#衛星展覽創作者網上直播系列
HKIPF2020 #SATELLITELIVECHAT SERIES
實體/虛擬/實體/虛擬:淺談影像創作與社交平台
A Dialogue on Image Creation and Social Media Platforms
明天 TOMORROW 8:30-9:15 PM
粤語進行 In Cantonese
-
張俊謙 @rambler15
香港自由攝影師,喜歡蒐集大環境下的人文風景;曾舉辦個人攝影展「若夢」(2020)、「路邊的哲學家」(香港國際攝影節2018衛星展覽)及「峽城浮生」(2018) ,並於「2017年國家地理攝影大賽」中獲獎。
三秒.頃城 SplitSecondCity // 張俊謙 個展 Jeremy Cheung Solo Exhibition
-
郭嘉樂 @kwokhalil
90後的香港藝術家,畢業於香港城市大學創意媒體學院,喜歡用攝影這個創作媒介去表達感受和情緒,現職自由攝影師。曾在2019年法國PX3攝影比賽中,在人像組別中獲得銀獎;並在2020 Sony 世界攝影大獎區域獎中獲得香港區的第三名。
Overwhelmed 不可抗力|郭嘉樂 Khalil Kwok
-
Hong Kong Photographic Culture Association Limited is financially supported by the Art Development Matching Grants Scheme of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region
香港攝影文化協會有限公司獲香港特別行政區政府「藝術發展配對資助計劃」的資助
The content of these activities does not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region
活動內容並不反映香港特別行政區政府的意見
-
#HKIPF2020 #香港國際攝影節2020 #SatelliteExhibitions #衛星展覽 #不可抗力 #Overwhelmed #三秒頃城 #SplitSecondCity #FujifilmHK #fujifilmhongkong
hong kong photographic culture association 在 急急Touch Facebook 的最佳解答
我Bobby Sham的作品
這家就是我常常在節目提的白田邨姚成記, 已經結業了。
啲嘢真係好好食! 蕃茄炒蛋、海鮮湯、蒸魚...
餓
《300家》攝影家系列之十二- 沈嘉豪 + 急急子
300 Families – Photographer series (12) – Bobby Sham + Amber Au
甚強 Fortissimo
--- ff ---
(沈嘉豪)
逢星期日上午開著收音機都會聽到主持人急急子的節目「Urban Touch」,內容都是介紹香港的一些小事業/店舖,有賣香料的、凸板印刷、做胎毛筆、木器(佛具)製造、粥麵店、招牌製作、繪畫傳統banner、麵飽西餅店、音響喇叭維修、改衫店、賣綉花鞋、農耕……等。由於這些經營者很多都是家庭經營方式,我很好奇這些家庭的成員之間是怎樣合作的?他們怎樣繼承祖先的事業然後又再傳下去呢?
終於我邀請了急急子加入了這個攝影項目,並由她介紹那些經營者參加這個拍攝計劃。
拍攝其實是一種認知過程,胎毛筆是甚麼?為甚麼大女兒早上在外面替孩子剪頭髮後下午又到店裏幫忙?哈哈,原來胎毛筆是用孩子(顧客)的頭髮做的!很明顯大女兒是參與最多的,由此我想著自己的拍攝方向是應該有重點人物的,那是將來的繼承者嗎?那麼後來的粥麵店又如何?一個八十多歲阿婆帶著兩個五六十歲的兒子經營的小店因為重建而將要結業,這幀家庭照一下子便成為了歴史照片了,阿婆就是重點人物。如是者每幀家庭照都有一、兩個重點人物,他們背後都有著不同的故事,認真投入就是他們的共通點。
(急急子)
拍攝的時候,很擔心會拍得不好、技巧不佳,因為我覺得這些「家庭照」很重要。我們拍攝的對象,除了人物,店舖也是重要的一份子,他們和它曾共渡許多時光,我很榮幸可以為他們留下合照。感受尤深是拍攝白田邨的姚成記,因為在拍攝不久後,店舖便要結束了,相片會成為姚氏回憶的憑據。我把相片沖印給婆婆後,她很高興,還把店舖的桌子、水牌、碗碟、石磨送給我!我深深感受到相片的力量和做攝影師的好處!^_^
(Bobby Sham)
Every Sunday morning I listen to Amber Au’s radio programme Urban Touch which is about all different small shops and businesses in Hong Kong: those selling spices, printing with letterpress, making baby-hair pens, creating wooden Buddhist utensils, cooking congee, making signposts, painting traditional banners, baking breads and cakes, fixing hi-fis and stereos, altering clothes, sewing shoes, farming, etc. Most of them operate on a family basis. I am very curious how do family members cooperate with each other? How do they inherit the trades from their forefathers and pass them on?
Eventually I invited Amber to join this photography project, and let her introduce the operators of these shops and businesses to join us.
Shooting is a process of learning. What are baby-hair pens? Why does the eldest daughter work as a barber in the morning and help the family business in the afternoon? Ha! Those baby-hair pens are made of her customers’ (the kids’) hairs! Obviously this eldest daughter is much more involved in the business. I therefore think there should be a person of focus in my photographs in this project. Will he/she become the successor of this shop?
For the congee restaurant, how will it carry on? The shop is run by an eight-year-old lady and her two sons, who are in their 50s or 60s. It will be closed down soon because of redevelopment. The family portrait I took suddenly became a historical photograph, and the old lady is the person in focus. So every single family portrait has one or two persons in focus. Each has his or her own story, but all are serious about what they are doing.
(Amber Au)
I always worried that I lacked the skills to take a good pictures when I did the shooting, because I thought these “family portraits” meant so much. Our subject included the shop as well as the people therein, as they have spent so much time with each other. I felt honoured to take pictures of them together. Shooting “Yiu Shing Kee” in Pak Tin Estate was most memorable to me as the shop had to close down soon afterwards. The photo I took became the Yiu family’s keepsake which embodied their memories. I gave the photograph to the old Mrs. Yiu after developing. She was so excited that she even gave me the shop’s tables, menu boards, bowls, plates and a small stone mill! I deeply felt the power of photographs and the perks of being a photographer!
沈嘉豪
沈嘉豪 (波針) ,香港摄影藝術家,並從事藝術行政及教育工作多年。曾任香港牛棚藝術村管理委員會副主席 (2003)、香港錄影太奇副主席 (2003-5)。曾為香港城市大學創意媒體學院藝術碩士課程兼任講師(2013),現為香港攝影文化協會秘書,並是香港國際攝影節發起人之一。
他於1987年於香港理工大學設計系取得平面設計(多媒體) 學士。曾於香港舉辦過三次個人攝影展覽:《波針系列──針孔攝影展》(1995)、《波針系列2.0--菠蘿油》 (1998) 及《北京的灰藍色》 (2008),亦曾於北京798藝術區舉行《釋放》 (2010)個人攝影展覽。過去二十年多次參與國際及本地的大型攝影展,多幅大型攝影作品被香港文化博物館收藏。
急急子
急急子,商業電台叱咤903 DJ,主持《集雜志》及《Urban Touch》。第一天開咪,獲得占奴賜名急急子,從此工作速度、生活步伐,照舊好慢。每星期落區考察香港有人味地方,每日研習趣美生活,大氣中深呼吸一口氣。我剛剛完成藝術文學碩士課程,多多指教!
Bobby Sham
Bobby Sham (Bobpin) is a Hong Kong photo artist. He also involved in photo arts administration and education areas. He was the vice-chairman of HK Cattle Depot Artist Village (2003), the vice-chairman of directors board of HK Videotage (2003-5). Now he is an MFA class part-time lecturer in the School of Creative Media, City University of Hong Kong; the secretary of the Hong Kong Photographic Culture Association, the initiators of the Hong Kong International Photo Festival.
He obtained his BA degree in Graphic Design (Audio-visual) from the School of Design, Hong Kong Polytechnic in 1987. He had three solo photo exhibitions in Hong Kong: Bob-Pin Series - A Pin-Hole Photography Show (1995); Bob-Pin Series 2.0 - Vague Memories (1998) and Greyish Blue in Beijing (2008), and joined many interntional and Hong Kong group exhibitions during the past twenty years. Rcent work “Wei” was shown in Love The Future Art and Poetry Exhibition (June 2011), an art and poetry exhibition; solo exhibition Set Free was held in Beijing 798 Art Zone, China (2010). Few huge pieces photo works have been collected by the Hong Kong Heritage Museum.
Amber Au
Amber Au is a DJ at Commercial Radio Hong Kong, hosting the programmes Zine and Urban Touch. On her very first day of work, her colleagues, popular DJs Jim and Donald, conferred to her the name “Quickie”, but she has remained slow in work and life still. Week after week she investigates places that have a human touch in Hong Kong, and studies what are interesting and beautiful in life. Hopefully we can all take a deep breath in the air. I just completed my MA degree in fine arts – nice meeting you!
www.hkipf.org.hk/300
hong kong photographic culture association 在 Photonews 攝影日報 Facebook 的最佳貼文
《森山大道的虛虛實實、實實虛虛》攝影講座
4pm 18/08/2012(六)
香港中央圖書館演講廳
講者: 森山大道、本尾久子
主持: 黃啟裕 (香港藝評人)
以粵語及英語進行
HKD 100/ HKD 150(walk-in)
開售:28/07/2012 1400-1800
星期一至五 1100-1900
購票方法:
現金:於香港攝影文化協會直接購票
支票:將劃線支票連同回郵地址及電話寄到香港攝影文化協會
(抬頭:香港攝影文化協會有限公司)
辦公時間:星期一至五 1100 - 1900
會址:香港九龍石硤尾白田街30號
賽馬會創意藝術中心L07-21室
郵購截止日期(以郵截為準):10/08/2012
條款及細則:
1. 每人限購4張票
2. 一人一票,憑票入場
3. 購票以先到先得為準則,於本會直接購票者將獲優先處理
4. 若於 8月13日仍未收到門票,請於辦公時間內致電本會
5. 香港攝影文化協會保留門票訂購之最終決定權
查詢:2777 1955 / info@hkphotofest.org
主辦:香港國際攝影節 及 香港攝影文化協會
贊助:FUJIFILM
"Between the Whites and Blacks, Blacks and Whites of Daido Moriyama" Photo Seminar
16:00 18/08/2012 (Sat)
Lecture Theatre, Hong Kong Central Library
Speaker: Daido Moriyama, Hisako Motoo
Facilitator: Blues Wong (Hong Kong Art Critic)
Conducted in Cantonese and English
HKD 100/ HKD 150(walk-in)
On Sale 28/07/2012 1400-1800
Mon - Fri 1100-1900
Purchase Method:
In Cash: Pay directly in cash at the office of Hong Kong Photographic Culture Association
By Cheque: Pay by crossed cheque payable to "Hong Kong Photographic Culture Association Ltd" post to the Association with returning address and contact number
Office Hour: Mon to Fri 1100 - 1900
Address: L7-21, JCCAC, 30 Pak Tin Street, Shek Kip Mei, Kowloon
Deadline for Postal Booking (postmark): 10/08/2012
Terms and Conditions
1. Each customer is limited to four tickets.
2. Admission with one ticket for each only.
3. Ticket is on first-come-first-serve basis, priority is given to direct purchase at our office.
4. If you have not receive your tickets by 13 August, please call us at office hour.
5. Hong Kong Photographic Culture Association reserves the right to make the final decision on any disputes.
Enquiry: 2777 1955 / info@hkphotofest.org
Organizers: Hong Kong International Photo Festival , Hong Kong Photographic Culture Association
Sponsor: FUJIFILM