毋忘五大訴求 公民抗命有理
—10‧20九龍遊行陳情書
(案件編號:DCCC 535/2020)
——————————————————
「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
撐阿銘,即訂閱Patreon:
patreon.com/raphaelwong
—————————————————
胡法官雅文閣下:
2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。
暴力之濫觴
在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!
在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?
社會之病根
對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。
如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。
堅持之重要
大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。
法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。
最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)
願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!
第五被告
黃浩銘
二零二一年八月十九日
Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
- Statement on 10‧20 Kowloon Rally
(Case No.: DCCC 535/2020)
Your Honour Judge Woodcock
In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.
The roots of violence
At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!
In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?
The roots of society's problems
From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.
If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.
The importance of persistence
As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.
Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.
Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."
Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!
The Fifth Defendant
Wong Ho Ming
19 August 2021
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過6,830的網紅YPR Channel,也在其Youtube影片中提到,今集節目的電玩新聞內容包括: ● RIOT: Civil Unrest ● 還願遭中國吊銷營業執照? ● 莎木3 及 EPIC 相關討論 ● Switch Lite 及 Pokemon 新作 主持:阿軒、藍框、大王 Youth Power Radio 主頁: http://www.youthpo...
「riot civil unrest」的推薦目錄:
riot civil unrest 在 鄭錦滿 Facebook 的最讚貼文
【被捕支援】
再有無辜市民被誣告參與暴動!
該名無辜市民於初二(2016年2月9日)清晨,與一名外籍遊客經過新寶戲院對開,突見警察迎面衝過來,隨後被捉住並施以暴打至血流披面。
現正被誣陷向警察擲磚及參與暴動,急需當日早上6:50-7:20am期間的相關相片或影片,以證清白。
附上事發現場的位置圖,該無辜市民衣著及新聞片段的截圖,希望各位幫忙廣傳!
如有相關相片、影片或任何資訊,可與Zoe Kwok聯絡:
https://www.facebook.com/zoekwok645…/posts/10155280785974762
We are currently looking for video footages of the Mong Kok civil unrest on 9th February. My friend (bleeding person in green jacket) was passing by Newport Cinema with another tourist when a team of police suddenly rushed towards them and beat him until his entire face was covered in blood.
My friend was then arrested and is currently being prosecuted. The police have accused him of participation in the riot and of throwing bricks at the police.
We are in desperate need of video footages and photographs taken on the 9th of February this year, from around 6:50am to 7:20am that morning, near the Soy Street and Sai Yee Street intersection. Our friend (he) was wearing a green jacket and blue jeans, as shown in the attached photographs.
If you were at the above location during the specified time and were shooting or taking photos, or in anyway might have access to materials that could become useful to us as evidence, please contact Zoe Kwok on Facebook.
Trial is set to begin soon, please help us out, and more importantly, help set an innocent man free.
Please contact Zoe Kwok:
https://www.facebook.com/zoekwok645…/posts/10155280785974762
cc:月光抗爭支援
#選舉廣告 #公投制憲運動 #永續基本法 #鄭錦滿 #四眼哥哥 #鍾琬媛 #Bonix #香港島投7號 #熱血公民
riot civil unrest 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[時事英文] US Protests: Week of Outrage
員警歧視的子彈,再也擋不住抗議的狂濤駭浪! 老師自寫自錄的時事英文新聞,希望幫助大家更了解時事英文!
Audio file: http://vocaroo.com/i/s0nMV5znuzwa; http://goo.gl/aiJRGS; http://goo.gl/iiC1sM
時事詞彙:
1. police brutality 警方暴行
2. die at the hands of... 喪生於…的手中
3. choke… 使…窒息
4. fatally shot 槍殺
5. fatal shooting 致命性的射擊
6. die from 因(意外)而死
7. gunshots 槍擊
8. criminal charges 起訴
9. gunshot wounds 槍傷
10. critically wounded 傷勢嚴重
11. disorderly conduct 妨礙公共治安
12. be fatally injured 身受重傷
13. face charges 遭到指控
14. witnesses 目擊證人
15. testify to the grand jury 對陪審團提出證實
16. eyewitness testimony 目擊者的證詞
17. Rashomon effect 羅生門
18. launched an investigation 發起調查行動
19. misconduct or discrimination 行為不檢或歧視
20. grand jury 陪審團
21. decline to indict the police officer 拒絕起訴該名警員
22. candle light vigil 燭光守夜
23. make shift memorial of flowers and candles 以花朵及燭火為死者臨時成立的紀念物
24. minorities 少數族群
25. racism 種族歧視
26. prejudice 偏見
27. racist comments 種族歧視意謂的言論
28. civil rights 公民權利
29. civil disobedience 公民抗命
30. rallying chants 團結一致的叫喊聲,口號
31. protests 抗議
32. wave of protest 抗議聲浪
33. civil disorder 民眾騷動
34. peaceful protests 和平抗爭
35. white police officers 白人警察
36. race riots 種族糾紛引起的暴動
37. turn violent 轉為暴力
38. declare unlawful 宣告違法
39. released without bond 無罪釋放
40. failure to comply 不遵守
41. resisting arrest 拒捕
42. social unrest 社會動亂
43. vandalism 蓄意破壞
44. looting 趁火打劫
45. looters 劫掠者
46. rioting 暴動
47. arson 縱火
48. face charges of assault, burglary, and theft 面臨侵犯他人、入室搶劫及竊盜等罪名指控
49. rioters broke into and looted 暴徒闖入和搶劫
50. police militarization 警方武力軍事化
51. declare a state of emergency 宣佈進入緊急狀況
52. call in the national guards 呼叫國家鎮暴部隊
53. riot gear 防暴裝備
54. disperse the crowd 驅散群眾
55. fired tear gas and rubber bullets 發射催淚瓦斯及橡皮子彈
56. seeking criminal prosecution 尋求刑事訴訟
57. tear gas 催淚瓦斯
58. video footage 錄影畫面
59. freedom of the press 新聞自由
60. a large coalition of media and press freedom groups 大型的媒體及新聞自由聯盟
61. implement nightly curfews 實施夜間宵禁
62. help restore peace and order 協助恢復和平及秩序
63. this cycle of violence 惡性循環
64. tyranny 暴政
英文稿全文:
Eric Garner, Michael Brown and Tamir Rice, three African-Americans who have recently died at the hands of white police officers, have become the rallying chants of protesters in the US demanding police reforms.
The first wave of protests began the day following the fatal shooting of Chris Brown, an unarmed 18-year-old black man, by a police officer in the state of Missouri on August 9, 2014. The protests soon turned violent in the subsequent weeks with hundreds of people being arrested for arson, looting, and vandalism.The governor of Missouri declared a state of emergency and called in the national guards in an effort to maintain order. However, violent riots once again erupted late November, when a grand jury declined to indict the white officer who fatally shot Brown. Thousands of people in more than 170 US cities rallied to protest the grand jury's decision. Protests also took place internationally, with demonstrations held in several major cities in Canada and the United Kingdom.
The latest wave of protests took place last week in New York, San Francisco, Boston and other cities after a grand jury announced it had declined to indict the police officer who fatally choked Eric Garner, another unarmed African American who died at the hands of a white police officer in New York on July 17, 2014. A police officer put Garner in a chokehold after he argued with the officer over the suspected sale of illegal cigarettes. Garner was pronounced dead approximately one hour later at the hospital.
Protesters are also marching over the death of Tamir Rice, an African American teenager at the age of 12, in Ohio. Rice was fatally shot by a police officer on November 22 after allegedly reaching for a toy gun in his waistband. The police officer fired two shots within two seconds of arriving on the scene, hitting Rice once in the torso. Rice died on the day after the shooting.
Most of the thousands currently protesting in the US have peacefully marched through streets, sometimes blocking traffic or laying silently on sidewalks, mall floors, and college campuses. More protests are planned this week, including a march in Washington, D.C. Saturday to pressure Congress to hold hearings and pass laws that will better protect minorities from police brutality.
Sources
http://edition.cnn.com/2014/12/09/us/protests-grand-jury-chokehold
http://www.nytimes.com/interactive/2014/08/13/us/ferguson-missouri-town-under-siege-after-police-shooting.html?_r=0
http://www.bbc.com/news/world-us-canada-29958252
http://www.express.co.uk/news/world/540895/Tamir-Rice-Police-Shot-Dead-Over-Replica-Gun
http://www.theguardian.com/us-news
http://www.ibtimes.com/more-protests-planned-week-eric-garner-tamir-rice-mike-brown-1740395
http://www.ibtimes.com/eric-garner-mike-brown-tamir-rice-police-protests-planned-weekend-1736826
Image source:
http://goo.gl/foCNJQ
riot civil unrest 在 YPR Channel Youtube 的最佳解答
今集節目的電玩新聞內容包括:
● RIOT: Civil Unrest
● 還願遭中國吊銷營業執照?
● 莎木3 及 EPIC 相關討論
● Switch Lite 及 Pokemon 新作
主持:阿軒、藍框、大王
Youth Power Radio 主頁:
http://www.youthpower.hk/
Youth Power Radio - Facebook 專頁:
https://www.facebook.com/youthpowerhk
Youth Power Radio - Facebook 綜合吹水區:
https://www.facebook.com/groups/423747894479903
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/0izFSVjhetI/hqdefault.jpg)
riot civil unrest 在 零製作 Youtube 的精選貼文
如果你想用金錢支持下我~
可以Paypal 去以下「救救小Zero基金」
基金網址:
https://youtube.streamlabs.com/UCFyQX_30ajCII-QHq1a3-_Q
唔好唔記得Like埋零制作相關:
Facebook:https://www.facebook.com/hkzeroproduction
IG:zerolee2004
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/wO46eYaPqYQ/hqdefault.jpg)
riot civil unrest 在 NottO NBK. Youtube 的精選貼文
ที่เห็นๆนั่นคงจะกระสุนยาง 555 #riot
*****************************************************************
ติดตามได้ที่
Youtube ► http://goo.gl/nzFYTj
Twitch ► https://www.twitch.tv/notto_nbk
FaceBook ► https://goo.gl/KJ8Fbs
Fanpage ► http://goo.gl/i7n8h6
ติดต่องานโฆษณา และอื่นๆได้ที : nanobreakch@gmail.com
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/K_Fla5pBOSc/hqdefault.jpg)