明天国庆日快乐!我的桌游 Goose Chase 将会有特别优惠10%折扣在Shopee Lazada都有!
My Board Game Goose Chase is having Merdeka Sales for 10% on Shopee Lazada!
可以直接按以下链接购买! Click the links below to order now!
Shopee - https://rebrand.ly/GCShopee
Lazada - https://rebrand.ly/GCLazada
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#HazbinHotel #PILOT 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON...
goose chase 在 Facebook 的最讚貼文
很开心达到了我其中一个梦想,创办自己的游戏!向大家介绍 Goose Chase 桌游,能够让你和家人朋友玩得很开心的游戏🥰 现在可以在Shopee或Lazada购买了!
可以直接按以下链接购买! Click the links below to order now!
Shopee - https://rebrand.ly/GCShopee
Lazada - https://rebrand.ly/GCLazada
It was my dream to create my own game! Introducing Goose Chase Board Game! A family friendly game you can play with your friends and family. Available for sale now at Shopee and Lazada!
goose chase 在 Facebook 的最讚貼文
小铭发明的桌游 GOOSE CHASE!!!! XIAO MING BOARD GAME
可以直接按以下链接购买! Click the links below to order now!
Shopee - https://rebrand.ly/GCShopee
Lazada - https://rebrand.ly/GCLazada
GOOSE CHASE IG - https://www.instagram.com/goosechasegame
GOOSE CHASE FB - https://www.facebook.com/goosechasegame
Goose Chase 网站 Website - https://www.enjoyboardgame.com
goose chase 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#HazbinHotel #PILOT
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=Zlmswo0S0e0
終於出啦~~~~ 但是撞到我要上班又要考試的時間QAQ
沒辦法一次更完30分鐘, 抱歉了各位Orz
註解區:
0:22 "wild goose chase" 這個說法是「白費力氣的追尋」的意思喔~
2:51 Angel 嘴他 "You sack of poorly packaged horseshit" 我們就果斷保留本意「一袋包得很爛的馬糞」, 內容是馬糞, 外包裝又"poorly packaged" (包很爛), 其實就是他一句話內外都嘴了, 真的蠻猛的XD
7:11 雖然被下馬威完很尷尬, Charlie還是很禮貌的回了一個噓寒問暖式的問候
"How's that working out for you?"
這句平時拿來問候就是「你過得如何?」(通常更常問候事業是否順利)
但如果是發生在你先跟別人抱怨你去做某事, 然後另一人問你"How's that working out for you?"
就可能有兩種情況
一種是他真的關心你後續有沒有成功
另一種是他在諷刺你「齁? 啊你成功了嗎?」(其實會這麼說表示他認為你這計畫不會成功)
以上兩種要看當下語調與情況判斷
7:34 Katie Killjoy說 "Don't get cute with me." 其實不是字面上的「別跟我裝可愛」之類的意思
這個說法的意思是「你別想耍花樣(搞心機之類的)」
Katie是下馬威在跟Charlie說「別以為你是公主就能跑來用我們新聞台宣傳, 我不在乎, 但你最好也別給我搞事」
8:13 原文其實是"No one is even given a chance!"
這裡直翻應該是「那些人(指被殺的人)都沒能被給予一個(活下來)的機會」
這裡英文承接上句是沒問題的, 但中文就會卡卡了
所以我們延伸成「沒人願意改變現況」(改變地獄人口過剩就胡亂屠殺的現況)
因為Charlie想表達的就是, 她希望那些人也能活下來, 而不是就成為人口過剩底下不被規則保護的犧牲品
(類似電影國定殺戮日的感覺, 一旦人口過多就會導致人類為了生存不得不提倡合法的互相殘殺, 但這種行為治標不治本, 因此在現實世界是絕對錯誤的)
她希望所有子民都能公平活下來
因此我們這裡算是大膽的延伸涵義改了句子
稍後補完
我有聽說大陸有人翻完了
雖然開場的歌就翻錯一堆詞, 但...畢竟是短時間的成品, 其實一天時間能翻成那樣好像也已經很厲害了
我們的話可能就得等等了Orz 不過品質部分我們是比較有自信的! 敬請期待!
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
goose chase 在 mapleLIFE Youtube 的最讚貼文
Hey Everyone!!!! So for this week, I gotta 3 day weekend. Me & Matthew plans to go to IKEA this weekend to go get a bed frame. This is because Matthew won a new mattress at his work. We only go to IKEA once in a blue moon. The bed frame would be our main project this weekend. Sunday, we met up with my parents for some Dim Sum. Thanks for watching & supporting my Channel.
goose chase 在 kormaruR Youtube 的最佳解答
二ノ国 白き聖灰の女王 プレイ パート18 (Ni no Kuni: Shiroki Seihai no Joou)
Ni no Kuni: Wrath of the White Witch
First Playthrough
I'm a idiot...
Tho good thing I went back to the Sennin, I get to exchange my Imaajiin ticket from DLC.
Charizard I choose you!
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Playlist:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL09443B0BA6FFEE48
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
H264 Video Codec @ 1280x720p 30FPS 8mb bitrate
44.1KHz 96,000bps Audio Bitrate
MP4 Container