---Please scroll down for the English version---
【有關一名香港反送中示威者於德國成功取得政治庇護之聲明】
一名因被警方以暴動罪拘捕而流亡德國之中大女學生,於本年十月十四日收到德國聯邦移民與難民局通知,其庇護申請正式獲批,並取得為期三年的難民身份。這是自反送中運動爆發後,第一宗香港年青示威者於德國成功申請政治庇護的案件。
避風驛就德國政府此決定表示感激。德國政府並非首次批出庇護予香港人。於二零一八年五月,德國政府亦批出庇護予兩名香港抗爭者-本土民主前線創辦人暨避風驛共同發起人黃台仰及前本土民主前線成員李東昇。德國乃首個歐洲國家向香港公民批出庇護。
避風驛在感激德國政府對香港示威者予以人道援助的同時,亦促請德國政府以及歐盟國家致力完善其難民機制,並考慮制定全面的救生艇政策。
該22歲中大女生向避風驛透露,在其等待的過程中,面對過不少難關,例如在難民營的生活、因情緒問題而需要入院、以及被難民營職員性侵的經歷。居住在難民營近十一個月的她表示:「我很感謝德國政府對我批出庇護。在整個申請過程中,德國政府提供了大部分生活上的基本需要,如衣食住行及基本醫療服務。」但她亦指出「若然德國政府能考慮簡化香港難民申請者的程序,以及容許申請者在等待過程中自由選擇居住地點,這將會是對香港抗爭者的支持。」
香港監察高級政策顧問Sam Goodman亦表示:「我們歡迎德國政府向該女生提供庇護的決定。這表明德國政府致力于保護人權,並認為在港區國安法生效後,許多香港青年若留在香港,將面臨政治迫害,任意逮捕和監禁。」
他繼續:「然而,這位女生在難民營的經歷反映現在是改革難民政策的時侯。在七月時,德國聯同其他歐盟國家同意提出建議,作為國際救生艇政策的一部分,讓香港青年在歐盟國家更容易留下讀書及工作。將近三個月後,我們認為現在是德國政府履行承諾的時候。」
Goodman建議德國政府「透過改革其庇護政策來提供特別方案予有機會面臨政治迫害的香港人申請庇護、延長工作假期簽證、或考慮通過擴大Erasmus Program予香港學生來制定適用於全歐盟的救生艇政策。」他總結指,「德國應與志同道合的國際伙伴聯手,確保每一個香港人在面對進一步打壓時,都有可行政策保護他們。」
避風驛
二零二零年十月十九日
【Haven Assistance’s statement on the German government’s decision to grant a Hong Kong protester asylum status】
On October 14, 2020, a 22-year-old student of the Chinese University of Hong Kong (CUHK), who fled Hong Kong last November, was granted refugee status for three years by the German Federal Office for Migration and Refugees (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, BAMF). This is the first instance of a protestor receiving asylum in Germany following activities in the anti-extradition law movement.
Haven Assistance would like to express our gratitude to the German Government for this decision. This is not the first time that the German Government has granted asylum to Hong Kong citizens. In May 2018, the German government granted asylum to two Hong Kong activists -- Ray Wong Toi-Yeung, the founder of Hong Kong Indigenous (HKI) and co-founder of Haven Assistance, and Alan Li Tung-Sing, a former member of HKI. Germany was the first European country to grant asylum to Hong Kong citizens.
However, while Haven Assistance welcomes the German Government’s decision to grant asylum to the Hong Kong protester, we also urge Germany and other European countries to continue to improve their asylum processes and consider enacting a comprehensive lifeboat policy for Hong Kongers.
The student protester told Haven Assistance that she had faced many hardships during her application process, such as living in refugee camps for nearly 11 months, being hospitalised due to emotional issues, and being sexually assaulted by a refugee camp staff. “I am grateful to the German government for granting me asylum. The German government has provided me with basic necessities, such as food, clothing, shelter, transportation and basic medical services,” she said when sharing her life in refugee camps. “However, if the German government could consider simplifying the asylum application process for Hong Kong protesters, such as allowing them to choose freely their place of residence while waiting for the decision,” she also suggested, “it would be of great convenience and support to them.”
Sam Goodman, Senior Policy Advisor at Hong Kong Watch, said:
“We welcome the German Government’s decision to grant asylum to the female protester. It demonstrates the German Government’s commitment to stand up for human rights and its recognition that under the National Security Law many Hong Kongers face political persecution, arbitrary arrest and detention if they stay in the city.”
Goodman continued: “However, the young woman’s experiences in the refugee camp shows that it is time for reform. In July, Germany along with the other EU Member States agreed to bring in proposals to make it easier for young Hong Kongers to work and study in Europe as part of an international lifeboat policy. Nearly three months later, we believe it is time for the German Government to act on its promise.”
He also suggested that the German government could “reform its asylum policy by designating a specific pathway for Hong Kongers at risk of political persecution, expanding its Working Holiday Visa, and considering the case for an EU-wide lifeboat policy through expanding the Erasmus scheme for Hong Kongers.” Germany should, he concluded, “join like-minded international partners in ensuring that Hongkongers has a viable insurance policy in the face of a further crackdown on their rights.”
Haven Assistance
19 October 2020
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「co living case study」的推薦目錄:
co living case study 在 VOP Facebook 的精選貼文
Voices of Photography 攝影之聲
Issue 26 : 末日棲居
Dwelling in the Apocalypse
面對不可預期的來日,我們是否與德國詩人腓特烈.賀德林曾言的「詩意地棲居」更加疏遠?災害與戰禍、虛假與算計,人類世界無限擴張的野心和欲望未曾降低,人的存在也愈來愈難以賦添詩意。而衝突升高的國際政治情勢,使此刻相隔末日只剩兩分鐘的「末日時鐘」竟回到與1953年冷戰時期的同一等級,成為二戰結束以來與末日距離最近的年代。我們如何可能地棲居——在末日到來的大地?
志賀理江子迷離如夢般的影像書寫,是她在2011年親歷東日本大地震之後對於存在與死亡的感知路徑。在新作《Human Spring》中,志賀試圖打開如今已逐漸被封閉但仍存於人類內在的自然性與身體感,透過繪織意識流般的圖景,呈現著對於人性與生存本身的冥思啟示。林諭志的《Asongcalledformosa》是他在漫長的家園行旅中刻錄的私房曲盤—故鄉與里人、工業區和荒涼的海岸、父親在二戰時遭日本軍徵召至南洋服役的往事記憶⋯⋯,跨越數十年的影像在此首次發表,島嶼的戀曲與哀歌幽幽鳴奏,旅人一路踽踽低吟。1980年代起投入錄像裝置創作的袁廣鳴,作品反映著對於日常生活的不安覺察,自上世紀末的《關於米勒的晚禱》、《離位》到本世紀的《城市失格》、《能量的風景》、《棲居如詩》、《日常演習》等系列作品,發散著前末日感氣息的寓言,這些寓言緩慢漂移在去人化的現代社會空間,直至世界轟然炸裂。
在本期中,謝佩君深度描寫美國藝術家克利斯迪安.馬克雷與亞瑟.賈法各自運用現成影像蒙太奇的創作,傳遞著影像生產中戰爭、暴力的末世預警,這兩件於今年威尼斯雙年展中受到矚目的錄像作品,同時反映著本屆「願你生活在有趣的時代」這個對現今世界充滿各種不確定性的喻義主題。陳儒修則從影史開展的歷史性一幕—「火車進站」—指出電影發展的開端與災難的關聯、災難電影與現實經驗的糾葛,以及電影本身所造成的歷史性災難。
日本在今年告別「平成」年代並開啟「令和」年號,對日本的政治與文化進入新的階段有著重要的象徵意義,張世倫從昭和天皇裕仁於1946年發表的「人間宣言」開始,針對天皇形象在戰後的轉變與影像包裝歷程,進行了細緻地視覺解析,檢視天皇制度綿延而生的歷史記憶與文化政治。「攝影書製作現場」單元則近訪日本藝術書籍出版社赤赤舍創辦人姬野希美,記錄了外界少見的編印工作實況。
今年三月起,《攝影之聲》與空總台灣當代文化實驗場合作舉辦了一系列由藝術家和影像研究者帶領的「歷史後像:攝影史敘事工作坊」,嘗試推進攝影史的當代意義與創造性思索。本期我們特別摘錄其中由高重黎主持的「影像機器工作坊」談話,在這份講稿中,他以視覺原理出發,揭示藝術與文學創作如何回應攝影與視覺,並創造出強調手眼協作感知的「觸/視頭部造相術」,為思考攝影/視覺史帶來新的啟發。關於工作坊系列的更多內容,我們將在後續製作的專題中呈現。同時,我們近期也將舉辦攝影史論壇與相關活動,等待你一起來參與。
● 更多內容預覽 / 購書 Order | http://bit.ly/vop26
In the face of unpredictable days ahead, have we drifted even further away from the “poetic dwelling” the German poet Friedrich Hölderlin so poignantly described? Disasters and wars, lies and scheming - the ambitions and desires that plague the human world never cease to expand, making it harder to imbue the presence of humans with a sense of poetry. As the threat of conflict in global politics rises to its highest level since the Cold War in 1953, where the “doomsday clock” stays at two minutes to midnight, we are closer than ever to the end since World War II. How do we possibly survive on this land as the apocalypse closes in?
Shiga Lieko’s dream-like imagery creations reflect her perception of life and death after living through the Great East Japan Earthquake in 2011. In her latest work, Human Spring, Shiga attempts to recover the sense of nature and self that lies within all humans but has since been forgotten and buried. She does so through the use of imagery that flows like a stream of consciousness, presenting a picture of meditation on human nature and survival itself. Lin Yu-Chih’s Asongcalledformosa is a private songbook he created on a long travel home, filled with songs like that of his hometown and its people, the industrial area and the desolate coast, and memories of his father being recruited by the Japanese army to serve in Southeast Asia. These images taken over the course of decades are published for the first time, singing the love and sorrowful songs of this island that the traveler hums along to as he set out on his journey. Yuan Goang-Ming has been working with video installation since the 1980s, and his work illustrates a sense of uneasiness towards daily life. From About Millet’s The Angelus and Out of Position created at the end of last century, to more recent works such as City Disqualified, Landscape of Energy, Dwelling and Everyday Maneuver, a sense of our past and last days permeates his creations, the message of which is drifting afloat in the modern social space that has been dehumanized, until the world can finally take no more.
In this issue, Hsieh Pei-Chun describes in great detail American artists Christian Marclay and Arthur Jafa’s works that consist of found footage, and are warning of war and violence. Their works received much attention in this year’s edition of the Venice Biennale as they reflected the metaphorical theme of the Biennale that hints at uncertainties in today’s world, “May You Live in Interesting Times”. On the other hand, Chen Ru-Shou draws a connection between movies and disasters, the entanglement of disaster films and real-life experience and finally the disasters brought about by filmmaking itself.
Japan’s era name change from Heisei to Reiwa this year is symbolically significant both for her politics as well as her culture which have also entered a new era. Chang Shih-Lun takes a look at the post-war transformation in the external images of Emperor Hirohito since his “Declaration of Humanity” in 1946, analyzing in detail the memories of history and cultural politics that followed Japan’s imperial system. Furthermore, the Photobook Making Case Study segment features a rare behind-the-scenes look at printing work with Himeno Kimi, founder of AKAAKA, a Japanese art book publisher.
Since March this year, we have been co-organizing with C-LAB the Afterimage of History: Photography History Narrative Workshops, a series of workshops led by artists and imagery researchers, promoting the critical thinking of contemporary meaning and creativity in the history of photography. In this issue, we are featuring an excerpt from artist Kao Chung-Li’s lecture in his Imagery Machine workshop, in which he spoke about the principles of visual imagery, and revealed the ways art and literary creations responded to photography and visual perception. (Kao also created a concept called “chù/shìh tóu bù jhào siàng shù” (tangibility of touch/sight head phase-image making method), a method to illustrate the perception of touch and sight in image creation, inspiring new ways to approach photography and visual history.) We will be featuring more content from the workshops in future issues. At the same time, we will also be organizing a forum on photography history, and we look forward to your participation.
Cover photo: Shiga Lieko, Human Spring, 2019 / courtesy the artist.
---
Voices of Photography 攝影之聲
www.vopmagazine.com
co living case study 在 VOP Facebook 的精選貼文
#最新刊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Voices of Photography 攝影之聲
Issue 26 : 末日棲居
Dwelling in the Apocalypse
面對不可預期的來日,我們是否與德國詩人腓特烈.賀德林曾言的「詩意地棲居」更加疏遠?災害與戰禍、虛假與算計,人類世界無限擴張的野心和欲望未曾降低,人的存在也愈來愈難以賦添詩意。而衝突升高的國際政治情勢,使此刻相隔末日只剩兩分鐘的「末日時鐘」竟回到與1953年冷戰時期的同一等級,成為二戰結束以來與末日距離最近的年代。我們如何可能地棲居——在末日到來的大地?
志賀理江子迷離如夢般的影像書寫,是她在2011年親歷東日本大地震之後對於存在與死亡的感知路徑。在新作《Human Spring》中,志賀試圖打開如今已逐漸被封閉但仍存於人類內在的自然性與身體感,透過繪織意識流般的圖景,呈現著對於人性與生存本身的冥思啟示。林諭志的《Asongcalledformosa》是他在漫長的家園行旅中刻錄的私房曲盤—故鄉與里人、工業區和荒涼的海岸、父親在二戰時遭日本軍徵召至南洋服役的往事記憶⋯⋯,跨越數十年的影像在此首次發表,島嶼的戀曲與哀歌幽幽鳴奏,旅人一路踽踽低吟。1980年代起投入錄像裝置創作的袁廣鳴,作品反映著對於日常生活的不安覺察,自上世紀末的《關於米勒的晚禱》、《離位》到本世紀的《城市失格》、《能量的風景》、《棲居如詩》、《日常演習》等系列作品,發散著前末日感氣息的寓言,這些寓言緩慢漂移在去人化的現代社會空間,直至世界轟然炸裂。
在本期中,謝佩君深度描寫美國藝術家克利斯迪安.馬克雷與亞瑟.賈法各自運用現成影像蒙太奇的創作,傳遞著影像生產中戰爭、暴力的末世預警,這兩件於今年威尼斯雙年展中受到矚目的錄像作品,同時反映著本屆「願你生活在有趣的時代」這個對現今世界充滿各種不確定性的喻義主題。陳儒修則從影史開展的歷史性一幕—「火車進站」—指出電影發展的開端與災難的關聯、災難電影與現實經驗的糾葛,以及電影本身所造成的歷史性災難。
日本在今年告別「平成」年代並開啟「令和」年號,對日本的政治與文化進入新的階段有著重要的象徵意義,張世倫從昭和天皇裕仁於1946年發表的「人間宣言」開始,針對天皇形象在戰後的轉變與影像包裝歷程,進行了細緻地視覺解析,檢視天皇制度綿延而生的歷史記憶與文化政治。「攝影書製作現場」單元則近訪日本藝術書籍出版社赤赤舍創辦人姬野希美,記錄了外界少見的編印工作實況。
今年三月起,《攝影之聲》與空總台灣當代文化實驗場合作舉辦了一系列由藝術家和影像研究者帶領的「歷史後像:攝影史敘事工作坊」,嘗試推進攝影史的當代意義與創造性思索。本期我們特別摘錄其中由高重黎主持的「影像機器工作坊」談話,在這份講稿中,他以視覺原理出發,揭示藝術與文學創作如何回應攝影與視覺,並創造出強調手眼協作感知的「觸/視頭部造相術」,為思考攝影/視覺史帶來新的啟發。關於工作坊系列的更多內容,我們將在後續製作的專題中呈現。同時,我們近期也將舉辦攝影史論壇與相關活動,等待你一起來參與。
● 更多內容預覽 / 購書 Order | http://bit.ly/vop26
In the face of unpredictable days ahead, have we drifted even further away from the “poetic dwelling” the German poet Friedrich Hölderlin so poignantly described? Disasters and wars, lies and scheming - the ambitions and desires that plague the human world never cease to expand, making it harder to imbue the presence of humans with a sense of poetry. As the threat of conflict in global politics rises to its highest level since the Cold War in 1953, where the “doomsday clock” stays at two minutes to midnight, we are closer than ever to the end since World War II. How do we possibly survive on this land as the apocalypse closes in?
Shiga Lieko’s dream-like imagery creations reflect her perception of life and death after living through the Great East Japan Earthquake in 2011. In her latest work, Human Spring, Shiga attempts to recover the sense of nature and self that lies within all humans but has since been forgotten and buried. She does so through the use of imagery that flows like a stream of consciousness, presenting a picture of meditation on human nature and survival itself. Lin Yu-Chih’s Asongcalledformosa is a private songbook he created on a long travel home, filled with songs like that of his hometown and its people, the industrial area and the desolate coast, and memories of his father being recruited by the Japanese army to serve in Southeast Asia. These images taken over the course of decades are published for the first time, singing the love and sorrowful songs of this island that the traveler hums along to as he set out on his journey. Yuan Goang-Ming has been working with video installation since the 1980s, and his work illustrates a sense of uneasiness towards daily life. From About Millet’s The Angelus and Out of Position created at the end of last century, to more recent works such as City Disqualified, Landscape of Energy, Dwelling and Everyday Maneuver, a sense of our past and last days permeates his creations, the message of which is drifting afloat in the modern social space that has been dehumanized, until the world can finally take no more.
In this issue, Hsieh Pei-Chun describes in great detail American artists Christian Marclay and Arthur Jafa’s works that consist of found footage, and are warning of war and violence. Their works received much attention in this year’s edition of the Venice Biennale as they reflected the metaphorical theme of the Biennale that hints at uncertainties in today’s world, “May You Live in Interesting Times”. On the other hand, Chen Ru-Shou draws a connection between movies and disasters, the entanglement of disaster films and real-life experience and finally the disasters brought about by filmmaking itself.
Japan’s era name change from Heisei to Reiwa this year is symbolically significant both for her politics as well as her culture which have also entered a new era. Chang Shih-Lun takes a look at the post-war transformation in the external images of Emperor Hirohito since his “Declaration of Humanity” in 1946, analyzing in detail the memories of history and cultural politics that followed Japan’s imperial system. Furthermore, the Photobook Making Case Study segment features a rare behind-the-scenes look at printing work with Himeno Kimi, founder of AKAAKA, a Japanese art book publisher.
Since March this year, we have been co-organizing with C-LAB the Afterimage of History: Photography History Narrative Workshops, a series of workshops led by artists and imagery researchers, promoting the critical thinking of contemporary meaning and creativity in the history of photography. In this issue, we are featuring an excerpt from artist Kao Chung-Li’s lecture in his Imagery Machine workshop, in which he spoke about the principles of visual imagery, and revealed the ways art and literary creations responded to photography and visual perception. (Kao also created a concept called “chù/shìh tóu bù jhào siàng shù” (tangibility of touch/sight head phase-image making method), a method to illustrate the perception of touch and sight in image creation, inspiring new ways to approach photography and visual history.) We will be featuring more content from the workshops in future issues. At the same time, we will also be organizing a forum on photography history, and we look forward to your participation.
---
Voices of Photography 攝影之聲
www.vopmagazine.com