要走上國際,首要的就是語言能力。
學習外語時一開始真的很辛苦,究竟需要背多少單字才能開始實際使用上手?
根據這篇BBC的報導指出,一個人通常在學習母語時,大約能夠學會15000到20000個單字,但這對於一個學習第二語言的人來說,要在幾年之內學習這麼多的字彙,幾乎不太可能。
能夠迅速說出一種語言的最有效方法是挑選出語言中出現頻率最高的800至1,000個詞條,並學習這些詞彙。
事實上,台灣的一項研究表明,經過9年的外語學習後,一半的學生未能學習最常用的1,000字。
如果學習英語中最常用的800個字彙,那麼便能夠理解正常生活中使用的75%的會話。
800個常用單字,一天背2個,一年多就背完了!!分享給所有正在苦讀的青年學子們,我們一起加油!
————————————————————
How many words do you need to know before you can actually get by in a foreign tongue?
Typically native speakers know 15,000 to 20,000 word families - or lemmas - in their first language.
The most effective way to be able to speak a language quickly is to pick the 800 to 1,000 lemmas which appear most frequently in a language, and learn those.
In fact, a study in Taiwan showed that after nine years of learning a foreign language half of the students failed to learn the most frequently-used 1,000 words.
If you learn only 800 of the most frequently-used lemmas in English, you'll be able to understand 75% of the language as it is spoken in normal life.
外国語で実際に手に入れることができるには、いくつの単語を勉強しないといけませんか。
通常、ネイティブスピーカーは母国語で1万5千から2万ぐらいの単語を知ります。
言語をすばやく話せる最も効果的な方法は、言語で最も頻繁に出現する800〜1,000の語彙を選び、それらを学習することです。
実際、台湾の研究では、9年間の学習の後に、外国語の半分が最も頻繁に使用される1,000個の言葉を習得できなかったことが示されています。
英語で最も頻繁に使用されている単語のうち800語しか学習すると、通常の生活で話される言語の75%を理解することができます。
https://www.bbc.com/news/world-44569277#
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「do you speak english bbc」的推薦目錄:
- 關於do you speak english bbc 在 艾莉絲 X IRIS Facebook 的最佳解答
- 關於do you speak english bbc 在 Dek Thai Klai Baan เด็กไทยไกลบ้าน Facebook 的精選貼文
- 關於do you speak english bbc 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的精選貼文
- 關於do you speak english bbc 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於do you speak english bbc 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於do you speak english bbc 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
do you speak english bbc 在 Dek Thai Klai Baan เด็กไทยไกลบ้าน Facebook 的精選貼文
เทคนิคดีแค่ไหนไม่สำคัญ
.
.
.
ที่สำคัญคือลงมือทำไหม!!!
หรือแค่อ่านในเฟซบุค?!?!?!?!
.
พวกอยากเก่ง แต่ไม่อยากลงมือทำ
ตื่นนนจ้าาาาาาาา 🤩🤩🤩
🤘🤘🤘
#smartlearning
#เราจะเรียนรู้และเติบโตไปด้วยกัน
#เพราะเราเชื่อว่าเด็กไทยไปได้ไกลกว่านี้
"เทคนิคฝึก speaking ที่ควรทำทุกวัน"
โพสนี้แอดจะมาอธิบายเข้าใจว่า
ใน 1 วันเราต้องทำอะไรบ้าง
เพื่อพัฒนาสกิลการพูดภาษาอังกฤษของตัวเอง
ใครที่อยากพูดภาษาอังกฤษคล่อง ๆ
และฟังให้อกกง่าย ๆ
มาอ่านและเอาไปฝึกเลยย
ถ้าทำตามทุกวัน จะเห็นผลภายใน 3 - 4 อาทิตย์แน่นอน
ถ้าฝึกทุกวันจริง ๆ ทั้ง speaking, listening และ vocabulary ของเรา
จะพัฒนาขึ้นมาก
โดยเราจะฝึกจากรายการ 'Words in the news' ของ BBC
(Link: www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/witn)
หรือจะไปที่ยูทูปก็ได้ครับ มีคนทำ Playlist ไว้อยู่
(Link: https://www.youtube.com/watch…)
โดยรายการ Words in the news นี้ เขาจะมีข่าวสั้น ๆ มาให้เรา
และจะมีผู้ประกาศข่าวมาอ่านให้เราฟัง
โดยจะมีคำศัพท์ให้เรา 5 - 6 คำ
ในตอนแรกเขาจะอ่านโดยไม่มีsub
มีเพียงวีดีโอข่าวให้เรา
แต่รอบสองจะมีทั้งวีดีโอและซับให้
ความยาวประมาณ 3 นาที
อาจต้องฟังหลายรอบหน่อย
แนะนำให้ฟังซ้ำ ๆ ครับเพื่อฝึก listening skill
ตอนแรกฟังแบบไม่มีซับก่อนนะ ถ้าฟังไม่ออกจริง ๆ ค่อยอ่านสคริป
จากนั้นเราก็แปลคำศัพท์
เว็ปสำหรับใช้แปลคำศัพท์
แปลแบบ Eng - Eng ก่อน
Oxford Dict: en.oxforddictionaries.com/
Longman Dict: www.ldoceonline.com/
แล้วค่อยมาแปลแบบ Eng - Thai
ทุกวันที่แปลเสร็จ ให้จัดคำศัพท์ที่เราเรียนในแต่ละวันไว้สำหรับทบทวนก่อนการฝึกของวันต่อไปด้วยครับ
สุดท้าย สิ่งที่สำคัญที่สุดคือ:
บันทึกเสียงตัวเองแะละลองอ่านข่าวตามสคริป
เพื่อจะได้เห็นพัฒนาการการพูดของตัวเอง
พยายามลอกเลียนแบบออกเสียงให้เหมือน
ทั้ง word stress, intonation เอาให้เหมือนเลยครับ
(สำหรับใครที่ยังไม่เข้าใจ 2 เรื่องนี้ไปอ่านเพิ่มเติมได้ที่: https://pantip.com/topic/36503670 )
ไปดูวิธีฝึกแบบละเอียดเลย
ฝากติดตาม Instagram ของเพจด้วย อัพเดตคำศัพท์น่าใช้ทุกวัน IG: British Dad (@the.jgc)
"ไม่ต้องรู้ทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากกว่าเมื่อวานก็พอ"
Stay knowledge-hungry
JGC.
"Speaking technique that you should do everyday"
This post, admin will explain that I understand.
In 1 days what do we have to do
To develop their own English speaking skills
Anyone who wants to speak fluent English
And easy to listen to the chest
Let's read and practice.
If you follow every day, you will see results within 3 weeks.
If you really practice every day, speaking, listening and our vocabulary.
Going to improve a lot
We will practice from BBC's ' Words in the news '
(Link: www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/witn)
Or you can go to Youtube. Someone is making Playlist.
(Link: https://www.youtube.com/watch?v=7ZIEm0djQfc&list=RD7ZIEm0djQfc)
By this word in the news, he will have a short news for us.
And there will be an anchor to read to us.
There will be 5 vocabulary for us.
In the beginning he will read without sub
Just video news for us
But the second round will have video and subtitle.
Approx 3 min length
May have to listen to many times.
I recommend you to listen again to practice listening skill.
At first, I listen without subtitle. If I can't listen to it, then read the script.
Then we translate the vocabulary
Website for translation of vocabulary
Eng translation - Eng first
Oxford Do: in. oxforddictionaries. com /
Longman Do: www.ldoceonline.com/
Then come to translate in Eng - Thai
Every day that I finish translated, let's arrange the vocabulary that we study each day for review before the next day's training.
Finally, the most important thing is:
Record your own voice. Try to read the news on the script.
To see the development of my own speech.
Trying to imitate like
Both word stress, intonation. Let's look like it.
(For those of you who don't understand these 2 stories, read more at: https://pantip.com/topic/36503670)
Check out how to train in detail
Please follow Instagram page. cuddle update vocabulary everyday IG: British Dad (@the.jgc)
"No need to know everything today. Just know more than yesterday"
Stay knowledge-hungry
JGC.Translated
do you speak english bbc 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的精選貼文
[#字正腔圓] 2016年寫的文章,關於RP accent。
I believe that the author of this passage was trying to criticize learners who imitate "British" accents like RP, which in fact is used by an extremely small proportion of the country's population. Learners who are learning the accent out of the belief that it is "the standard accent of English" and therefore should be preferred to other accents. The author also pointed out that the concept of a "standard accent" is a myth, because there is a large variety of accents and they should be held equally.
The crux of the discussion, thus, lies in this: Is Standard English (SE) a "myth"? Should there be a form of standard English we acknowledge and embrace?
Labelling SE and RP a myth subjects us to the vulnerability of letting the true issue at question slip. Where does this concept of SE come from and why is RP seen as the standard?
RP is deemed to be the standard for historical reasons such as the RP orientated policies of the BBC. It is, of course, ignorant to contend simply that RP is the standard without knowledge of the reasons behind its status, but to say that we don't have to care about accents at all in English learning is fallacious and simplistic because, as a matter of fact, different accents have been, are, and will likely continue to be perceived differently.
You may, of course, say that these perceptions are rooted in prejudices in the sense that they're impressionistic and stereotypical. You may argue that these prejudices should be eradicated, that there should not exist a standard form of English, and that no forms of English should be held superior or inferior to any other, but fair or unfair judgements asides, teachers of English should make this clear to learners of English: there do exist associations between accents and perceptions. This is a Sociolinguistic phenomenon and a matter of culture, which learners of English cannot afford to ignore.
One of the prejudices used to be commonly held in favour of RP is that its speakers are educated, and thus credible and intelligent. Things have changed, and now, RP is increasingly associated with pomposity and the undeserved privileges of the upper class -the tides have turned, but we have to be aware that these perceptions, in their nature, are still prejudices. The BBC and other advocates for RP may have manipulated prejudices on the part of the public to gain credibility in the past and there may be people who are doing the same now - by learning an accent so as to sound more posh and "hoax" people into admiring or believing them.
Is such pretense contemptible? It is, but stupidity is no less a vice than pretense. People who speak RP to impress may be despicable, but we should find equal repugnance in those happen to be stupid enough to be fooled into idolatry as well as those who hold RP speakers automatically guilty of an intention to sound posh.