Breaking‼️
美東時間1月5日傍晚,川普以國家安全為由,用行政命令方式禁止阿里支付寶、微信支付、QQ錢包在內的8款中國應用程式(App)。
行政命令發佈後45天,禁止任何人與實體與這8款中國應用程式(App)進行交易。
按照日程,美國下任政府將在15天後,1月20日上任。
—
美國商務部長在同一時間發聲明表示,已指示商務部按行政命令執行禁令,「支持川普總統保護美國人民隱私與安全,免於受到中國共產黨的威脅。」
—
▫️8款App:
支付寶(Alipay)、掃描全能王(CamScanner)、QQ錢包(QQ Wallet)、茄子快傳(SHAREit)、騰訊QQ(Tencent QQ)、阿里巴巴旗下海外短視頻應用VMate、微信支付(WeChat Pay)和辦公型App WPS Office。
圖三:美國商務部聲明
圖四:美國國安顧問聲明
—
▫️白宮行政命令全文:
The White House
Office of the Press Secretary
FOR IMMEDIATE RELEASE
January 5, 2021
EXECUTIVE ORDER
- - - - - - -
ADDRESSING THE THREAT POSED BY APPLICATIONS AND OTHER SOFTWARE DEVELOPED OR CONTROLLED BY CHINESE COMPANIES
By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, including the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), the National Emergencies Act (50 U.S.C. 1601 et seq.), and section 301 of title 3, United States Code,
I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, find that additional steps must be taken to deal with the national emergency with respect to the information and communications technology and services supply chain declared in Executive Order 13873 of May 15, 2019 (Securing the Information and Communications Technology and Services Supply Chain). Specifically, the pace and pervasiveness of the spread in the United States of certain connected mobile and desktop applications and other software developed or controlled by persons in the People's Republic of China, to include Hong Kong and Macau (China), continue to threaten the national security, foreign policy, and economy of the United States. At this time, action must be taken to address the threat posed by these Chinese connected software applications.
By accessing personal electronic devices such as smartphones, tablets, and computers, Chinese connected software applications can access and capture vast swaths of information from users, including sensitive personally identifiable information and private information. This data collection threatens to provide the Government of the People's Republic of China (PRC) and the Chinese Communist Party (CCP) with access to Americans' personal and proprietary information -- which would permit China to track the locations of Federal employees and contractors, and build dossiers of personal information.
The continuing activity of the PRC and the CCP to steal or otherwise obtain United States persons' data makes clear that there is an intent to use bulk data collection to advance China's economic and national security agenda. For example, the 2014 cyber intrusions of the Office of Personnel Management of security clearance records of more than 21 million people were orchestrated by Chinese agents. In 2015, a Chinese hacking group breached the United States health insurance company Anthem, affecting more than 78 million Americans. And the Department of Justice indicted members of the Chinese military for the 2017 Equifax cyber intrusion that compromised the personal information of almost half of all Americans.
In light of these risks, many executive departments and agencies (agencies) have prohibited the use of Chinese connected software applications and other dangerous software on Federal Government computers and mobile phones. These prohibitions, however, are not enough given the nature of the threat from Chinese connected software applications. In fact, the Government of India has banned the use of more than 200 Chinese connected software applications throughout the country; in a statement, India's Ministry of Electronics and Information Technology asserted that the applications were "stealing and surreptitiously transmitting users' data in an unauthorized manner to servers which have locations outside India."
The United States has assessed that a number of Chinese connected software applications automatically capture vast swaths of information from millions of users in the United States, including sensitive personally identifiable information and private information, which would allow the PRC and CCP access to Americans' personal and proprietary information.
The United States must take aggressive action against those who develop or control Chinese connected software applications to protect our national security.
Accordingly, I hereby order:
Section 1. (a) The following actions shall be prohibited beginning 45 days after the date of this order, to the extent permitted under applicable law: any transaction by any person, or with respect to any property, subject to the jurisdiction of the United States, with persons that develop or control the following Chinese connected software applications, or with their subsidiaries, as those transactions and persons are identified by the Secretary of Commerce (Secretary) under subsection (e) of this section: Alipay, CamScanner, QQ Wallet, SHAREit, Tencent QQ, VMate, WeChat Pay, and WPS Office.
(b) The Secretary is directed to continue to evaluate Chinese connected software applications that may pose an unacceptable risk to the national security, foreign policy, or economy of the United States, and to take appropriate action in accordance with Executive Order 13873.
(c) Not later than 45 days after the date of this order, the Secretary, in consultation with the Attorney General and the Director of National Intelligence, shall provide a report to the Assistant to the President for National Security Affairs with recommendations to prevent the sale or transfer of United States user data to, or access of such data by, foreign adversaries, including through the establishment of regulations and policies to identify, control, and license the export of such data.
(d) The prohibitions in subsection (a) of this section apply except to the extent provided by statutes, or in regulations, orders, directives, or licenses that may be issued pursuant to this order, and notwithstanding any contract entered into or any license or permit granted before the date of this order.
(e) Not earlier than 45 days after the date of this order, the Secretary shall identify the transactions and persons that develop or control the Chinese connected software applications subject to subsection (a) of this section.
Sec. 2. (a) Any transaction by a United States person or within the United States that evades or avoids, has the purpose of evading or avoiding, causes a violation of, or attempts to violate the prohibition set forth in this order is prohibited.
(b) Any conspiracy formed to violate any of the prohibitions set forth in this order is prohibited.
Sec. 3. For the purposes of this order:
(a) the term "connected software application" means software, a software program, or group of software programs, designed to be used by an end user on an end-point computing device and designed to collect, process, or transmit data via the Internet as an integral part of its functionality.
(b) the term "entity" means a government or instrumentality of such government, partnership, association, trust, joint venture, corporation, group, subgroup, or other organization, including an international organization;
(c) the term "person" means an individual or entity;
(d) the term "personally identifiable information" (PII) is information that, when used alone or with other relevant data, can identify an individual. PII may contain direct identifiers (e.g., passport information) that can identify a person uniquely, or quasi-identifiers (e.g., race) that can be combined with other quasi-identifiers (e.g., date of birth) to successfully recognize an individual.
(e) the term "United States person" means any United States citizen, permanent resident alien, entity organized under the laws of the United States or any jurisdiction within the United States (including foreign branches), or any person in the United States.
Sec. 4. (a) The Secretary, in consultation with the Secretary of the Treasury and the Attorney General, is hereby authorized to take such actions, including adopting rules and regulations, and to employ all powers granted to me by IEEPA, as may be necessary to implement this order. All agencies shall take all appropriate measures within their authority to implement this order.
(b) The heads of agencies shall provide, in their discretion and to the extent permitted by law, such resources, information, and assistance to the Department of Commerce as required to implement this order, including the assignment of staff to the Department of Commerce to perform the duties described in this order.
Sec. 5. Severability. If any provision of this order, or the application of any provision to any person or circumstance, is held to be invalid, the remainder of this order and the application of its other provisions to any other persons or circumstances shall not be affected thereby.
Sec. 6. General Provisions. (a) Nothing in this order shall be construed to impair or otherwise affect:
(i) the authority granted by law to an executive department, agency, or the head thereof; or
(ii) the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.
(b) This order shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations.
(c) This order is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person.
DONALD J. TRUMP
THE WHITE HOUSE,
January 5, 2021.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「director of joint staff」的推薦目錄:
- 關於director of joint staff 在 唐家婕 - Jane Tang Facebook 的最佳解答
- 關於director of joint staff 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的最佳貼文
- 關於director of joint staff 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的精選貼文
- 關於director of joint staff 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於director of joint staff 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於director of joint staff 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於director of joint staff 在 The Joint Staff - Retirement Ceremony for Lawrence J. Wark ... 的評價
director of joint staff 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的最佳貼文
以下引自張競教授的臉書,他談到所謂美國軍機飛越臺灣上空的假新聞。
外傳美機飛越臺灣上空,搞到許多呆瓜蠢蛋情緒被挑動,結果又是被美國與日本媒體唬弄,但就是沒人看出來這是美軍資訊戰在練兵與測試情蒐。
讓我們看看這個資訊戰操作手法⋯⋯
原先放話操作資訊誤導時,必然沒名沒姓
"I can confirm that a RC 135W [sic] Rivet Joint aircraft did fly over the northern portion of Taiwan yesterday as part of a routine mission," a public officer for Pacific Air Forces (PACAF), the top Air Force command for operations in the Pacific region, told The War Zone in a statement late on Oct. 21, 2020. "Due to operational security we are not able to discuss the specifics of the mission."
等到資訊誤導成功,各方媒體都報導到預期效應程度後,出來闢謠時,就會出現有名有姓官員出來澄清
Update: On Oct. 23, 2020, Air Force Lieutenant Colonel Tony Wickman, the Director of Public Affairs for Pacific Air Forces, reached out to The War Zone to say that the original confirmation of the RC-135W flying over Northern Taiwan had been in error.
"On Wednesday, my staff responded to your query regarding an RC-135 flight (link to story below) and I must inform you that what we gave you was incorrect," he said. "I would like to correct the record by stating we did not have any U.S. aircraft in that area on the date and time in question. I apologize for passing bad information to you as you attempted to provide accurate information to your readers."
其實不要說是美機飛越領土上空,臺灣北部海域領海基線內部,亦就是基隆外海內水上空空域,美國軍機都未曾飛越過,還記得“Make no mistake, the United States will fly, sail and operate wherever international law allows ⋯⋯”這句話嗎?美軍不會搬石頭砸自己腳。
為何會產生這種說嘴自打嘴的事?
第一、美國空軍公共事務新聞官水準太差,搞不清楚就照章回答,卻不知道如此粗糙應對,惹出後患無窮。您相信真是如此嗎?
第二、根本就是資訊戰手法,日本航空迷社交媒體先送假航跡,網路媒體配合操作,傳送匿名配合證實假資訊進行誤導,記錄各個媒體報導狀況是全盤皆收毫不置疑、有所懷疑進行查證、擴大渲染加碼跟進、先行擱置等候確認或是能夠自主判斷駁斥澄清,就可以用來掌握各國不同大眾媒體,或是專業網站素質與記者智商高低,甚至是新聞查證專業道德水準。
這兩天兩岸很多媒體找我採訪此事,希望能夠對此評論,我又好氣又好笑地大罵,美國與日本兩方就是看準兩岸媒體智商低,以種族歧視角度看扁您們蠢,會蠢到被人可以耍弄,又毛躁到跟猴子一樣,才會放假消息來耍您們。當時幾個獨派與對岸媒記者氣不過跟我惡言惡語相向,當時我就斷言,美軍必然會出面擦屁股,承認這是個烏龍事,結果張老師鐵口直斷真準,恐怕到達張天師水準囉!
兩岸關係不睦是真的,但是拜託大家思維正常一些,兩岸網路軍迷假若去相信這種亂七八糟訊息,基本上就是坐實美日兩國經常嘲弄炎黃子孫弱智可欺之訕笑與輕視,大家到底想通了沒有?
director of joint staff 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的精選貼文
姊示範甚麼叫不爽
Pyongyang, June 13 (KCNA) -- Kim Yo Jong, first vice department director of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, released the following statement on Saturday:
I fully sympathize with the statement released by the director of the United Front Department of the Central Committee of the WPK yesterday.
If the south Korean authorities have now capability and courage to carry out at once the thing they have failed to do for the past two years, why are the north-south relations still in stalemate like now?
We should not lend an ear to and trust the trite language let out by them for only form's sake as they always make a fuss belatedly, nor pardon the sins committed by the betrayers and human scum.
Getting stronger day by day are the unanimous voices of all our people demanding for surely settling accounts with the riff-raff who dared hurt the absolute prestige of our Supreme Leader representing our country and its great dignity and flied rubbish to the inviolable territory of our side and with those who connived at such hooliganism, whatever may happen.
The judgment that we should force the betrayers and human scum to pay the dearest price for their crimes and the retaliatory action plans we have made on this basis have become a firm public opinion at home, not part of the work of the field in charge of the affairs with enemy.
It is necessary to make them keenly feel what they have done and what inviolability they hurt amiss.
It is better to take a series of retaliatory actions, instead of releasing this kind of statement, which those with bad ears may miscalculate as the "one for threatening" or from which they can make any rubbishy comments on our intention as they please.
I feel it is high time to surely break with the south Korean authorities.
We will soon take a next action.
By exercising my power authorized by the Supreme Leader, our Party and the state, I gave an instruction to the arms of the department in charge of the affairs with enemy to decisively carry out the next action.
Before long, a tragic scene of the useless north-south joint liaison office completely collapsed would be seen.
If I drop a hint of our next plan the south Korean authorities are anxious about, the right to taking the next action against the enemy will be entrusted to the General Staff of our army.
Our army, too, will determine something for cooling down our people's resentment and surely carry out it, I believe.
Rubbish must be thrown into dustbin. -0-
director of joint staff 在 The Joint Staff - Retirement Ceremony for Lawrence J. Wark ... 的推薦與評價
... <看更多>