We're very pleased to share this article published today in Commonwealth Magazine. This feature article offers a close-up, behind-the-scenes profile of the work we are doing at McKinsey Taiwan to help our clients undertake comprehensive, multi-year digital transformations for their businesses.
It tells of the major changes that McKinsey Taiwan has undertaken to become a true partner with its clients in the transformation of their businesses, and the enormous bottom-line impact as reflected in increased profits and boosted market valuation that our work is helping them to create.
It also discusses some of the less tangible but no less important ways we are having impact by helping our clients to create lasting and positive change in their organizations. We work hand-in-hand with our clients to drive innovation throughout all levels, from the CEO to frontline staff, of their organization. We provide extensive hands-on training and coaching in addition to the rigorous problem-solving and project management that are part and parcel of the way we help our clients achieve impact.
The article also tells the story of how Albert Chang, Senior Partner and Managing Partner of McKinsey Taipei, moved from the US to Taiwan several years ago because of his firm belief in the potential for Taiwan to become a global leader in the digitization of its economy, his confidence in the potential of Taiwan's deep pool of highly educated, hard-working talent, and, as the son of Taiwanese immigrants to the United States, his appreciation for his heritage.
Covid-19 has affected all of us in one way or another. We are grateful to our clients above all for the trust they have placed in us as performance partners in their business. We also appreciate the hard work that everyone at McKinsey Taiwan has put into making sure we continue to deliver impact to our clients with the utmost of professionalism.
And finally, thank you to the gifted writers and editors at Commonwealth for helping to tell our story.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Nini Music,也在其Youtube影片中提到,Every year, Mazu (the patron goddess of seafarers) sets off on a pilgrimage from her home at Zhenlan Temple in Taichung’s Dajia District. This is the ...
「immigrants in taiwan」的推薦目錄:
- 關於immigrants in taiwan 在 McKinsey Taiwan Facebook 的最讚貼文
- 關於immigrants in taiwan 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於immigrants in taiwan 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於immigrants in taiwan 在 Nini Music Youtube 的最佳解答
- 關於immigrants in taiwan 在 serpentza Youtube 的最佳解答
- 關於immigrants in taiwan 在 TIFL-Taiwan Immigrants Football League - Home | Facebook 的評價
- 關於immigrants in taiwan 在 National Immigration Agency | Taiwan Gold Card 的評價
- 關於immigrants in taiwan 在 Taiwan Immigration EGate - YouTube 的評價
immigrants in taiwan 在 Facebook 的最佳貼文
An immigrant story. Thank you 民視英語新聞 Formosa News.
I just found this interview shot few months ago when we were still spared by the pandemic.
I’m glad I could enjoyed few travels around the island and enjoy the beauty of Taïwan while now we must stay at home.
這是幾個月前的訪問;當全世界正在對抗Covid-19疫情時候,那時候身在台灣的我們都還可以過正常的生活。現在的我覺得非常感恩那時能有機會去旅遊探索台灣的美麗!希望我們一天比一天更進步,台灣加油!
immigrants in taiwan 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
⭐️五月是美國亞太裔傳統月!美國亞太裔外交官在美國國務院扮演重要的角色,在AIT的運作上更是如此!在整個五月份,我們將為各位介紹AIT亞太裔官員的重要貢獻。今天要和大家介紹的是政治組官員黃東偉(Tom Wong)的故事。
✨在我外派來台期間,我最難忘的回憶莫過於有幸受邀至台中女中演講,台中女中正是我媽媽50多年前畢業的母校。我媽媽畢業不久之後便離開台灣,最終定居美國,並在當地認識了我爸爸,而我爸爸則是早了幾年移民美國。我和我弟弟在紐澤西長大時,我媽媽就常常教我們一句中文俗諺:「吃得苦中苦,方爲人上人」。就像許多新移民一樣,我父母一生中也經歷了不少艱辛與磨難,但他們最後都成為美國社會富有貢獻的一份子。而當我努力奮鬥,希望讓我的家人和國家為我感到驕傲時,我從來沒有忘記這句媽媽教過我的話。誰又想的到,在我媽媽離開台灣、又過了一代之後,她在美國出生的兒子會加入美國陸軍的行列,隨後成為美國外交官,甚至有機會回到媽媽的母校去拜訪。- AIT政治組官員黃東偉
*黃東偉曾獲選為「40位美國亞太裔國家安全及外交政策下一代領袖人物」!回顧一下: https://bit.ly/2QWWT0r #AAPIHeritageMonth
⭐️It’s Asian-American and Pacific Islander Heritage Month! AAPI diplomats are a vital part of the State Department, and especially our AIT operation! All month, we look forward to featuring the important contributions of our AAPI colleagues. Today we are sharing Political Section Officer Tom Wong’s story with you.
✨One of my most unforgettable moments during my tour in Taiwan was having the honor of speaking at the Taichung Girls Senior High School, where my mother graduated over 50 years ago. Shortly after graduating, my mom left Taiwan and eventually settled in the United States, where she met my father, who himself had immigrated several years prior. When my brother and I were growing up in New Jersey, she taught us the Chinese phrase "吃得苦中苦,方爲人上人” (loosely translated as "no pain, no gain"). Like countless other immigrants to the United States, my parents endured their fair share of hardships in their lifetime, yet emerged to become productive members of American society. In my own efforts to make my family and country proud, I've never forgotten that phrase my mom taught me. Who would have thought that a generation after my mom left Taiwan, her American born son would go on to serve in the U.S. Army, then join the U.S. diplomatic corps, and have the opportunity to return to visit the very institution that educated her in her youth. -- Political Section Officer Tom Wong
*Tom Wong was recognized as one of the "40 Asian American Pacific Islander National Security & Foreign Policy Next Generation Leaders." See the post: https://bit.ly/2QWWT0r
immigrants in taiwan 在 Nini Music Youtube 的最佳解答
Every year, Mazu (the patron goddess of seafarers) sets off on a pilgrimage from her home at Zhenlan Temple in Taichung’s Dajia District. This is the biggest Mazu pilgrimage in Taiwan in terms of the number of official participating brigades, or processional teams. It also has the largest number of followers who spontaneously join the procession along the way. The route of the nine-day, eight-night procession follows the path of early immigrants as they spread out across Taiwan. Apart from revisiting historical paths, the procession also strengthens the faith of local believers and helps them gain a deeper understanding of the significant cultural value behind this event. This ancient and elaborate sacrificial rite is a precious cultural asset. In recent years, the scale of the event has grown, becoming a classic example of how folk religion evolves in response to societal changes. In recent years, Dajia’s Mazu Pilgrimage has been named one of the world’s three biggest religious festivals by the Discovery Channel, and UNESCO has included Mazu beliefs and customs on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
Buy My New Album: https://ninimusic.bandcamp.com/releases
♬Stream It ▹
► Spotify: https://spoti.fi/3pw57Jl
► Apple Music: https://apple.co/3nr0AWH
♬SUPPORT ▹ Venmo/Cashapp: ninimusic
paypal.me/ninimusic1001 or ninimusic1001@gmail.com
♬FOLLOW ME ▹ Inst- http://instagram.com/ninimusic1001
FB- https://www.facebook.com/NINIMUSIC1001/
任何活動詢問歡迎寄到信箱,由小編經濟Cindy回覆
Bookings and Other Questions: ninimusic1001@gmail.com
#mazu #taiwan #daoism #dajiamazu #2021 #asianculture #dragons #lions #asia #大甲媽祖遶境活動 大甲媽祖 #媽祖遶 #大甲媽祖遶境活動2021#4k
immigrants in taiwan 在 serpentza Youtube 的最佳解答
My friend Gary, a Chinese American who was born and grew up in America is in Mainland China, tracing his roots and for the first time is getting to experience Southern China all on his own, completely uncensored and so I had to meet up and ask him what he thinks of the drastic differences between living in China and America from the point of view as an Asian American, does he feel he fits in? Is his Chinese ability good enough? How are people treating him and what does he think about the crowds, noises, food, culture and his experiences so far...
Only since the 1940s when the United States and China became allies during World War II, did the situation for Chinese Americans begin to improve, as restrictions on entry into the country, naturalization and mixed marriage were being lessened. In 1943, Chinese immigration to the United States was once again permitted—by way of the Magnuson Act—thereby repealing 61 years of official racial discrimination against the Chinese. Large-scale Chinese immigration did not occur until 1965 when the Immigration and Nationality Act of 1965 lifted national origin quotas. After World War II, anti-Asian prejudice began to decrease, and Chinese immigrants, along with other Asians (such as Japanese, Koreans, Indians and Vietnamese), have adapted and advanced. Currently, the Chinese constitute the largest ethnic group of Asian Americans (about 22%), and have confounded earlier expectations that they would form an indigestible mass in American society. For example, many Chinese Americans of American birth may know little or nothing about traditional Chinese culture, just as European Americans and African Americans may know little or nothing about the original cultures of their ancestors.
As of the 2010 United States Census, there are more than 3.3 million Chinese in the United States, about 1% of the total population. The influx continues, where each year ethnic Chinese people from the People's Republic of China, Taiwan and to a lesser extent Southeast Asia move to the United States, surpassing Hispanic and Latino immigration by 2012.
⚫Music used: Valence - Infinite
⚫ Watch Conquering Southern China (my documentary) and see China like no one outside of China has ever seen it before: https://vimeo.com/ondemand/conqueringsouthernchina
⚫ Support me on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
My other channel: https://www.youtube.com/c/advchina
immigrants in taiwan 在 National Immigration Agency | Taiwan Gold Card 的推薦與評價
The National Immigration Agency was established under the Ministry of Interior to take charge of border control and immigration affairs. ... <看更多>
immigrants in taiwan 在 TIFL-Taiwan Immigrants Football League - Home | Facebook 的推薦與評價
Taiwan seems to no longer be dubbed as a football desert. The growth of immigrants football began to expand their roots. It's not just a competition, but ... ... <看更多>