I remember when we thought we had forever in our hands.
I remember the day the music died.
The Road - Emmylou Harris
I can still remember every song you played
Long ago when we were younger
and we rocked the night away
How could I see a future then
where you would not grow old?
Such a fire in our belly, such a hunger in our souls
I guess I've grown to love you
in those words roll off the tongue
Seems that we were traveling, under some old lucky sun
I know I couldn't save you and no one was to blame
But the road we shared together once
will never be the same
Hey, gone a long way
Won't be coming 'round again
Hey, with a song I pray
And on the wings of a song I'll fly away
I wandered in the wilderness
For a while, I was so lost
To everything there is a reason
And every blessing has its cost
So I took what you left me
Put it to some use
When looking for an answer
With those three chords and the truth
I come down from the mountain
I come walking in your shoes
I was taken for a gambler
When I had no more to lose
For you put me on that pathway
How could I refuse
And I've spent my whole life out here
Working on the blues
So I've carried on
You can't be haunted by the past
People come, people go
And nothing ever lasts
But I still think about you
Wonder where you are
Can you see me from someplace
Up there among the stars?
But down here under heaven
There never was a chart
To guide our way across
This crooked highway of the heart
And if it's only all about
The journey in the end
On that road I'm glad
I came to know you, my old friend
Hey, gone a long way
Won't be coming 'round again
Hey, with a song I pray
And on the wings of a song I'll fly away
3 years. Rest well, my friend, my family, my conscience, my little sister.
https://music.apple.com/us/album/the-road/428367393?i=428367397
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe,也在其Youtube影片中提到,This is an English cover of "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana" (The Only Flower in the World), a well-known song performed by Japanese boy band SMAP (fou...
「rest on us chords」的推薦目錄:
- 關於rest on us chords 在 Facebook 的精選貼文
- 關於rest on us chords 在 Robynn Yip Facebook 的最佳解答
- 關於rest on us chords 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答
- 關於rest on us chords 在 Rest On Us [Key: Bb] - Lyrics & Chords - YouTube 的評價
- 關於rest on us chords 在 Rest On Us | Maverick City & Upper Room | Chord ... - YouTube 的評價
- 關於rest on us chords 在 Brandon Lake -- Rest On Us -- Acoustic Guitar Lesson/Tutorial 的評價
rest on us chords 在 Robynn Yip Facebook 的最佳解答
It's OUTTTT!!!! Download it on iTunes nowwww #急救中 #OffThePulse
First time trial with these chromatic chords and a progression that has been in my head for years... grateful that my initial scrappy thoughts and ideas in the verse became this tune that kendy and I wrote together... and that when we started with the hook line we finished each other's sentences, and more ideas came up as we developed the rest of the song. Grateful for how this song has turned out after many twists and turns. But it is also why this song is special and different. Thank you Eric Kwok for having the patience and passion on this project, I know we are stubborn af and we are a handful.... thank you for the Sakuras xD and your melodic input as well! Thanks to Isaac as well and check out Kendy's SLICK guitar lines! Please do support us on iTunes!
rest on us chords 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答
This is an English cover of "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana" (The Only Flower in the World), a well-known song performed by Japanese boy band SMAP (founded in 1988 and disbanded just last year in 2016), with lyrics by singer-songwriter Noriyuki Makihara.
While I usually create my own translations, there was already a fantastic English version of this song by Hiromi De Young (YouTube linked below in the credits), and a great translation of the chorus by Nelson Babin-Coy (channel also linked). I used my favorite parts of each of these and made a few of my own changes.
I hope this song's message of acceptance and uniqueness reaches a larger audience through my cover.
Enjoy!
*Note: As usual, most of the translation is very close to the original meaning, but the second pre-chorus (the verse starting with "I saw a small flower...") is actually quite different from the original. However, I loved these lyrics so much that I kept them :)
The original meaning of the verse in Japanese is:
I didn't even know his name
But he gave me a smile that day
Just like a flower that was blooming
In a place where nobody would notice it
~♪~♪~♪~♪~♪~
今日は、昨年解散したSMAPの「世界に一つだけの花」を英語で歌ってみました♪
今回の英語詞はいつもと違って他人の訳詞を使わせていただきました。Hiromi De Youngによる素晴らしい英訳とNelson Babin-Coyによるサビ部分の素敵な英訳に、自分の変更を少し入れて歌わせていただきました。(お二人のYouTubeチャンネルへのリンクは下記のクレジットに記載しました。)
私のカバーを通じて、他人に対する寛容さと個性の大切さという、この曲のメッセージがより多くの人に伝わると嬉しいです。Enjoy!
※ちなみに、この英訳はいつものようにかなり原曲の歌詞に近いのですが、2番目のBメロ(「I saw a small flower」から始まるところ)だけが原曲の意味とかなり離れています。それでも、ここの英語詞があまりにも素敵だったのでそのままにしました(^^)/
I saw a small flower as I walked by
通り過ぎたら小さな花を見つけた
It stretched from the shadows to reach for the sky
その花は影の中から空へと伸びていた
I thought to myself, what if I was that way
そして思った 私もその花と同じように
Reaching for my own dream and saying...
自分の夢に手を伸ばして こう言おう
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
SMAP/世界に一つだけの花
2003年リリース
作詞曲:槇原敬之
英語詞: Hiromi De Young、ネルソン・バビンコイ、渡辺レベッカ
SMAP / Sekai ni Hitotsu Dake no Hana (The Only Flower in the World)
Released 2003
Music/Lyrics: Noriyuki Makihara
English Lyrics: Hiromi De Young, Nelson Babin-Coy, Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
■Chords
(Coming soon)
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
No. 1にならなくてもいい
(No. 1 ni naranakute mo ii)
もともと特別なOnly one
(moto-moto tokubetsu na "Only one")
I saw all the flowers lined up on display
The shop full of colors with their scented embrace
We all have a blossom we like more than the rest
But I think, with flowers, they all are the best
No fighting or envy, they never contend
But smile in the sunlight and sway in the wind
They all know their mission, it fills them with pride
Everyone is different yet all are alike
I wonder why people must always compare
And judge one another it seems so unfair
To place color, status, and looks to the test
For how can these show us who’s the best?
Just like these flowers
In the whole wide world, you are one of a kind
Cherish your uniqueness, no, you don't need to hide it
Each one of us holds our own special seed
So just be true to you, that's all you'll ever need
A man stood beside me and peered with a sigh
He puzzled and pondered but could not decide
With so many flowers and various hues
All were so pretty, which one should he choose?
Suddenly, a big smile broke out on his face
Flowers in all different colors and shapes
He gathered up a bouquet with one of each kind
Hugging them softly with joy in his mind
I saw a small flower as I walked by
It stretched from the shadows to reach for the sky
I thought to myself, what if I was that way
Reaching for my own dream and saying...
そうさ 僕らも世界に一つだけの花
(sou sa bokura mo sekai ni hitotsu dake no hana)
一人一人違う種を持つ
(hitori hitori chigau tane wo motsu)
その花を咲かせることだけに
(sono hana wo sakaseru koto dake ni)
一生懸命になればいい
(isshou-kenmei ni nareba ii)
Small flowers, big flowers, all kinds of flowers
You will never find one that’s just like any other
So you don’t need to struggle to be number one
Just be yourself because there’s only one
La la la la...
rest on us chords 在 Rest On Us [Key: Bb] - Lyrics & Chords - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>