=================================
「ちょっとこれ見て!」は英語で?
=================================
会話で「ねぇねぇ、これ見て」や「ちょっとパソコンを見てもらえませんか」などのように、気軽な感じで「〜を見る」を英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Take a look at
--------------------------------------------------
日常会話で気軽に「ねぇねぇ、ちょっとこれ見て」と表現する際に最もよく使われる表現です。「Look at」でも意味は同じですが、ネイティブの会話においては「Take a look at」と表現する方が一般的です。
<例文>
Take a look at this. Do you think it's fake news?
(これを見てください。偽のニュースだと思いますか?)
Can you take a look at my homework?
(宿題を見てくれますか?)
〜会話例1〜
A: My computer is broken. Can you take a look at it?
(パソコンが壊れたんだけど、見てくれない?)
B: Sure. Give me one second.
(もちろん、ちょっと待ってね。)
〜会話例2〜
A: I took a look at the documents. Everything looks good.
(書類に目を通しました。全体的によかったです。)
B: Really? Thanks!
(本当ですか?ありがとうございます!)
--------------------------------------------------
Check (it) out
--------------------------------------------------
確認する意味合いを含めて「〜を見る」と言う場合によく使われるフレーズです。日本でもお馴染みかと思いますが、「Check it out」は定番のセットフレーズです。
<例文>
Are you done with the essay? OK, I'll check it out.
(エッセー終わった?オッケー、あとで確認するね。)
I've always wanted a Tesla. Can I check out your ride?
(前からずっとTeslaが欲しかったんだ。君のちょっと見てもいい?)
〜会話例〜
A: When you get a minute, can you check out my phone? I think there's something wrong with it.
(時間がある時に、私の携帯みてくれない?なんか調子悪いんだよね。)
B: Yeah. Let me finish this up and I'll take a look at it.
(いいよ。これ終わったら見てみるよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過130萬的網紅たかやん / Takayan,也在其Youtube影片中提到,【曲名 : メンヘラって神じゃね?】 ↓音楽アプリで鬼リピしてね♡↓ ダウンロード : https://linkco.re/nUTrun5v Music/Lyrics/Track/Mix/Mastered : たかやん (Takayan) Twitter : https://twitter.com...
fake it 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「Really?」だけじゃない、「マジで?」を意味する英表現
=================================
ありえないような話を聞いて驚いた時、「ホントに!?」「マジで?」「ありえない!」などと返答すると思いますが、皆さんは英語で「Really?」ばかり使っていませんか?もちろんそれでもいいんですが、今回は「ホントに!?」のリアクションがワンパターン化してしまっている人のために、ネイティブが普段使う「マジで?」をいくつかご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Seriously? / Are you serious?
→「マジで?」
--------------------------------------------------
「マジ」という表現は「真面目」という表現から派生している単語で、英語も同様、 「Are you serious?(真面目な話をしているの?)」の省略した言い方が「Seriously?」になります。日常会話では「Are you serious?」と「Seriously?」の両方が使われ、どちらを使ってもOKです。この表現は、友達同士の間で頻繁に使われるカジュアルな表現ですが、ビジネスの場でも失礼なく使える言い方です。ビジネスの場であれば、「本当ですか?」、友達同士であれば、「マジで?」と訳すことができます。
✔本当にびっくりした時、または相手の発言を疑う時に「You can't be serious(冗談でしょう)」が使われる。「Seriously?」をより強調した言い方。
<例文>
〜会話例1〜
A: Did you hear that Amuro Namie is going to retire?
(安室奈美恵が引退するって聞いた?)
B: Seriously? I'm so sad. I'm a huge fan of hers.
(マジで?超悲しい。彼女の大ファンなんだ。)
〜会話例2〜
A: Good news! We closed the deal with Rakuten just now.
(良いニュースがあります!先ほど、楽天と契約を結びました。)
B: Are you serious? I can't believe it!
(本当ですか?信じられないです。)
〜会話例3〜
A: My sister got in a car accident yesterday.
(昨日妹が事故にあったの。)
B: Seriously? Is she OK?
(マジで?大丈夫?)
--------------------------------------------------
2) For real?
→「(口語っぽい)マジで?」
--------------------------------------------------
Realという言葉は「本当」という意味であり、「For real?」は「本当に?・マジで」という意味合いになります。この「For real?」はどちらかというと若者が使う言い方で、ビジネスやフォーマルな場では適切ではありません。また、さらにカジュアルにスラングっぽく言いたい場合は、realのあとに「s」を付け加え「for reals?」と言えば、より口語っぽい響きになります。
✔その他、「Really?(本当に?・マジで)」も日常的に使われる言い方だが、友達同士に限らず、フォーマルな場で使ってもOK。
✔「まさか!」「そんなバカな!」を表す口語表現が「Get out of here!」日常会話では「Get outta here」と発音するのが一般的。
<例文>
〜会話例1〜
A: I got caught cheating on a test again.
(カンニングしてるのがまたバレちゃったよ。)
B: For real? Isn’t that the 3rd time?
(マジで?もう3回目じゃない?)
〜会話例2〜
A: You're not going to believe it. My brother is getting married.
(信じられないかもしれないけど、実は弟が結婚するんだ。)
B: For reals? That’s awesome!
(マジで?おめでとう!)
〜会話例3〜
A: I picked up these Ray-Ban sunglasses for only twenty bucks.
(このRay-Banのサングラス20ドルで買ったんだ。)
B: Get out of here.
(まさか、そんなわけないだろう。)
A: Nah, I'm serious. I bought them online. They were on sale.
(いや、マジだって。ネットで買ったんだ。セールになっててさ。)
B: For real? Are you sure they're not a fake?
(マジで?それ偽物じゃないの?)
--------------------------------------------------
3) No way
→「マジで?」
--------------------------------------------------
No wayを直訳すると「絶対にない」になり、日本語の「あり得ない」に相当します。あまりにも驚くような信じられない話を聞いた時や、耳を疑うようなあり得ないことを聞いた時に「No way!」と言います。目を丸くしながら「NO WAAAYYY!」と叫ぶ姿が典型的なアメリカンスタイルの言い方です(笑)
✔その他、信じられないことをより強調したい場合、「Are you kidding? / You're kidding me / You've got to be kidding me(冗談だろ?!)」が使われる。「No way」と組み合わせて使われることがしばしばある。
<例文>
〜会話例1〜
A: Oh my god! He just hit a game ending grand slam.
(うわ!彼、逆転サヨナラ満塁ホームランを打ったよ。)
B: What? You've got to be kidding me. No way! That's crazy.
(えー!冗談だろ?マジで?すげー!)
〜会話例2〜
A: I just ran into my ex-girlfriend at Starbucks.
(さっきスタバで元カノにばったり会っちゃった。)
B: No way! Did you talk to her? You guys broke up on bad terms right?
(マジで?話したの?確かよくない別れ方したんだよね。)
〜会話例3〜
A: I heard that Sally and Johnny broke up.
(サリーとジョニーが別れたらしいよ。)
B: No way! They seemed like the perfect couple.
(マジで?すごいお似合いなカップルに見えたのに。)
--------------------------------------------------
4) _____ over small things
→「つまらないことで〜」
--------------------------------------------------
どうでもいいことで喧嘩をしたり、カッとなったり、くよくよしたりすることを表す表現が「_____ over small things」です。「Small things」を直訳すると「小さな事」になり、極めて重要性が低いことやバカバカしいこと、大して価値がないことについて感情的になることを意味します。
✔日常会話では「_____ over nothing(どうでもいいこと)」や「_____ over trivial things(些細なこと)」もよく使われる。
✔「神経衰弱にかかる」ことを「Have a nervous breakdown」と表す。
<例文>
Why do you and your boyfriend always fight over small things?
(なんでいつも彼氏とつまらないことで喧嘩するの?)
Don't get worked up over trivial things. It's a waste of energy and time.
(つまらないことでカッカとならない。時間と労力の無駄だよ。)
She always makes a fuss over nothing. It's so annoying.
(彼女はつまらないことで大騒ぎするんだよね。いらいらする。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
fake it 意味 在 小客廳 Facebook 的最佳貼文
Being nice to someone you Dislike doesn't mean you're a Fake. It means you're Mature enough to Tolerate your dislike towards them. 能夠善待不太喜歡的人, 並不代表你虛偽, 而意味著你內心成熟到可以容納這些不喜歡
#小客廳語錄 #久違了
✨全館🈵️3件免運活動進行中..🛒
fake it 意味 在 たかやん / Takayan Youtube 的最佳解答
【曲名 : メンヘラって神じゃね?】
↓音楽アプリで鬼リピしてね♡↓
ダウンロード : https://linkco.re/nUTrun5v
Music/Lyrics/Track/Mix/Mastered : たかやん (Takayan)
Twitter : https://twitter.com/takayan_gorizal
Instagram : https://www.instagram.com/takayan_gorizal
Soundcloud : https://soundcloud.com/takayan_gorizal
Illust : mano
Twitter : https://twitter.com/mano__aaa
【Lyrics】
ヘラる 生まれたくも無いのに生まれて 裏切られまくって
ヘラる おともだち欲しいから目元だけ写して自撮って
切る 自分に厳しい メンヘラは神
だけどそれ以上傷つけないで
生まれただけで素晴らしいんだって
理不尽な奴らには中指立てる
ヘラる 脳にしがみ付く元カレ
ヘラる つまらないのに愛想笑い
ヘラる 生きる意味が分からない
ぱおんだよ!ダルすぎてずっと自粛!
エナドリ 薬 OD スト缶でハイになって永遠に無理して体壊す
大丈夫だよ、かあちい目指すだけでかあちい
誰もが憧れる 「あのギャル」
皆、同じような目 だが天国
かまちょでも加減分かるなら良いよ
リスカは鍵垢でして欲しいよ
まぁどう生きようが君のふりーすたいる!
イラついたら君のサンドバックになりてぇな
常識無い害悪の退治 お疲れ様
一人じゃない! 音り乗って 憂鬱さえも教えてな
「好き」を追う君は一番輝いてる!
元彼なんて後悔させようぜ。
愛想笑いでいいよ つまんないもんね
おっけい 生きる意味 誰も分かんねえ
都合良いだけの人じゃなくていいから
自分責めるくらいなら その原因に疑問を持って
また憂鬱が始まるよ 自分許して自由に歩こう
切る 自分に厳しい メンヘラは神
だけどそれ以上泣きすぎないで
生まれただけで素晴らしいんだって
嫌いな奴らには中指立てる
切る 自分に厳しい メンヘラは神
だけどそれ以上泣きすぎないで
生まれただけで素晴らしいんだって
嫌いな奴らには中指立てる
ほら、まだ生きれてる。
結局、自分の道進んでるから
さあ ごーいんおん いざぴえん
まだまだ ごーいんおん いざぴえん
足りない ごーいんおん いざぴえん
自分に勝つその日まで。
【English Lyrics】
("Menhera" mean is "ill girls" Japanese people called this.)
Ill, was born but not in your own purpose. Betrayed, always.
Ill, want to make friends and take selfies, only for half of the face.
Wrist cut, harsh to yourself, ill girls are god.
But please don't hurt yourself anymore.
"It's amazing to be born by".
Show your middle finger to those nonsense guy.
Ill, ex-boyfriend which clings in your brain.
Ill, bored but still give a fake smile.
Ill, don't even understand the meaning of living.
OMG, too dull that don't want to go out anymore.
Energy drink, drugs, overdose, alchahol, high as f*cked. Repeating forever, breaks the body.
Its fine, just want to be cute.
Become 'the girl' that everyone admires.
Everyone looks the same, but I like it.
Want to be loved, but not too much.
Want to upload wrist cuts to private accounts.
You have your freedom to decide how you live!
Wants to be your sandbag when you're irritated.
Kill harm who have no common sense, good job.
Not alone! Follow the rhythm and tell me about your depression.
Shines while you chase for your love!
Let's make your ex regret.
Give your fake smile, cuz live is boring.
OK, no one know about the meaning of living.
Don't have to be a yes-man.
Blame the cause rather than blame yourself.
Depression repeats, forgive yourself and live freely.
Wrist cut, harsh to yourself, ill girls are god.
But please don't cry too much.
"It's amazing to be born by".
Show your middle finger to those you hate.
Wrist cut, harsh to yourself, ill girls are god.
But please don't cry too much.
"It's amazing to be born by".
Show your middle finger to those you hate.
See? You're still alive.
After all, you are living with your own way.
Keep on, sob sob.
Still goes on, sob sob.
Not enough, sob sob.
Until the day you beat yourself.
fake it 意味 在 たかやん / Takayan Youtube 的精選貼文
【曲名 : 浮気は犯罪行為】
↓音楽アプリで鬼リピしてね♡↓
ダウンロード : https://linkco.re/EMA89gRz
Music/Lyrics/Mix/Mastered : たかやん (Takayan)
Twitter : https://twitter.com/takayan_gorizal
Instagram : https://www.instagram.com/takayan_gorizal
Soundcloud : https://soundcloud.com/takayan_gorizal
Animation : ラビットマシーン (Rabbit MACHINE)
Twitter : https://twitter.com/Rabbit_MACHINE
Track : Reno
inst : https://youtu.be/YrW7VebOpmU
【Lyrics】
浮気がバレて「死にたい」?
こっちの方が100倍「死にたい」
嘘だらけのダサい 弁解
ダルい 数ヶ月のFake Love
さぞかし良い気分だったよね?
数人の相手を弄んで
やり返しても意味が無いの
痛みか苦しみ 受けろ 後遺症
原因とか事前に言ってくれれば 直すのに
顔とか言うなら付き合った意味が分からない
セフレ作れよ最初から 愛の無い半端な性行為
馬鹿じゃない?端から顔で選んでんなら
「内面が大事」とか言ってたじゃねえか
季節移り変わり キスの相手も移り変わり
付ける薬なんて無い 死ななければ治りはしない
理想の相手のストックあるのは凄いけど
とっかえひっかえよりか一途がかっこいいよ
そもそも素敵な恋愛って何?
「飽き」と「嫉妬しちゃうような感情」って何?
この先 生きていくメリットって何?
今後、子供を生んでく意味って何?
あ!気付いたらめちゃくちゃ病んでる
お前の所為 飲みまくる酒
全部悟って ふわふわ OD
命と引き換して更生しろ
くりくりまず剥ぎ取る
たまたまおちんちんびろーん
明日も生きよう! あなたの為に生きよう!
ぱくぱくぴんくのうみそ レバー美味しいよーん!
大好きなのは変わらない けど怒りだけが 今 収まらない
感情任せでごめんなさい 今から教える「本当の愛」
浮気がバレて「死にたい」?
こっちの方が100倍「死にたい」
嘘だらけのダサい 弁解
ダルい 数ヶ月のFake Love
さぞかし良い気分だったよね?
数人の相手を弄んで
やり返しても意味が無いの
痛みか苦しみ 受けろ 後遺症
【English Lyrics】
Cheated and got caught, saying "I want to die" ?
I want to die 10000% more than you.
Your excuses are full of lies.
F*ck, several months of fake love.
Your must felt great after what you did.
Flirting several girls at the same time.
It's meaningless to start over.
Feel pain and suffer, sequelae.
I would have changed if you told me your complains.
I don't even know why are we dating if you care for appearance that much.
You should have make some sex friends, and make love which don't involves love.
Are you dumb? If you choose from appearance,
why would you say "Inner beauty is important" to me?
Season changes, the people you kiss also changes.
There's no medicine to fix you, you will never change unless you die.
Amazing for you to stock up your 'ideal lover',
Love someone wholeheartedly is way better than changing partner again and again.
First of all, what exactly is 'perfect relationship'?
What is 'fed up' and 'jealous'?
What is the merit for me to live to the future?
What is the meaning for me to give birth to a baby after all these things happened?
Ahh, I've already gone mad when I notice what's going on.
Turns out to be an alcoholic because of what you've done.
Whatever, feeling great, overdose.
Give up your life for your redemption.
Peel off you skins.
Take off your balls and pen*s.
Tomorrow will be a great day, I will live it for you.!
Eat your pinky brain, and your liver tastes so delicious!
I love you so much and it never changed, but now, I really can't stop my anger.
Sorry to be extremely emotional, from now on, I will show you what is 'real love'.
Cheated and got caught, saying "I want to die" ?
I want to die 10000% more than you.
Your excuses are full of lies.
F*ck, several months of fake love.
Your must felt great after what you did.
Flirting several girls at the same time.
It's meaningless to start over.
Feel pain and suffer, sequelae.
fake it 意味 在 一二三渡辺 Youtube 的最佳解答
ご近所の松本氏、
有名な看板屋、この地域の松本一族です、
今日はビラーゴ改で、お出かけ、
ビラーゴ(Virago)とは、ヤマハ発動機が製造しているクルーザー(アメリカン)タイプのオートバイで、正式な車名は型番のXV(エックスブイ)である。現在もシリーズ車種として生産されているが、国内での正規販売はされていない。なおビラーゴは「じゃじゃ馬」という意味。
概要
1980年代後半まで、国産アメリカンは、売れ線のロードスポーツ車のシート高を下げ、フロントフォークを数センチ前方に突き出して段付シートを装着しただけの、いわゆる「ナンチャッテアメリカン」だった。
その中で本物志向のアメリカンを狙っていたのが1981年に発売されたXV750Specialであり、ホンダも同じコンセプトでCXカスタムをラインアップに加えていた。(ただしホンダCXは通常のV型エンジンを90度ひねって左右に気筒を張り出す、モト・グッツィと同じエンジン構造の変則V型だった)しかしXVは当時の国内保安基準からスタイル的にアメリカンになりきれない遠慮があったため、それを割り切ってフルモデルチェンジを行ったのが1984年に発売されたXV750Viragoである。
低いシート、長いフロントフォーク、段付シート、何よりも搭載されるエンジンが空冷V型という点で最もアメリカンに近かった。しかし中途半端に馬力を求めたエンジン特性のせいで、アメリカンの醍醐味である鼓動感がイマイチだった。
これを見たホンダが水冷ながらも馬力を低く抑え、トルクやエンジンの鼓動というアメリカン特有の味を前面に出したのが、バイク史上に残るヒットとなったスティードであり、ヤマハもそれに応じる形で、後にドラッグスターへのモデルチェンジを行なった。
しかし海外の一部地域ではビラーゴの人気は続いていることから、現在も250ccの車両については生産され続けている。
ビラーゴ (Virago) is the motorcycle of the cruiser (American) type that Yamaha Motor produces, and the official car name is model number XV (an X buoy). It is produced as a series car model, but the regular sale in the country is not done now either. ビラーゴ is still a meaning called "the complaining woman".
A summary
It was so-called "fake candy re-perception" that it was sold, and domestic candy re-Kan lowered the amount of seat of the road sporting motor vehicle of the line until the latter half of 1980's, and it pushed out a front fork several centimeters forward, and attached a seat belonging to step.
It was XV750Special released in 1981 that aimed at a genuine article-oriented candy re-can in that, and Honda was as well as a lineup in a CX custom in the same concept. (But it was irregularity V type of the engine structure same as モト・グッツィ which Honda CX turned a normal V-type engine 90 degrees, and posted a cylinder on right and left)However, it is XV750Virago released in 1984 that I finish breaking it, and performed full model changeover because there was the hesitation that cannot be American a style from a then domestic preservation standard as for XV.
A low seat, a long front fork, a seat with step, an engine equipped with above all were the American at a point of air-cooling V type and were near. However, because of the engine characteristic that demanded a horsepower halfway, a feeling of beating that was the American powerful charm was not good enough.
It was hit to stay in the motorcycle history and Steed that it was it that I held down a horsepower low although Honda which watched this was water-cooled, and started torque and taste of the American characteristic called the beating of the engine on the front, and Yamaha performed a model change to the drug star in form to accept it later.
However, the popularity of Viragocontinues being produced about the vehicle of 250cc now in the overseas part area because I follow.