วันที่ 28 ก.ค. 2564 เว็บไซต์ Khmer Times สื่อภาษาอังกฤษของกัมพูชา รายงานว่า กระทรวงสาธารณสุขกัมพูชาเปิดทางให้บริษัทเอกชน สามารถนำเข้าวัคซีนโควิด-19 ได้เอง
ประกาศดังกล่าวถูกเผยแพร่เมื่อวานนี้ (27 ก.ค.) และมีการยืนยันอีกครั้งว่า บริษัทนำเข้า-ส่งออกยา ที่มีใบอนุญาตจากกระทรวงสาธารณสุขกัมพูชา สามารถนำเข้าวัคซีนโควิด-19 ได้ โดยมีข้อแม้ว่า วัคซีนที่นำเข้าจะต้องได้รับการรับรองจากองค์การอนามัยโลก (WHO) เท่านั้น และบริษัทยาที่นำเข้าต้องมีมาตรฐานทางเทคนิคในการขนส่ง จัดเก็บ รักษาวัคซีนโควิด-19 อย่างปลอดภัยและมีประสิทธิภาพ
ปัจจุบันองค์การอนามัยโลกรับรองวัคซีนโควิด-19 แล้ว 7 ยี่ห้อ ได้แก่วัคซีนไฟเซอร์ (Pfizer) โมเดอร์นา (Moderna) แอสตร้าเซนเนก้า (AstraZeneca) โควิชิลด์ (Covishield) จอห์นสัน แอนด์ จอห์นสัน (Johnson & Johnson) ซิโนฟาร์ม (Sinopharm) และซิโนแวค (Sinovac)
ปัจจุบันกัมพูชามีประชาชนได้รับวัคซีนโควิด-19 อย่างน้อย 1 โดสแล้ว 6.84 ล้านคน คิดเป็น 68.4% ของประชากรผู้ใหญ่ในประเทศ ซึ่งปัจจุบันกัมพูชาใช้วัคซีนโควิด-19 อยู่ 3 ยี่ห้อ ได้แก่ แอสตร้าเซนเนก้า, ซิโนฟาร์ม และซิโนแวค
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅VietBao,也在其Youtube影片中提到,Quyết liệt đua bò vùng Bảy Núi - An Giang mùa nước nổi [English below] (LaLa Travel) - Đua bò mùa nước nổi là một lễ hội vùng Bảy Núi của người Khơ Me...
「khmer times」的推薦目錄:
- 關於khmer times 在 Drama-addict Facebook 的最讚貼文
- 關於khmer times 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
- 關於khmer times 在 Drama-addict Facebook 的最佳解答
- 關於khmer times 在 VietBao Youtube 的最佳貼文
- 關於khmer times 在 seanlje Youtube 的最佳解答
- 關於khmer times 在 Danny One Youtube 的最佳貼文
- 關於khmer times 在 Khmer Times - Home - Facebook 的評價
- 關於khmer times 在 Khmer Times - YouTube 的評價
khmer times 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
2020.3.6 17:57 更新:
好消息!在網友吳馥如的協助下,找到了方惠清女士住在彰化市的堂弟,也得知方惠清女士目前人在法國,我已將方女士堂弟的聯絡方式告訴尋人的李寶珊女士之女,希望這對好友能盡快取得聯繫,祝福她們!
【女兒代媽媽尋人】
原尋人文章以英文書寫,發文者是 Chung Phụng Anh,以下的中文內容為網友 Borcheng Hsu 代為翻譯。
==翻譯開始==
我的媽媽是潮州人,1959年生,從小住在柬埔寨,15歲被帶到紅色高棉集中營,與一位名叫 Que Chinh的女孩成為好友。
1979-1980年間,她們被釋放,逃到越南,也因為她們兩位的父親都慘遭毒手,所以感情特別好。後來Que Chinh的哥哥將她申請到台灣。
起初她和叔叔住在一起,她的叔叔開了一間賣零食的小店;我媽媽和她通過幾次信,她的地址是:
Guan Shin & Co
Chung Shan Rd, section 1
225 Alley, Chang Chua, Taiwan
Đài Loan, R.O.C.
(應該是台灣彰化中山路一段225巷)
不過後來我媽媽生了四個小孩,非常忙碌,等比較有空再寫信過去,信就被退回了。
我的媽媽現在62歲,目前住在美國波士頓,很想念 Que Chinh,希望能找到她。
==翻譯結束==
媽媽的名字是李寶珊(Lý Bửu Sang)
媽媽朋友的名字是方惠清(Que Chinh)
她的叔叔的名字是方克
以下為尋人原文:
Chung Phụng Anh shared her first post.
Aching Endeavor of Family Search
(some of the names have been translated into English by phonic sounds and might not be accurate, and my mom and I don’t know how to use Chinese keystrokes on computers).
My mom was a Chinese (Teochow) living in Cambodia, and a survivor of the Pol pot Khmer Rouge genocide. In the labour camp of the Khmer Rouge, a friendship was born between her and another lady who eventually settled in Taiwan. Now, my mom is living in Boston, MA, United States, and wishes to look for her endearing friend.
My mom’s name translated into Vietnamese is Lý Bửu Sang, her Chinese name is written on top of her teenage passport photo here. She was 15 when she was brought from Nong Phenh to the Khmer Rough labour camp, named something sound like Clok-By-Cam-Pot. There, she and her family made friends with a girl a year or so older than her, named Que Chinh, and her family. My grandpa and Ms. Que Chinh’s father was made to carry heavy loads of human feces for fertilization. He eventually died of inhuman condition in the camp, and Ms. Que Chinh’s father was killed off.
In1979-1980, my mom and Ms. Que Chinh were released and ran to Saigon, Vietnam. They met up regularly in Chợ Lớn (which means literally, Big Market) where gathered a large population of Chinese Vietnamese. The orphaned girls were as close as sisters.
Eventually, Ms. Que Chinh’s brother sponsored her to go to Taiwan. She initially lived with her uncle, who had a small shopping selling treats. They exchanged letters a few times at Mr. Que Chinh’s uncle’s address attached here (not sure if it's in the correct format):
Guan Shin & Co
Chung Shan Rd, section 1
225 Alley, Chang Chua, Taiwan
Ms. Que Chinh sent my mom three letters in which she attached her three photos here with the scenes in Taiwan, one of which was with her younger sister in the hats. The girl who turns around with the background of the mountain skyline is Ms. Que Chinh, and so is the girl with the background of the pagoda.
After that, my mom gave birth to 4 kids and became very busy at first. Then, when she finally had time and wrote to Ms. Que Chinh at the same address, the mail was returned.
To anyone who lives in Taiwan or knows anyone in Taiwan, please kindly help pass the words to Ms. Que Chinh. My mom misses her very much.
Thank you for your kind read...
khmer times 在 Drama-addict Facebook 的最佳解答
ประเด็นคือ ผู้ก่อตั้งโรงแรมเป็นคนกัมพูชาน่ะครับ แล้วมาอยู่ไทย แต่งงานกับคนไทย แล้วทำมาหากินที่นี่ แล้วเขาชอบวัฒนธรรมของประเทศเขา เลยสร้างโรงแรมตามแบบของนครวัดด้วยมือ เอาเป็นว่าถ้าไม่พอใจก็ไปเคลียร์กันเองนะครับ
ชาวกัมพูชาเดือด โรงแรมเกาะพะงัน ขโมยวัฒนธรรมลอกแบบนครวัด นครธม
Khmer Times สื่อประเทศกัมพูชา รายงานข่าวสะเทือนถึงไทย หลังจากมีการวิพากษ์วิจารณ์ว่า โรงแรมแห่งหนึ่งบนเกาะพะงัน จ.สุราษฎร์ธานี สร้างเลียนแบบมรกดโลกสำคัญอย่าง นครวัด นครธม
โดยระบุว่า ที่พักดังกล่าวออกแบบสถาปัตยกรรมแบบเดียวกับนครวัด นครธม โดยมีการก่ออิฐให้มีลักษณะเป็นคล้ายรูปทรงปิรามิด มีประติมากรรมเฉพาะ และที่พักดังกล่าว โฆษณาว่า “Discover the pride of Angkor” หรือ พบความภูมิใจของ อังกอร์ หรือเมืองพระนครของเขมร
ข้อความบนเว็บไซต์โรงแรมได้ระบุว่า "โรงแรมของเราได้รับแรงบันดาลใจจากซากปรักหักพังที่สวยงามของนครวัดที่ตั้งอยู่ในกัมพูชา การตกแต่งและห้องทั้งหมดของเราทำด้วยมือ เพื่อให้คุณได้สัมผัสถึงความสมบูรณ์แบบเหมือนกับที่จะพบได้ที่กัมพูชา ตื่นตาตื่นใจกับห้องพักที่สวยงามของเรา ซึ่งตั้งอยู่บนเนินเขาเพื่อให้คุณได้เห็นวิวที่ดีที่สุดของเกาะนี้" ทั้งนี้ พบว่าห้องพักเป็นชื่อในภาษากัมพูชา ซึ่งเป็นสถานที่สำคัญของกัมพูชาอีกด้วย
ชาวเน็ตกัมพูดชา ได้วิพากษ์วิจารณ์เรื่องนี้อย่างหนัก โดยระบุว่า การกระทำดังกล่าว เป็นการขโมยวัฒนธรรม และนครวัดเป็นมรดกโลก มรดกคนเขมร ที่ไม่สมควรถูกขโมย ฉกฉวยวัฒนธรรมไป และถือเป็นสัญลักษณ์ของชาวเขมร
เครดิต ข่าวสด
ที่มา https://www.khaosod.co.th/special-stories/news_5048707
#ข่าวด่วนออนไลน์ #KDONLINE #เคดีออนไลน์ #สนามความคิด #เพจข่าวของคุณ #กมลพร #เคนโด้
khmer times 在 VietBao Youtube 的最佳貼文
Quyết liệt đua bò vùng Bảy Núi - An Giang mùa nước nổi
[English below]
(LaLa Travel) - Đua bò mùa nước nổi là một lễ hội vùng Bảy Núi của người Khơ Me nam bộ.
Ngày 8.10, lễ đùa bò vùng Bảy Núi - An Giang đã diễn ra hết sức quyết liệt và hấp dẫn, giống bò đua trong lễ hội là giống bò Bảy Núi.
Lễ đùa bò vùng Bảy Núi diễn ra vào mùa nước nổi, cùng với lễ hội Sene Dolta (lễ cúng ông bà), 29.8 đến mùng 1.9 âm lịch (nếu tháng thiếu thì từ 29.8 đến mùng 2.9 âm lịch) của người Khơ Me.
Để chuẩn bị cho cuộc đua bò, ban tổ chức chọn một khoảnh ruộng bằng phẳng có nước xăm xắp, được cày xới nhiều lần cho có độ trơn của bùn, bốn bên có bờ bao và điểm đích có đoạn đường trống để làm độ dừng an toàn cho bò.
Năm nay, Lễ hội đua bò mùa nước nổi vùng Bảy Núi diễn ra tại sân đua bò xã Vĩnh Trung, gần chùa Thơ-mit (huyện Tịnh Biên, tỉnh An Giang) với 64 đôi bò tranh tài.
Các bạn vui lòng nhấn ĐĂNG KÝ (SUBCRIBE) để xem những clips mới nhất, và nhấn THÍCH (LIKE) để ủng hộ LaLa Travel các bạn nhé!
Cảm ơn tất cả!
The Bull race in floating season is a famous festival of the Khmer in Bay Nui.
On the eighth of October, the cow racing festival in Bay Nui - An Giang took place very fiercely and attractively. According to An Giang people’s information, racing carnival cows are from Bay Nui.
The festival is held with Sene Dolta festival (the ancestry’s commemoration), 29.8 to 1.9 lunar calendar (if the month is short, from 29.8 to 2.9 lunar calendar) of the Khmer.
Preparing for the bull race, the organizers selected a flat plowed area with tattooed water and plowing several times for the smoothness of the mud. There are four sides of the embankments and the destination with a blank line to safely stop.
This year, the Bull race festival in Bay Nui is held at the Vinh Trung racecourse, near Tho-Tinh pagoda (Tinh Bien district, An Giang province) with 64 pairs of bull.
Please click SUBSCRIBE to view the latest clips
Thanks all!
khmer times 在 seanlje Youtube 的最佳解答
This video was shot just a few weeks before the bombing.
A short montage I managed to capture whilst traveling down to Bangkok for an amazing race.
Awesome events hosted by HotShoes! and this was for G.A.B!
http://www.hotshoes.com.my
I've been to Bangkok for a couple of times and these busy city never fails to capture my heart with their culture and architecture.
This video was shot entirely with an iPhone 6!
Music: Still Storm - Darren Ashley (https://www.youtube.com/watch?v=6lBrse0OvX8)
Follow me here:
Instagram: https://www.instagram.com/seanlje
Twitter: https://www.twitter.com/seanlje
Facebook: https://www.facebook.com/seanlje
Snapchat: SEANLJE
Please 'like' the video if you enjoyed it and please subscribe.
I love you guys forever.
x
khmer times 在 Danny One Youtube 的最佳貼文
Revisit Phuket for the 4 times with a bunch of crazy dudes. Inevitably I became a temporary tour guide for them. Beaches, snookering, foods and bikinis are all here in this paradise.
REHTC AND NIKON D5500
khmer times 在 Khmer Times - YouTube 的推薦與評價
Khmer Times aims to bring its readers the latest news from Cambodia, the region and the world in print and digital formats and report that news in an ... ... <看更多>
khmer times 在 Khmer Times - Home - Facebook 的推薦與評價
Khmer Times aims to bring its readers the latest news from Cambodia, the region and the world in print and digital formats and report that news in an ... ... <看更多>