de jure parents, de facto orphans
從前從前在英國唸研究所時有一項福利:研究生可以當助理監考員,不旦時薪高於基本工資,而且考試時間前後各多算半個小時,也就是兩個小時的考試可領三小時的薪水。當時我覺得實在太好賺,考試期間三不五時就一大早打電話問試務組有沒有臨時缺(為了公平起見研究生平均分配,每人頂多分到一,兩次)。每次到場才會知道監考的是哪一個系的考試,助理監考員必須向主考官報到(才有錢拿),有時聊個一兩句。某次我遇到法律系的考試,那時很流行討論台灣是一個「實質獨立」的國家,de facto這個法律用語朗朗上口,我沒話找話,問法律系老師de facto 有沒有相反詞,他說有的呦叫做de jure,至於實際上是否有這種國家我可能有查但已經忘記了。
在「王冠」影集中, 伊莉莎白女王在下飛機前閱讀瑪麗皇后給她的信:「當妳哀悼父親之時,也必須哀悼另一個人:伊莉莎白·蒙巴頓已死,由伊莉莎白女王取代。」我覺得整整四季中最震撼的一幕就是著喪服的瑪麗皇后向自己的孫女行屈膝禮,人生的角色轉換如此之快,突如其來,難以適應,難以接受,舉世皆然。
我的童年記憶大多充滿恐懼,最深刻的記憶是某次母親帶著我離家出走到石門芝麻酒店,其他三個兄姐隨後會合。她帶著我是因為我年紀最小,此舉卻成為未來數十年的惡夢來源,一直到五十歲我都還夢到母親離家出走沒帶我。被遺棄的恐懼深植內心,影響我的個性,乃至於所有的人際關係。
某日清晨惡夢醒來,再也無法入睡,丹丹被我翻來覆去弄得不耐煩,兩人摸黑頂著濛濛細雨出門,她倒是精神好得很。回家後依序幫她擦腳,燒香,餵食,查房,時不時檢查傷口復原狀況。放逐於台南的六年間我時常想像父母離世時我會有什麼反應,如釋重負或難以負荷的情緒,但其實現在我已無需想像:面對失能的雙親,我在一夕之間轉換成與過去完全不同的角色,從家庭的黑羊變成撐起一片天的傘骨。舉凡家事與照護我說了算,再也沒有人管我吃什麼,穿什麼,去那裡,幾點回家,怎麼花錢。乍看之下似乎與過去的獨立生活無所差別,雖無壓力,亦無依靠。我彷彿突然多了兩個需要照顧的小孩,加上丹丹等於三個。電影演過:單親女子一夜之間成了故世手足遺下子女的監護人,生活方式完全改變,進入一個從未計劃過的角色,面對人生丟來的曲球,無所適從。
如今,母親成了害怕被遺棄的那一個,她誤認病床圍欄為牢籠,不記得自己的房間,以為自己被外籍看護囚禁,看到我總是如獲救兵,緊握我的手不肯鬆開,不知道我就睡在隔壁。每一天,日復一日,當她的大腦忘記過去,我擁有雙親的時光亦隨之消失,某天我突然意識到,雖然雙親還健在,是戶口名簿及身分證上的法理父母,但我已是實質孤兒一枚,a de facto orphan。
當醫生解說母親的腦部萎縮狀況,連我都清楚看到腦幹中風的黑點沒有消失,拳頭大小的動脈瘤,不知為何沒有人向我提起,或是沒有發現。在醫生眼裡,我是家屬,在我的心目中,我只是照顧者。與父母的昨日種種譬如昨日死,但今日種種並沒有譬如今日生。他們存在於我的未來,也不存在於我的未來,我們存在於平行時空之中,彼此的記憶不再有交疊之處,我們只擁有當下,到停止呼吸的這段路。這段路,I am totally, utterly alone.
對於我的遭遇,不同的人依照自己的認知貼上不同的標籤。如果硬要給它一個標籤,那不是孝順,不是心,不是情,不是愛。有一種東西叫human decency,就像我因為在寒冬吃了一晚熱騰騰的燒肉飯而決定買飼料給丹丹吃,讓她睡車庫。最諷刺的是,這一點並非來自我的父母,但終究用在他們身上。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅hketvideo,也在其Youtube影片中提到,...
de jure de facto 在 sittikorn saksang Facebook 的精選貼文
นั่งจิบกาแฟเตรียมสอนวิชานิติปรัชญา
ในเรื่อง “รัฏฐาธิปัตย์” สรุปสั้นๆมาให้อ่านกันครับ
ประเด็นวิจารณ์ต่อแนวความคิดต่อปัญหา “รัฏฐาธิปัตย์” อยู่ที่เรื่อง ข้อวิตกใน “อำนาจที่ไม่มีขอบเขตจำกัดของรัฏฐาธิปัตย์” ซึ่งอาจนำไปการออกกฎหมายโดยไม่มีขอบเขตจำกัด ภายใต้แนวคิดที่เน้นแต่ “เรื่องความมั่นคงหรือความมีวินัยของสังคม” เท่านั้น จุดบกพร่องสำคัญยังอยู่ที่ไม่มีการแยกแยะให้ชัดเจนถึงความแตกต่างระหว่าง “รัฏฐาธิปัตย์ถูกต้องตามกฎหมาย” (De Jure Sovereignty) และ “รัฏฐาธิปัตย์ในสถานะที่เป็นจริง” (De Facto Sovereignty) ซึ่งอาจหมายถึงผู้ที่ขึ้นมามีอำนาจในการปกครองแผ่นดิน โดยใช้อำนาจและบังคับผู้อื่นให้เคารพเชื่อฟังตน ไม่ว่าโดยแบบการปฏิวัติหรือการรัฐประหาร
ข้อวิตกต่อเรื่องลักษณะของอำนาจทางการเมืองของรัฐาธิปัตย์จึงทำให้มีผู้วิจารณ์ว่า ทฤษฎีกฎหมายดังกล่าว (ปฏิฐานนิยม) มองกฎหมายในแง่แบบพิธีเก่านั้นหรือมองกฎหมายเป็นเพียงคำสั่งคำบังคับของผู้มีอำนาจอย่างเดียว (ปฏิฐานนิยมของจอห์น ออสติน) โดยมิได้คำนึงถึงประเด็นมูลฐานของกฎหมายในแง่ของความตกลงยินยอมของผู้ปกครองและผู้ภายใต้ปกครอง (ปฏิฐานนิยมของ เอช แอล เอ ฮาร์ท) โดยนัยนี้กฎหมายจึงกลายเป็น
“ยานพาหนะที่สามารถบรรทุกสินค้าใด ๆ ก็ได้กฎหมายที่มีลักษณะกดขี่และไม่ยุติธรรมก็ใช้บังคับได้สมบูรณ์เช่นเดี่ยวกับกฎหมายที่ดีที่สุด”
นอกจากนี้ในวิจารณ์ดังกล่าวยังหนุนรับข้อวิจารณ์ในแง่หลักการทางความคิดเรื่องแยกกฎหมายออกจากศีลธรรมหรือความยุติธรรม (ในทำนอง “อย่าคิดเอากฎหมายไปปนกับความดีความชั่วหรือความยุติธรรม”) ซึ่งก็มีผู้มองว่า “เป็นแนวคิดเชิงเครื่องมือนำไปสู่ระบบเผด็จการ”
อย่างไรก็ตาม นับเป็นเรื่องน่าคิดอยู่มากต่อความสมจริงในประเด็นข้อวิจารณ์ทางการเมืองไทยต่อ “ทฤษฎีคำสั่งของรัฏฐาธิปัตย์” ภายหลังที่มีการแพร่หลายของทฤษฎีนี้มากขึ้น โดยเฉพาะภายหลังการเปลี่ยนแปลงระบอบการปกครองในปี พ.ศ. 2475 (จากนะบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ มาเป็นระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข) ซึ่งตามมาเมื่อ “การปฏิวัติรัฐประหารหรือการยื้อแย่งการเป็น “องค์รัฏฐาธิปัตย์” เป็นระลอกๆ ปัญหาเรื่องประกาศหรือคำสั่งคณะปฏิวัติในฐานะที่เป็น “คำสั่งของรัฏฐาธิปัตย์” ได้กลายเป็นวิพากษ์วิจารณ์กันอย่างรุนแรง ว่า “เป็นกฎหมายที่มีความสมบูรณ์” ที่สอดคล้องกับการปกครองแบบนิติรัฐที่ยึดหลักนิติธรรมหรือไม่
ปัจจุบันวงจรอุบาทก์ของสังคมไทย ที่มาของ “องค์อธิปัตย์” ในฐานะรัฏฐาธิปัตย์ตามแนวคิดแบบปฏิฐานนิยมของจอห์น ออสติน ด้วยการรัฐประหาร และแปลงร่างมาเป็น รัฏฐาธิปัตย์ ที่มาจากการกำหนดกติกาพิลึกกึกกือผ่านกฎหมายที่เป็นเครื่องมือของรัฐ (ของรัฏฐาธิปัตย์) ให้ประชาชน ปฏิบัติตามแบบมึนงงภายใต้รัฐธรรมนูญ 2560 โดยอ้างหลักนิติรัฐ หลักนิติธรรม นับเป็นเรื่องที่น่าขบคิดและน่าวิตกเป็นอย่างยิ่งในสังคมไทย
de jure de facto 在 台灣共識 台灣成真 Facebook 的精選貼文
「台灣主權未定論」
美國國務院亞太助卿史達偉(David Stilwell)9月17日在美國參議院外交委員會聽證會上的證詞表示,至今美國對中華民國是否擁有台灣主權仍採未定論。
美國國務院亞太助卿史達偉在參院的「制衡中國」聽證會上表示,「台灣關係法和政府的政策,是要這個(主權)問題透過對話和平解決,而不是透過脅迫或者是武力,所以不針對主權問題作決定,是為了讓台海雙方自己決定。」
「這意味著,到了2020年9月24日當今,美國對台灣主權仍採未定論,而美國表達立場,兩岸應透過和平手段解決。」
陳禹成表示,非戰爭、和平手段,除了談判,也包含透過國際法律程序解決。
美國務院官員表達,台灣主權未定
他解釋,所謂主權,指的是人民,例如美國人民就是美國的主權,而以州(State)來表達,所以美國總統選舉是以州作為選舉計票制度的單位,美國的國名就叫 United States(合眾國)。
陳禹成進一步說明,台灣的主權當然屬於台灣人民,根據美國官方說法,不屬於中華民國政府。雖然台灣人民擁有台灣的主權,但還欠缺一個正當法律程序,讓代表她的政府在國際公法上被法理承認(De Jure Recognition)。
美國從台灣關係法開始,一直是採主權未定論,採事實承認台灣目前的政府是事實主權(De facto)的代表,正式名稱為統治當局(governing authorities)而不是代表法理主權的政府。
他表示,也因此中華民國官員和美國官員不能在聯合國見面、不能在國務院見面,能在餐廳見面,美國副國務卿柯拉奇來台灣是在萬豪酒店和官員見面,「國內有學者認為是貶低我們,但別搞錯,美國還沒承認中華民國對台灣的主權,約在飯店見面已經是非常重視台灣了。」
台灣主權問題,可透過國際法程序解決
那麼總統蔡英文在官邸接待美國國務次卿克拉奇(Keith Krach)晚宴,算不算是官方場合?陳禹成以白宮和川普在其佛州個人別墅接待中國國家主席習近平一樣,算是非官方的,因為Office 和Residence是有差別的。他加碼說「這也是為什麼,當駐美代表蕭美琴以大使自居,後來修正說法,還被國務院提醒。」
陳禹成形容,中華民國政府和台灣人民在國際的認知上,「都知道你們住在一起,但卻承認你們的夫妻關係只是Common Law Marriage(有實無名)。」
台灣的主權怎麼解?陳禹成指出,台灣的主權可透過國際法院程序,以作為聯合國司法機構的海牙國際法院(International Court of Justice at The Hague)承認台灣作為訴訟主體的適格性來完成。
網路參考來源:
https://www.cmmedia.com.tw/home/articles/23580