Kongsberg Digital發起了由航海學院認可的基於仿真的遠程DP培訓
海上風力發電,為台灣引進了許多新式的船種與工具,其中最引人關心的就是船上的動力定位系統(Dynamic Positioning DP),幾乎所有的開發商或是合約商在與船東簽約時都要求簽約的船隻須具備DP,船隻裝有DP很簡單,出錢就有了,問題在於這套設備的操作人員必須具備DP證書,對台灣船員來說這下慘了,因為台灣連基本的”課堂訓練機構”都沒有,共不用說是”發證”機關.
為什麼DP近來成為話題的焦點?主要原因來自保險公司的要求,海事工程船的造價動則10億,對這些資金密集,技術密集的船種來說,在海上施工時最重要的就是:要能”站住”不動,以防止施工船隻間因風/流/湧髓引起的碰撞損傷及施工人員/器材的安全,這套DP系統就是能提供船舶不受風吹,流漂,及湧晃的影響,牢牢的”站在”一個固定點上,便於施工安全,財產安全及人命安全.
英國的Nautical Institute(NI)為了突破疫情的影響,在檢查過Kongsberg Digital’的線上課程後,特許他們在今年4月1日前在線上開班授課
https://www.kongsberg.com/no/digital/resources/news-archive/2021/kongsberg-digital-launches-remote-simulation-based-dp-training/
以目前國外海工船上領有DPO證書的船副(或是領有DPM證書的輪機員),其薪水之高,已遠遠超過商船船副,這種大型任天堂式的職業,才是年輕一代(尤其是女性)的未來!
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「dynamic positioning」的推薦目錄:
dynamic positioning 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 的最佳貼文
【台美日共同守護印太安全】
美國、日本、台灣三國智庫共同主辦「2020台美日三邊印太安全對話」,包括蔡英文總統、美國前國務院助卿坎博(Kurt Campbell)、前國防部印太安全助理部長薛瑞福(Randall Schriver)、日本前駐美大使佐佐木賢一郎等重要人士都與會。
我也參與三國國會議員的對談,與羅致政委員、陳以信委員、美國聯邦眾議員貝拉(Ami Bera)以及日本眾議員鈴木馨祐,交流2020後的印太及台海情勢與願景。
結果準備厚厚一疊的英文講稿幾乎沒派上用場,講太HIGH不小心就脫稿演出....。無論如何還是提供原本的講稿跟大家參詳,一起來練習英文吧:
2020 Taiwan-US-Japan Trilateral Indo-Pacific Security Dialogue
Hello moderator, fellow panelists, I am Taiwan legislator Freddy Lim.
This year, due to the pandemic, we can only conduct this panel online. I’m still very glad to be invited to attend this event and exchange ideas with these great panelists. Here I want to share my views on today’s main topic: “Challenges and Opportunities in the Indo-Pacific Region and the Taiwan Strait in 2020 & Beyond”.
First I want to start with the conventional positioning of Taiwan under the established international order.
After WWII, the international order led by the allies dragged Taiwan into China’s civil war. Since then, Taiwan's been struggling with the “One China” dispute, unable to gain independence and world recognition like many other colonies.
Even though Taiwanese people have built an independent and democratic country after half a century of hard work, now we enjoy freedom and human rights, the international community still isolates Taiwan. One of the main reasons is obviously China.
The established international community viewed China as a huge economic opportunity, a partner that would eventually carry out political reforms and be integrated into modern international order. Under this conventional thinking, the international community is willing to help China ease and suppress many of its unpleasant problems, including the thorny "Democratic Taiwan."
This has reduced Taiwan to merely China’s “Taiwan Problem”. We’re even slandered as the “troublemaker” of the Taiwan Strait; As a result, the respect that Taiwan deserves continues to be shelved, and the active role we can play, the contributions we can make in the international community are also ignored.
However, this established international structure is now changing.
After decades of appeasement policy, and acquiring WTO membership in 2001, China’s various structural changes that the world anticipated have never taken place. On the contrary, China’s been using organized measures, such as bribing, infiltration, and hybrid-warfare, to undermine international norms. It’s worked hard to manipulate and control international organizations, in order to project its influence onto the world. These actions have been even more distinct after Xi Jinping became President of China in 2012.
Internationally, China implemented debt-trap diplomacy on many countries through the Belt and Road Initiative. It established Confucius Institutes around the world, which are basically intelligence operations in the name of culture. Chinese tech giant, Huawei also aids China’s international surveillance. Not to mention China’s relentless expansion in the South China Sea, building military bases, creating man-made islands. This year, it’s even more serious. We witnessed the long time Chinese infiltration into UN organizations. The favoritism towards China helped its cover-up, which led to the dysfunction of WHO, ultimately causing the COVID-19 global pandemic.
Domestically, the Chinese government not only failed to implement any political reforms, but it also created the “Social Credit” system with advanced technology, to surveil and control its own people; In addition, the Chinese government built the notorious “Reeducation Camps” - concentration camps in reality, in Tibet, Xingjian, where human rights conditions were already in a bad shape. Even the Hong Kong people, who were supposed to be protected by the promise of “One Country, Two Systems”, their freedom and human rights were completely destroyed by the Chinese government.
These compelling examples show that there is some serious fallacy in the conventional way of viewing China. All facts point to this: Taiwan is not the problem. China is the problem. China is the troublemaker of the Taiwan Strait. It’s the troublemaker of the Indo-Pacific region. It’s even the troublemaker of the entire world.
Under decades of collective misjudgement, China was allowed to become the most terrifying, largest digital authoritarian government in human history. It’s a new form of dictatorship. As a response, many countries have vastly changed their China policy in recent years, thus the change of international structure.
This brings me to my next point: Give Taiwan the status it deserves. Let us contribute to the international society.
In a new international structure, Taiwan shouldn’t be categorized as “China’s Taiwan Problem”. Instead, we should be one of the key countries for international cooperation, responding to the new type of dictatorship.
Taiwan has faced authoritarian China on the front line for decades. Many countries are now facing the problem of China's infiltration under its United Front programs. Taiwan started dealing with the same problems 10 to 20 years ago. We have gained a lot of experience to contribute to the international community.
Taking the COVID pandemic as an example, Taiwan has studied and analyzed the actual situation and the information provided by the Chinese government with a serious and high-vigilance attitude. Based on our experience and lessons learned from the China SARS epidemic in 2001, we decisively formed a series of epidemic preventive measures. We have handled the crisis with the principle of openness and transparency. Our people have been self-disciplined and willing to cooperate. All of this demonstrates the high level of democracy in Taiwan’s society.
After the domestic epidemic was brought under control, Taiwan has continued to share our epidemic prevention supplies and the experiences on forming epidemic prevention policies with the world.
Although Taiwan was suppressed, even excluded by China in various international organizations in the past, we’ve been doing our best to comply with the norms & regulations of international organizations. We always actively contribute every time we have the opportunity. What I want to say is, all of this proves Taiwan could be a reliable partner in the international community. We are capable of working with other countries to solve major problems. We deserve our seats and participation in international organizations.
Regarding the impact of U.S. change of administration.
Now the U. S. presidential election is over and the administration is currently under transition. Many countries, including Taiwan, are concerned about whether the new U.S. government will change its course on foreign policy, especially its China policy. However, the "Rebalance (of Asia-Pacific Region)" proposed by the Obama administration in 2011, was in fact already a strategic adjustment in response to the rise of China and possible subsequent expansion.
The Trump administration further proposed the Indo-Pacific strategy in 2017 to promote and uphold international law and regulations, aiming to ensure every country has the liberty to be free from oppression and coercion. I believe that both parties in the U.S. understand the root cause of the Indo-Pacific regional problem comes from the Chinese government. Even for the Biden administration, it will have to provide practical responses. Facing the new structure, they can’t just go back to the traditional thinking of the last century.
As for Taiwan, the pro-Taiwan acts in the U.S., such as the Asia Reassurance Initiative Act of 2018, Taiwan Travel Act, Taiwan Allies International Protection and Enhancement, were passed with strong consensus between the Republicans and the Democrats. I believe Taiwan could be a key partner to the international community and play an active role in the free world. This isn’t just the consensus of the two parties in the U.S., but will be the consensus of all democratic countries.
In a progressive aspect, the International community can benefit from a wider recognition of Taiwan.
In recent years, the performance of Taiwanese society in terms of epidemic prevention performance, human rights, gender equality, marriage equality, and open government are actually in line with many progressive ideas and visions. The ideas and visions that many democratic countries have long supported. Therefore, I’m quite optimistic that, after 2020, Taiwan can make even greater progress, on multiple levels and in broader aspects, contributing to the international community.
Finally, I want to emphasize again that to truly resolve regional problems, we need dynamic multilateral cooperation. But this must not be a return to the conventional thinking of the past century, which was "expecting" China to abide by the international order. The outdated thinking had been proved to be a failure. Otherwise there wouldn’t be a series of Chinese infiltration and aggression after its rise in recent years, which became one of the most difficult issues in the world. I believe after 2020, U.S., Japan, and Taiwan can establish a new model of international cooperation through deeper collaboration and communication. And hopefully, this model will maximize the security of the Indo-Pacific region and promote peace, stability and development in the region.
This concludes my speech, thank you all for listening.
Lastly, I’d like to express my gratitude to the moderators, my fellow panelists, and the organizers of this event.
I wish everyone peace and good health. Thank you.
dynamic positioning 在 海洋首都中的航海家 Facebook 的最佳解答
海上風力發電在台灣(三)
本粉絲專業在7/15:”由中船最新的海工船合約,看海事工程在台灣(一)”;及7/19:”二談台灣之風力發電(二 )之後,第三篇一直遲遲未見未現,主要原因在於第三篇的核心焦點在”中央”,得罪的單位太多,及千頭萬緒不知從何說起.
風力發電的各種船型,一如商船之門檻,要看證照,但又與商船有著不同的要求,一般來說由大型遠洋商船之船長船副執照轉任風電海工船,宏觀的來說是”過多’;微觀的來說是”不足”,關鍵就在於保險公司所要求的”證照”. 那麼商船與海工船的證照差異性有那些呢?一是基本門檻;二是專業門檻
日前由MSK Training與位於美國麻州的Offshore Wind Institute (NOWI) at Bristol Community College建教合作,開辦了”海上風電基礎班”
NOWI的”基本安全培訓’’模塊包括急救,手動操作,防火意識,高空作業和海上生存等領域,而’’基本技術培訓’’課程則側重於海上風電的液壓,機械和電氣概念。通過合作,他們希望增加馬士基培訓在海上風電培訓方面數十年的經驗,以擴展其獲得全球風電組織(GWO)認證的基本安全培訓和技術培訓計劃。
Bristol社區學院的海上風電教育提供專門的證書和準專業課程,以成為海上風電技術人員。在這些課程中,學生學習工程技術的各個方面,例如電機,流體系統,材料科學和材料強度,並獲得有關風電系統的組裝,安裝,運行和維護的動手經驗。 透過繳費註冊及視訊課程可以取得"國際組織Global Wind Organization (GWO)”所認證的海上風電基本資格證書,
GWO是一個非營利組織,由領先的渦輪機製造商和所有者/運營商創立,其目標是創建一個更安全,生產力更高的工作場所。GWO基本安全培訓計劃(GWO-BST)被創建為風電行業工作人員的安全標準。NOWI將與馬士基培訓公司合作,提供經GWO認證的廣泛技能開發,旨在滿足新興行業的需求。
以台灣地狹人稠的優勢看來,如果中央授權”海洋大學”(相信程度絕不遜於美國的社區大學Community College)與MSK Training等國外專業公司現場以中英雙語授課,而直接可以取得GWO的證照,對於產官學及年輕人就業來說都是大事一件.
同樣的情況也發生在海工船中的動力定位系統(Dynamic Positioning DP)證照,年輕船副在”要學無門”及語文限制的情況下,上船後除了結關的功能之外,在本國領海還要看印馬菲籍DPO的臉色.真是憋屈.
當然中央的問題遠不止這些,主管單位的層級,局處間的協調,過時的法規,新興的船種認定…..都是大姑娘上花轎(頭一遭);但此時此地執政黨完全執政,掌控五院,能推的理由也就不多了.