哈哈跟歐歐Cover Julia Wu 吳卓源的新歌-來頭不小 正常版之後⋯⋯
欲罷不能的我們⋯
於是再一個亂Jam版
一鏡到底奪自然的ㄎㄧㄤ我們
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤪🤪🤪
————————-歌詞———————
Drive!
走
不需要有太多的理由
是聽誰說
年齡輕輕該沉默
Eyes on the road. Don't deviate.
不 想 跟著誰走 說得太多
走路有風 把你吹走 大有來 頭
唉呀唉呀唉 wanna roll with you
Where you driving to? Taipei City 02?
Headlights, straight ahead, just drive, let's go!
做我 不聽 別人 囉唆
就要 Polo 與眾 不同
開
在每個場景來去穿梭
懂得掌握 每天都需要更自由
Eyes on the road. Don't deviate.
不 想 跟著誰走 說得太多
走路有風 把你吹走 大有來 頭
唉呀唉呀唉 wanna roll with you
Where you driving to? Taipei City 02?
Headlights, straight ahead, just drive, let's go!
做我 不聽 別人 囉唆
來 頭 不 小 Now you wanna know my name
做我我想做 節奏釋放電流
來 頭 不 小 Now you wanna know my name
做我我想做 就盡情享受
Let's drive!
Headlights, straight ahead, just drive, let's go!
做我 不聽 別人 囉唆
沒有盡頭 brand new Polo
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Midnight Sun》 AM03:00 作詞:aimerrhythm 作曲:give me wallets 編曲:玉井健二、内山肇 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Thaerin 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。...
headlights 歌詞 在 時光之硯 Facebook 的最讚貼文
【一天分享一首歌之第74天】〈Life in Technicolor II〉/ Coldplay
連假之夜,來聽一首繽紛的歌曲。2008年11月,Coldplay推出一張共有八首歌的EP《Prospekt's March》,作為五個月前新專輯的補完。但我對這張CD的印象始於一天傍晚:星期五的我下班回到家,路上剛領取訂好的CD,又馬上開車出門。駕駛座上我拆開它,播放第一首〈Life in Technicolor II〉,就讓我笑了。
他們把上一張專輯原本純音樂的開場曲,加上歌詞,變成一首完整的歌,那當中雀躍的色彩、熱情的樂音,渾然天成。從此我再也無法習慣沒有人聲的版本了。
但是更精采的是它的MV,以一個超精彩的兒童玩偶劇,讓人看到樂團的童心和創意。請大家一定要點MV來看!(3:10那邊還跳下觀眾席怎麼回事)(居然還有直升機,最後還丟鼓棒!)
願連假大家都有愉快的心情。晚安!
https://www.youtube.com/watch?v=fXSovfzyx28
#一天分享一首歌
—
"Life In Technicolor II"
There's a wild wind blowing,
Down the corner of my street
Every night there the headlights are glowing
Theres a cold war coming,
On the radio I heard
Baby it's a violent world
Oh love don't let me go
Won't you take me where the streetlights glow
I could hear it coming
I could hear the sirens sound
Now my feet won't touch the ground
Time came a-creepin'
Oh and time's a loaded gun
Every road is a ray of light
It goes o-o-on
Time only can lead you on
Still it's such a beautiful night
Oh love don't let me go
Won't you take me where the streetlights glow
I could hear it coming
Like a serenade of sound
Now my feet won't touch the ground
Gravity release me,
And dont ever hold me down
Now my feet won't touch the ground.
headlights 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
AM03:00
作詞:aimerrhythm
作曲:give me wallets
編曲:玉井健二、内山肇
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 练习 - 业桉 :
https://www.pixiv.net/artworks/70323854
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2606455
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0300/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
鮮やかに流れ出すヘッドライト
気持ちはまだ”帰りたくない”と
寂しげに遠ざかるテールランプ
気まぐれで不器用なダンス踊る
駆け下りるスロープ まるで真夜中バレリーナ
A floating step 月明かりに
A flowing step 浮かぶ横顔
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
足早に流れてくヘッドライト
今夜もまたSleepless Night
寂しげに遠ざかるテールランプ
縮まらない君とのDistanceだけが
とめられないループ また思い出す 帰り道
A floating step 少しだけど
A flowing step 触れた指先
AM00:00 想いを綴るだけ
期待だけして浮かぶ様なAM01:00
AM02:00 まだ眠れずに
真夜中も越える様なAM03:00
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
溶けない夜を解いてみる
Who can tell why I miss you, really?
君のこと想うほど わからなくなる気持ち
今は夢の手前だと 静かに願う
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
頭燈,於車水馬龍間繽紛
於心底吶喊著「還不想回家」的情緒
但車尾燈卻不識空氣的遠去,只留下了寂寞
於是我只好隨機應變的,跳起了生疏的舞
宛若午夜中的芭蕾舞者,我滑下一條斜坡
朝著月光,在月光中跳著懸空的舞步
伴著浮現在腦海中的側臉,跳著月光流水般的步伐
想要告訴你的,不過是一些單純而平凡的事情
然而這卻也足夠加速我的心跳,事到如今,你肯定會嘲笑我的稚嫩吧?
我夢著,夢自己能沉浸在永遠不會醒來的夢中
我聽著,傾聽那永遠不會從我耳邊逝去的聲音
我嘗試著,嘗試開始這段沒有天亮的長夜
到底,誰能告訴我,為什麼我會如此思念你?
車頭燈的光,快步接近
今晚又是個失眠的夜晚
不識氣氛的車尾燈又只留下了寂寞遠去
只有與你之間的距離無法縮短
於是我不斷跳著相同的舞步,又想起了那返家的路途
就算只能接近一點點也好,我在半空中舞著
於路途中徘徊旋轉,是否就能在夢中,用指尖輕觸到你?
於午夜十二點的正中央,編織思念
好像只要抱持期待,凌晨一點時就會有所改變一樣
於是凌晨兩點時也遲遲無法入睡
迎接了好像已經穿越了整個長夜的深夜三點
想要告訴你的,不過是些單純瑣碎的事情
卻無法壓抑這份鼓動,都到了這種時候,你肯定會嘲笑我的後知後覺吧?
我想要夢見,一個永遠不會醒來的夢境
我正聽著,一個不曾消逝的聲音
於是我試著把自己溶解在夜晚中,卻只是飄泊
到底,誰來告訴我,為何我會錯失了你?
越是思索你的存在,就越是模糊的這份情感
於是在墜入夢鄉的前一秒悄悄期望
是的,我想告訴你的不過是件簡單而渺小的事情
然而我卻無法壓抑自己的心跳,我總是如此,你肯定會嘲笑我的愚蠢吧?
是的,我夢著那個不會甦醒的長夢
在那之中聽著你不曾消逝的聲音
試著開始這場沒有破曉的長夜
拜託誰來告訴我,告訴我為何如此思念你?
英文歌詞 / English Lyrics :
Headlights stream out vividly,
My feelings sayin’, “I don’t wanna go home just yet”.
Tail lamps grow distant in a sad little way,
Dancing a capricious, clumsy dance.
I dash down the slope, just like a midnight ballerina;
A floating step, in the moonlight.
A flowing step – a rising face in profile,
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
Headlights hastily flow away –
Tonight’s gonna be another Sleepless Night!
Tail lamps grow distant in a sad little way,
And only the unclosing distance between us…
… it’s an unending loop. I remember that way home once again.
A floating step: it’s only the slightest bit,
A flowing step: but our fingers grazed one another.
AM00:00, Only by expressing emotion, having expectations, do we get this surfacing
AM01:00.
AM02:00, still unable to sleep, we cross over midnight with this kinda
AM03:00.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to dissolve an insolvent night –
Who can tell why I miss you, really?
It’s a feeling I understand less the more I think of you…
I silently wish that I’m right on the edge of a dream.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/KZcJXft0tsk/hqdefault.jpg)
headlights 歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最讚貼文
Carrie Underwood 「Before He Cheats」
アルバム:Some Hearts (2005)
作詞曲:Josh Kear, Chris Tompkins
日本語詞:渡辺レベッカ
米カントリー歌手Carrie Underwoodのヒット曲「Before He Cheats」(意味:今度彼が浮気しようと思ったら)を日本語で歌ってみました。
この曲は、他の女性と浮気している彼氏に対してのリベンジとして、彼女が彼の車をぶっ壊すという怖い歌詞の曲です(笑)
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞
今、彼は金髪のチャラい女と踊ってるだろう
ウィスキー飲めない彼女にカクテル買ってあげて
抱きついてビリヤードの打ち方教えてるだろう
けど私…
※彼の大事な車を カギでメチャクチャこすって
席に名前刻んで ヘッドライトに野球バットを
タイヤにナイフを 浮気はもうしないだろう
今、彼女は下手くそにカラオケ歌ってるだろう
酔って彼にしがみつき「イケる」と彼が思い込んで
あのオードコロンをつけ過ぎているだろう
けど私…
※繰り返し
あとは次の子に任せるよ だって私は
もう知ったことじゃない もう終わりよ
‘Cause I dug my key into the side
Of his pretty little souped-up 4-wheel drive
Carved my name into his leather seats
I took a Louisville slugger to both headlights
Slashed a hole in all four tires
Maybe next time he'll think before he cheats
Oh, maybe next time he'll think before he cheats
Oh, before he cheats
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
ima kare wa kinpatsu no charai onna to odotteru darou
wisukii nomenai kanojo ni kakuteru katte agete
daki-tsuite biriyaado no uchikata oshieteru darou
kedo watashi...
*kare no daiji na kuruma wo kagi de mechakucha kosutte
seki ni namae kizande heddoraito ni yakyuu batto wo
taiya ni naifu wo uwaki wo mou shinai darou
ima kanojo wa heta-kuso ni karaoke utatteru darou
yotte kare ni shigami-tsuki "ikeru" to kare ga omoi-konde
ano oodo-koron wo tsuke-sugiteru darou
kedo watashi...
*repeat
ato wa tsugi no ko ni makaseru yo
datte watashi wa mou shitta koto ja nai
mou owari yo
‘Cause I dug my key into the side
Of his pretty little souped-up 4-wheel drive
Carved my name into his leather seats
I took a Louisville slugger to both headlights
Slashed a hole in all four tires
Maybe next time he'll think before he cheats
Oh, maybe next time he'll think before he cheats
Oh, before he cheats
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/hoSaIbyfgcA/hqdefault.jpg)
headlights 歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答
Taylor Swift 「Treacherous」
アルバム:Red (2010)
作詞曲:Taylor Swift, Dan Wilson
日本語詞:渡辺レベッカ
この曲のメロディーと言葉使いが美しいと思います。
Semisonicsのリードシンガー、ダン・ウィルソンと一緒に書いたみたいです。
ちなみに「Treacherous」は「危険」という意味です。
Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞
くちびる寄せて 触れない限り
目がぼやけるほど たまらないほど
君にどこまでも ついていきたい
まるで流砂のよう はまった
※坂を転げ落ちるように
危険だけど それでいいんだ
自分で選んだのかも分からない
君を慕うこの声が響く
流れに乗ればいいと教わるけど
その中で君は摩擦よ
※繰り返し
眠れない夜 君の元へ車走らせる
君しか考えられないの 気づいて欲しい
安全なものなら 追いかける価値はない
君についていく
危険な希望 危難な夢想
This hope is treacherous
I, I, I... I, I, I... I, I, I...
Two headlights shine through the sleepless night
And I will get you, and get you alone
Your name has echoed through my mind
And I just think you should, think you should know
That nothing safe is worth the drive
And I will follow you, follow you home...
I'll follow you, follow you home...
I'll follow you, follow you home...
I'll follow you, follow you home...
This slope is treacherous
And I, I, I like it
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
kuchibiru yosete furenai kagiri
me ga boyakeru hodo tamaranai hodo
kimi ni doko made mo tsuite ikitai
marude ryuusa no you hamatta
*saka wo koroge-ochiru you ni
kiken dakedo sore de ii n' da
jibun de eranda no ka mo wakaranai
kimi wo shitau kono koe ga hibiku
nagare ni noreba ii to osowaru kedo
sono naka de kimi wa masatsu yo
*repeat
nemurenai yoru kimi no moto e kuruma hashiraseru
kimi shika kangaerarenai no kizuite hoshii
anzen na mono nara oi-kakeru kachi wa nai
kimi ni tsuite iku
kiken na kibou kinan na musou
This hope is treacherous
I, I, I... I, I, I... I, I, I...
Two headlights shine through the sleepless night
And I will get you, and get you alone
Your name has echoed through my mind
And I just think you should, think you should know
That nothing safe is worth the drive
And I will follow you, follow you home...
I'll follow you, follow you home...
I'll follow you, follow you home...
I'll follow you, follow you home...
This slope is treacherous
And I, I, I like it
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/5JWAiwYmxEM/hqdefault.jpg)