Sakura
Time fades away, we wait for the day
For the day when you come back home again
We're standing here, no more crying, no more fear
On the lane where cherry blossoms bloom
You were always there when a friend needed care
Just one smile and you could cure their pain
Because of you, we could always make it through
The love you gave erased all of our gloom
So now here we are
But no matter how far
Away you go we'll always be with you
Sakura sakura
As these cherry blossoms bloom
Even they realize that one day a goodbye will have to come
So farewell my friend
But this is not the end
Please stay the same until I see you again
Forget the past, make this moment last
And speak only words we truly feel
Wish you the best, may your future be blessed
And all of your dreams become real
Moments pass us by
As we try not to cry
Wherever you go never forget me
Sakura sakura
As these cherry blossoms fall
They dream silently of next spring when rebirth will come to all
Don't you cry now, my friend
For this is not the end
Keep up that smile until I see you again
Sakura sakura
As these cherry blossoms dance
Blown in all directions by the wind, their fate is left to chance
So farewell, next time, my friend
Let's meet right here again
Or maybe we'll meet somewhere like blossoms in the wind
https://lyricstranslate.com
https://youtu.be/IisfTc7aGYk
🎂🌸🌸🌸🌸🌸🌸
You remain in my heart forever ❤
同時也有46部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「cry for me (japanese lyrics)」的推薦目錄:
- 關於cry for me (japanese lyrics) 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於cry for me (japanese lyrics) 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最讚貼文
- 關於cry for me (japanese lyrics) 在 PolyGON結他友 Facebook 的最佳解答
- 關於cry for me (japanese lyrics) 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於cry for me (japanese lyrics) 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於cry for me (japanese lyrics) 在 Shin Youtube 的最佳解答
cry for me (japanese lyrics) 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最讚貼文
♪J-pop in English Series♪
"Pretender" by Official HIGE DANdism♬
I think the lyrics are pretty different from anything else out there right now. I think it shows a different perspective to the traditional "breakup" song. I can see why this was one of the most popular songs of 2019! Enjoy :)
今日はOfficial髭男dismの「Pretender」を英語で歌ってみました♪ Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Official HIGE DANdism / Pretender
Released 2019
Music/Lyrics: Satoshi Fujiwara
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
When we began our love story
Well, it was obvious for me
As soon as it got good, it’d be a one-man show
Though we are always with each other
In the end, I’m nothing but a spectator
Your cold, indifferent “I’m sorry”
It’s always the same story
Now that I'm used to it, well, it ain’t so bad no more
But this romance with you has slowed, that’s the way it goes
I’ve realized it’s nearing the end now for sure
If only we could have chosen
To meet on a different road and
A different way to have known you
A different way our paths could cross
I wish that I could have found some new
Perspective to tell you I love you
Or a whole new personality, but I know
No matter how I wish, it’s no use, and so
Goodbye, though we tried,
There’s just not meant to be a you and I
It hurts, but it can’t be denied
But still it’s hard to set aside the past
Just touching your hair
I feel the pain so deep inside
But it feels right, but no, goodbye
What am I to you now, babe, and what are you to me?
The answer is a mystery
And I don’t even want to see the facts
If there’s just one thing
Yeah, just one simple thing that I know for sure
It’s that you are beautiful
Some people spew out such nonsense
Talking of love and its logic
But I can’t relate at all, it’s so unfamiliar
Like I’m on a plane and looking down on a darkened town
That I’ve never seen, much less been to ever before
If only we could have chosen
To meet on a different road and
A different way to have known you
A different way our paths could cross
I wish that my heart had been pure enough
To hold on tight when I was gifted love
I wish I could say “I love you” with no responsibility
But this wishing, what good does it do for me?
Goodbye, our endline
Is looming there beyond our hands entwined
And every time we draw it out
The more it hurts to think about a day
You’re not by my side
And that’s a truth that makes me cry
From all the misery inside
グッバイ 君の運命のヒトは僕じゃない
goodbye kimi no unmei no hito wa boku ja nai
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
tsurai kedo inamenai demo hanare-gatai no sa
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
甘いな いやいや
amai na iya iya
グッバイ それじゃ僕にとって君は何?
goodbye sore ja boku ni totte kimi wa nani?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
「君は綺麗だ」
"kimi wa kirei da"
If all this, and all that
If you say it’s just the rules of romance
It’s really not so bad
There are no forevers, no promises
I just know you’re beautiful
https://youtu.be/LE84VVaj-mY
cry for me (japanese lyrics) 在 PolyGON結他友 Facebook 的最佳解答
Hey guys!Thumbs up if you like my music !
I am Kelly, I love singing and playing the guitar. I have been self teaching for a year :) I like to write songs, no matter in English, Chinese or Japanese.
Not alone is my first English song, a song for those who feel lonely and hopeless. Life is always full of struggles and lack of directions. But, hey ! You are not the only one, we are here for you, the song is here for you! I hope you enjoy the song and feel the energy from it ^^.
Don't forget to like and subscribe my channel. I need your support!
大家好!
Not alone 是我第一首英文原創歌。想表達出人生總有許多不如意的事。但細心一看,身邊也是人經歷過相似的事情,所以不要害怕!你不是唯一的。有大家伴著你走。
Not alone是首正能量滿滿的歌,希望你聽到後也能重新振作^^
喜歡的話別忘了Like 和訂閱喔!
*還不太會怕片,希望大家別介的意。我會努力提升下一條片的水平!
Lyrics:
So if you cry, close your eyes
Think about how short life can be
Think about how long you wanna go
And if you're tired.
Close your eyes.
Think about the one who need you.
Think about the one who you need.
And there's my prayer.
Take it slow.
Life is short, life's unfair, not a miracle
But I hope you can hold on.
It's not a must there'll be an angle by your side.
But if you close your mouth, the words don't gone.
Won't you share with me so we can make it lighter.
Look around, you not alone, the broken heart are meant to build as a hold.
Every step that you take every mistake you made.
You fall and you crawl you feel low and you're down.
Well look around. And you will see. You're NOT ALONE.
There's nothing I could tell you my friend.
I could only sing this song for you.
All the pain that you had. All the demons in your head. Don't you keep it on your own.
Oh life is short and life's unfair the broken hearts are everywhere
keep holding on I'm here with you.
We meant to build as a whole
Every step that you take build the way that you walk
Every mistake you made is the lesson you take.
Let go the demon you had open your eyes.
Look around, and you will find.
Open your heart, and you will find.
You're not alone.
NEVER ALONE.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
樂彈大亂鬥🎤前哨戰
參賽者需拍攝一段2-5分鐘的自彈自唱短片參賽, 歌曲不限
短片需要影到樂器同人樣
前哨戰短片須於1/5 – 15/5 內上載
1. 上載到youtube , send條link到 zeriousmusicinfo@gmail.com (標題請註明: 參賽者姓名 - 參加前哨戰)
2. 上載到google drive/dropbox, send條link到 zeriousmusicinfo@gmail.com (標題請註明: 參賽者姓名 - 參加前哨戰)
每位參加前哨戰既短片將會係大會的facebook page及youtube
發布,最多like的10位參加者, 初賽會+5分
另外評審會從前哨戰中選出2位優勝者(只限前哨戰,與決賽無關), 將獲得前哨戰大獎,並會於決賽當日頒獎。
前哨戰結果將於5 月21 日Facebook專頁內公佈。
——————————————
詳情可瀏覽以下網址:
https://www.facebook.com/ZeriousMusic...
網上報名表📝
個人: https://goo.gl/BeuA5n
組合:https://goo.gl/Zkzuzg
▫▫▫▫▫▫▫▫▫▫▫
查詢💬
Facebook page: Zerious Music / PolyGON結他友
Email: zeriousmusicinfo@gmail.com
Whatsapp: +852 62832343 (Message only)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
《樂·彈大亂鬥 2018》
一人成軍·二人成團
自己樂器·自彈自唱
一個自彈自唱既音樂比賽✨
藉着呢個平台發揮你既音樂天份 並分享你既音樂比其他人🎤
獎品
🔻冠軍可以獲得一首個人歌曲並於各大音樂平台上架
🔻日本東京雙人來回機票。
🔸冠亞季軍亦可獲舉辦一次小型音樂會的機會。
🔹前哨戰更會送出多款樂器/配件
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
樂譜可於Polygon找倒
歡迎各原創歌手放歌及譜到本網站。
http://polygon.guitars
購物 : IG - poylgonmusic
Facebook Page : https://www.facebook.com/polygonguitar
真音樂 :
https://www.facebook.com/ZeriousMusic/
cry for me (japanese lyrics) 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
cry for me (japanese lyrics) 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
cry for me (japanese lyrics) 在 Shin Youtube 的最佳解答
MV REACTION
『Permission to Dance / BTS(방탄소년단)』
Youtubeチャンネル登録者数7400人ありがとうございます🙇♂️🙇♂️🙇♂️
コメントや高評価は励みになります!
유튜브 구독자7400명 감사합니다🙇♂️🙇♂️🙇♂️
코멘트와 높은평가 격려가됩니다~!!
⚫ご本人様
https://youtu.be/CuklIb9d3fI
⚫Shin from PhenoMellow (Vocal).
-Youtube
https://www.youtube.com/channel/UCItsYTbBSRpolT6GOJtFNVg
-Twitter
https://twitter.com/yg21bbshin
-TikTok
http://vt.tiktok.com/JQE4yY/
-Instagram
https://www.instagram.com/sh1n.song/
⚫人気の作品
【MV REACTION】Butter/BTS
https://youtu.be/al9IpkyHEXg
Butter(Japanese ver.)/BTS
https://youtu.be/mie8y8bUkPo
Life goes on(Japanese ver.)/BTS
https://youtu.be/X6kCAfjAueM
ドライフラワー(Korean ver.)/優里
https://youtu.be/dJQbSY6ciiA
I CAN'T STOP ME(Japanese ver.)/TWICE
https://youtu.be/a64miSOEvwU
Panorama(Japanese ver.)/IZ*ONE
https://youtu.be/5E-UtAlBe9Y
CRY FOR ME(Japanese ver.)/TWICE https://youtu.be/Oho4iewly-U
Step and a step(Korean ver.)/NiziU
https://youtu.be/WFZ9xqjrtRE
Way back home(Japanese ver.)/SHAUN https://youtu.be/YlhARvu_xx8
魔法の絨毯(Korean ver.)/川崎鷹也
https://youtu.be/twSpUHEt8GQ
#BTS #PermissiontoDance #방탄소년단 #REACTION