How Biblical Prosperity Looks Like
“But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you.”” (Matthew 17:27 WEB)
When Jesus was on earth, He didn’t live in a palace, He didn’t own lots of land and He wasn’t considered a rich man. He wasn’t poor or destitute either. He earned a living as a carpenter and owned His own house in Capernaum.
Whenever there was a need, He never lacked. When there was no food in the deserted countryside, He multiplied loaves of bread and fishes. To pay the temple tax, He received a supernatural word of wisdom from His Father that He would send a fish with a coin in its mouth to provide the payment.
This is Biblical prosperity that every believer can experience—to have no lack and always be supplied for every need.
Not every Christian will be a multi-millionaire—there is a special calling for rich believers and that is to be generous givers towards the work of the Gospel.
Notice that God the Father didn’t create a silver coin for Jesus out of thin air. God provides for our needs through legitimate channels—He gives us the power to obtain wealth by giving us creative ideas and knowledge that will result in income if we act on them as led by the Holy Spirit.
God knows where all the ‘fishes with silver coins in their mouths’ are. He can direct them to swim towards you and tell you when to reel them in. This is the special advantage we have as children of God—we have insider info from the all-knowing, all-powerful God.
“When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep, and let down your nets for a catch.” Simon answered him, “Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net.” When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.” (Luke 5:4-6 WEB)
Work harder, no sleep, grind hard, no pain no gain. These are all the world can do because they can only rely on their own fleshly smarts, strength and abilities which are limited by the capabilities of man.
Without God’s favor, you can toil stressfully all night, sacrificing everything in life and still get nothing.
“Unless Yahweh builds the house, they labor in vain who build it. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.” (Psalms 127:1-2 WEB)
Rely on Jesus—through His Spirit in you, He can guide you what to do and exactly when to do it to haul in the biggest catch. You can tap on His unlimited wisdom and power.
It helps to swim along the river’s powerful current instead of against it—you’ll go further, faster!
The four gospels are full of powerful truths and if you read it right, you’ll see God’s heart of love and Grace towards us. Understand them through the lens of the New Covenant of Grace: https://bit.ly/understandeveryparable
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過83萬的網紅serpentza,也在其Youtube影片中提到,An honest look at how safe it is to live in China... Murder happens, but is underreported. In 2011, the reported murder rate in China was 1.0 per 100...
lack of labor 在 Food of Hong Kong by Epicurushongkong Facebook 的最佳解答
⭐ 這個叉燒一點黃 "鹹蛋釀腩叉" BBQ Pork Charsiu with Salted Duck Egg Yolk Centre HKD $148 🐷. The accompanying sauce is also very well tuned! 【喜萬年酒樓 Asiania Restaurant, Wanchai】One of the Signature must order dishes here for a while, but somehow doesn't get coverages any longer, at least not after Instagram was invented in 2010 😶. In HK there are only about 3-4 restaurants still doing this recipe, half of them shifted the labor intensive item off-menu so u have to reserve 1st.
The current-yet-old 喜萬年, is also very famous for their Roast Suckling Pig. Personally it's not bad but not as good as some of the best I am used to eating in Hong Kong, especially the lack of marination flavor or Roasting fragrance. Those were the good old days 😢..
•Quick question: Did anyone else used to go 喜萬年 years & years ago, when they were at Admiralty 香港警察總部 side? But even in later years in that old location, it was funny to watch it evolving. When I was a kid, this once considered upper end Chinese restaurant next to the night club, didn't even served mainstream Cantonese food 粵菜/廣東菜. Nor was it famous for their so called Suckling Pig 烤乳豬 as yet. The 'food cycles' in Hong Kong haha 😂🤔 But I am curious if any eaters remembered the type of original cuisine & recipes they used to serve here too, I do a little bit, so it's good to discuss with someone from that epoch! 睇下有無人係喜萬年第一代年代, 仲未開始 serve 廣東菜時嘅食友 🤭🤭?
lack of labor 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[翻轉視界12] 外籍移工的悲歌
你能想像一周七天每天工作17個小時以上嗎?
音檔: https://www.instagram.com/p/CH85KwdF3GJ/
★★★★★★★★★★★★
Can you imagine working over 17 hours a day, seven days a week? Thousands of foreign domestic workers in Taiwan do it every day, with some being on call 24 hours a day and performing household chores that are not a part of their jobs.
1. foreign domestic worker 外籍家庭傭工
2. on call 24 hours a day 一天24小時待命
3. perform household chores 做家務事
你能想像一周七天每天工作17個小時以上嗎?台灣每天都有成千上萬的外籍家庭傭工如此,其中一些人每天24小時待命,並且要做不屬於他們工作範圍的家務活。
★★★★★★★★★★★★
Foreign domestic workers in Taiwan do not have a weekly mandatory rest day, despite this being a global standard already enforced in Hong Kong and Singapore. According to statistics by the Ministry of Labor (MOL), 34.7 percent of foreign domestic workers did not receive any days off last year.
4. a mandatory rest day 法定休假日
5. day off 休息日
6. the Ministry of Labor 勞動部
台灣的外籍家庭傭工沒有每週的法定休假日,儘管在香港和新加坡已經實施的這項全球標準。根據勞動部(MOL)的統計,去年有34.7%的外籍家庭傭工沒有獲得任何休假日。
★★★★★★★★★★★★
The record is a strike against Taiwan’s achievements in human rights and freedoms for its own citizens, especially stark after the internationally-lauded legalization of same-sex marriage in May, 2019. Compounding the lack of rest days are the long work hours — an average of 17.72 hours a day, according to a separate study commissioned in 2012 by the Executive Yuan’s Research, Development and Evaluation Commission (now part of the National Development Council).
7. a strike against… 對…的打擊、重創
8. human rights and freedoms 人權和自由*
9. internationally-lauded (adj.) 獲國際讚譽的
10. the legalization of same-sex marriage 同性婚姻合法化
11. compound (v.) 使加重,使加劇,使惡化
該記錄是對台灣為自己的公民在人權和自由方面所取得的成就的重擊,特別是在2019年5月國際上稱讚的同性婚姻合法化之後。根據行政院研究,發展和評估委員會(現為國家發展委員會的一部分)在2012年委託進行的另一項研究,外籍移工平均每日工作時數為17.72小時,冗長的工作時數加劇了休息時間的缺乏。
*freedom: https://bit.ly/3nvyjhM
★★★★★★★★★★★★
The lack of rest and even basic privacy can cause mental and emotional strain to workers — effects that have already been reported to the government. A 2013 Control Yuan investigation into human rights issues faced by foreign domestic workers found that the lack of regular days off caused workers to fall into states of anxiety and stress in the long-term, and recommended that employers build “breathing time” for workers into their contracts.
12. basic privacy 基本隱私
13. mental and emotional strain 精神和情感壓力
14. Control Yuan 監察院
15. fall into states of anxiety and stress 陷入焦慮和壓力狀態
監察院
缺乏休息甚至基本隱私都會給工人帶來精神和情感壓力,這種影響已經被通報給政府。 2013年,行政院對外國家庭傭工所面臨的人權問題進行的調查發現,長期缺乏定期休假會導致工人陷入焦慮和壓力狀態,並建議雇主為工人在合同裡建立「透氣時間」。
★★★★★★★★★★★★
On average, foreign domestic workers earn a total monthly salary with overtime amounting to NT$19,927, according to the MOL. In contrast, the average monthly salary for a Taiwanese domestic helper or caretaker in the Taipei area ranges from NT$45,000 to NT$75,000, according to the China Long-term Care Association (中華長照協會).
16. monthly salary 月薪
17. overtime (n.) 加班費*
18. amount (v.) to 達到、總計
19. caretaker 看護人員
根據勞工部的數據,平均來說,外籍家庭傭工的月工資總額為新台幣19,927元。相比之下,根據中華長期照護協會的統計,台北地區的台籍家庭傭工或看護人員的平均月薪在45,000至75,000新台幣之間。
*overtime: https://bit.ly/36MbH60
★★★★★★★★★★★★
About 38 percent of foreign domestic workers in Taiwan have been verbally or physically abused by employers or household members, while less than half seek help, a survey conducted by the Garden of Hope Foundation found.
20. be verbally or physically abused 受到口頭或身體虐待
21. seek help 尋求幫助
希望花園基金會進行的一項調查發現,台灣大約38%的外籍家庭傭工受到雇主或家庭成員的口頭或身體虐待,而不到一半的人尋求幫助。
★★★★★★★★★★★★
About 250,000 migrants work in Taiwanese households, more than 240,000 as caregivers and 1,800 as maids. As shown by 35 percent of respondents, most victims do not seek help after being exploited, physically attacked or even sexually assaulted because they fear losing their job.
22. migrant 移民、移工*
23. caregiver 看護員
24. maid 女傭
25. respondent 受訪者
26. be exploited 被剝削
27. be physically attacked 被人身攻擊
28. be sexually assaulted 被性侵
29. lose one’s job 失去工作
約有25萬移工在台灣家戶裡工作,其中24萬為看護員,1,800為女傭。正如35%的受訪者所表明的,大多數受害者在遭受剝削、人身攻擊甚至性侵後都不會尋求幫助,因為他們擔心失去工作。
*emigration, immigration, migration 的區別: https://bit.ly/36YcP6v
★★★★★★★★★★★★
We need to provide better conditions and treatment for those who come thousands of miles to care for our elderly and the sick. It is the least we can do to thank them for their help.
30. provide better treatment 提供更好的待遇
31. the elderly and the sick 老人和病人
32. the least we can do 我們至少能做到
我們需要為來千里而來照顧我們老人和病人的外籍看護提供更好的條件和待遇。這至少是我們為感謝他們的幫助所該做的。
★★★★★★★★★★★★
資料來源:
https://english.cw.com.tw/article/article.action?id=2281
http://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2019/12/25/2003728138
http://taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2019/11/23/2003726340
https://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2015/02/17/2003611746
https://www.bbc.com/indonesia/majalah-53039490
延伸閱讀:
Why the case of a maid who battled a millionaire has gripped Singapore: https://www.bbc.com/news/world-asia-54174598
Domestic slavery, Maid in Taiwan: https://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2015/02/17/2003611746
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: https://bit.ly/3fPvKUs
lack of labor 在 serpentza Youtube 的最佳解答
An honest look at how safe it is to live in China...
Murder happens, but is underreported.
In 2011, the reported murder rate in China was 1.0 per 100,000 people, with 13,410 murders. The murder rate in 2010 was 1.1.
Corruption
Further information: Corruption in China
The PRC is a one-party state ruled by the Communist Party of China,[9] Corruption exists in China, just like in any other country. The cost thereof to the economy is significant. Between 1978 and 2003, an estimated $50 billion was smuggled out of the country by corrupt officials.
Coercion
Violent crime exits in China, though to a lesser degree than in the US.
Human trafficking
Further information: Human trafficking in China
There are instances of human trafficking reported in China for various purposes. The majority of trafficking in PRC is internal and this domestic trafficking is the most significant human trafficking problem in the country.
Women are lured through false promises of legitimate employment into commercial sexual exploitation in Taiwan, Thailand, Malaysia, and Japan. Chinese men are smuggled to countries throughout the world for exploitative labor.Women and children are trafficked into PRC from Mongolia, Burma, North Korea, Russia, and Vietnam for forced labor and sexual slavery.
Drug trade
Further information: Illegal drug trade in China
PRC is a major transshipment point for heroin produced in the Golden Triangle. Growing domestic drug abuse is a significant problem in PRC. Available estimates place the domestic spending on illegal drugs to be $17 billion.
Domestic violence
Further information: Domestic violence in China
China has a high rate of domestic violence.[15] In 2004, the All-China Women’s Federation compiled survey results to show that thirty percent of the women in China experienced domestic violence within their homes.
The true extent of domestic violence is unclear due to the lack of related law and execution of the law. The Chinese government is in the process of "planning" to pass a "draft of anti-domestic violence law".
Support me on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
Music used: FM84 - Everything
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/0gJ0nfQ9dEU/hqdefault.jpg)