------ 新知 。分享系列 -------
#姿勢改善與護具
現時在不同的社交媒體及廣告中, 或在運動場合上都見過各種五花八門的護具,如護膝、護肘等, 而佩戴護具的主要目的是提高關節的穩定性,從而減低受傷的機會。有些公司甚至標榜佩戴護具可以改善不良的體態,如 #脊柱側彎(#Scoliosis)、#駝背( #Kyphosis)等。
但大家又知否 #護具的真正的用處是甚麼?
護具的真正用處, 是在 #急性 受傷時為該部位提供保護, 提升穩定性, 以達致
- 🚨防止傷患悪化
- 🚨減痛
- 🚨提供穩定環境加速復原
留意返....... 係。急。性。下。的。保。護
🚫#護具並不是用來改善姿勢 或 🚫慢性長久痛症的 #依賴良藥
原因好簡單: #提高關節穩定度 及 #保持良好的體態 本應該是肌肉的職責💪
你的肌肉才是身體最好的護具, 同時肌肉質素也是保持姿勢的最重要因素.
係..... 護具的確可以幫你拉住你的關節, 令到外觀睇落姿勢良好, 甚至減少痛感.
不過..... "You don't use it. You lose it." 當你長期運用護具, 身體就會習慣需要運用外物作支撐身體. 有學者提出假若我們繼續放任身體去依賴護具,#會令到肌肉無法執行本身的職責,從而出現 #肌肉萎縮 的情況, 結果只會令原本弱的肌肉變得更加弱, 當沒有護具支持下, 情況只會更差, 甚至更易產生更大的傷害.
要保持良好姿態, 提升關節的穩定度, 改善肌肉質素, 提升活動功能, 才是最重要, 我們需要把長期緊張的肌肉放鬆, 受抑制或較弱的肌肉強化起來。
與此同時,一些長期傷患,如 : 膝關節痛,長期易"R" 柴等,也應同樣方向處理,該放鬆的就放鬆,該練回的,就加把勁練回來,把肌肉再強回,才是長遠合理之計。
容我再重新說多次,護具應用是用於急性創傷上的防護,而非矯正姿勢,就算長期痛症,短時間可用於保護支撐,但為長遠,必需針對地改善身體肌肉及動態質素才是真正良方 !
#肌肉就是身體最佳的護具
#唔用就無用 #放鬆及強化才是皇度
#男女都盡量唔好裝假狗
#所有運動貼布其實都係護具
#LetMovementBeYourMedicine
#運動治療 #SportsTherapy #AIS #NKT #Prehab #PostureRealignment #DynamicCare
Tangsrud, S. E., Carlsen, K. L., Lund-Petersen, I., & Carlsen, K. H. (2001). Lung function measurements in young children with spinal muscle atrophy; a cross sectional survey on the effect of position and bracing. Archives of disease in childhood, 84(6), 521-524.
Thacker, D., Jameson, J., Baker, J., Divine, J., & Unfried, A. (2011). Management of upper cross syndrome through the use of active release technique and prescribed exercises. Retrieved from the Logan University website on October, 15, 2013.
Gordon, T., & Mao, J. (1994). Muscle atrophy and procedures for training after spinal cord injury. Physical Therapy, 74(1), 50-60.
Credit to:
SST Enda Lee
Edited by:
Consultant Therapist Dr. Gary Li
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「position release therapy」的推薦目錄:
position release therapy 在 Kimiko Date(伊達 公子) Facebook 的精選貼文
I apologize for not mentioning beforehand, but I had a successful operation at Kobe University Hospital.
Unlike the previous endoscopic surgery, I had the osteochondral transplantation and the microfracture due to cartilage damage of the tibia and femur and the meniscal repair.
For someone who never caught a cold during the 6 years on the tour, it was my second time to catch a cold this year when I was scheduled to have the surgery. When I went into the hospital, I had a fever, headache and a terrible cough. The temperature rose to 37.6°C the night before the surgery and I was told that if the temperature hits 38°C, the surgery may be postponed. It made me worry, but luckily the temperature settled the next morning and I was able to go into surgery.
After the surgery, I saw the swollen knee which I couldn’t move and realized what a major operation it was compared to the previous one. But I had made my decision after giving a serious thought about the choice I had of taking this operation or not, and this helped me from getting too depressed.
I made a firm decision and finally reached this point, but I know the worse is yet to come. I am preparing myself for the long painful rehabilitation and at the same time to maintain a strong determination.
Rehabilitation began the day after the surgery. Weekends are off, but after each therapy, I can feel a gradual improvement. However, spending most of the day in bed doing nothing, I got frightened to see my muscles quickly weakening.
I then have to start from zero again.
I just wanted to express my thanks to all of you who sympathized and supported me all this time. Also, I’m grateful to Dr. Saito who has given much thought about what is best for me.
And furthermore, it was Dr. Kuroda at Kobe University Hospital who I entrusted my knee.
I met Dr. Kuroda for the first time on April 5th when I went to the hospital to get a second opinion. Immediately, he put himself in the position of an athlete and considered the best option for my condition.
I told Dr. Kuroda that I entrusted him totally, but his response was, “Your future will be decided 40% by outcome of surgery, 40% by rehabilitation, and the rest will not be known until you, yourself, stand on the court.”
I took his words to heart and decided that I have no choice but to make the challenge myself.
Orthopedic Department at Kobe University Hospital including Dr. Kuroda and his team doctors, rehabilitation therapists, and nurses all had provided the best arrangements and environment for me.
Although Kansai is a familiar place for me, I did feel a bit insecure being in the hospital all alone, but friends came to visit and I rarely had to stay in my room alone since the hospital staff supported me completely. When I look back on it, I can actually say that I enjoyed my stay. I appreciated my friends for coming all the way to see me at the hospital, too.
I will be released from the hospital tomorrow as I was able to get permission for the earliest release possible, and I will transfer to JISS.
It will take another 5-6 weeks before I can put weight on my legs. It looks like I will not be able to function around the house, so I decided to spend some time at JISS and concentrate on rehabilitation.
When will I be able to stand on the court?
Who knows? Everything is a first-time experience so I can’t say when, but I know for sure that I will take a big step forward.
Anyways, this is what I have been up to recently. Considering many factors, I let a very few people know about my surgery so I hope you will understand that this major news for me has become an ex post facto report.