My interpretation of TIME TIMEPieces project theme ‘Building A Better Future’ is expressed through a little girl character where she looks toward a future with the option to begin her adventure with either Fiat Money or Crypto.
This little girl is from Borneo, and the mountain in the background is Mount Kinabalu, the highest mountain in Borneo. Lush forests surround the mountain, and the land is rich and healthy. The banknote in the centre reflects a changing perception of currencies and their role in our time. This banknote is issued by Memebank, a parody central bank that pokes fun at fiat currencies with crypto meme culture. Hidden in this banknote are “easter eggs” such as morse codes, a very pixelated “decentralised” text, and even smaller pixelated icons.
This NFT represents my aspiration and hope for a future where little girls are empowered to choose their adventures and determine their own choices - a world that celebrates nature, technology, art and the human race (little icons within the banknote representing these four elements through icons of a rocket, a cat, a kite and a human). This piece is also a special tribute to little girls from Borneo and Southeast Asia. 💚
Find out more at NFT.time.com! @time
I can’t thank the TIME team enough for this incredible opportunity, and also for my team who worked on this project with me!
同時也有42部Youtube影片,追蹤數超過22萬的網紅Zermatt Neo,也在其Youtube影片中提到,For this episode, we decided to live a day as Korean! Korean culture has taken the world by storm in recent years, with their food, drink and music be...
「special culture in the world」的推薦目錄:
- 關於special culture in the world 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於special culture in the world 在 VOP Facebook 的最佳貼文
- 關於special culture in the world 在 Facebook 的精選貼文
- 關於special culture in the world 在 Zermatt Neo Youtube 的最讚貼文
- 關於special culture in the world 在 serpentza Youtube 的精選貼文
- 關於special culture in the world 在 Vivi Lin Youtube 的精選貼文
- 關於special culture in the world 在 10 Interesting Traditions Around The World That Are Still ... 的評價
- 關於special culture in the world 在 A fun overview of the world cultures for kids - YouTube 的評價
special culture in the world 在 VOP Facebook 的最佳貼文
#新刊出版 New release!!!
Voices of Photography 攝影之聲
Issue 30:美援視覺性──農復會影像專題
U.S. Aid Visuality: The JCRR Issue
本期我們重返影響台灣戰後發展至關重要的美援年代,尋索過往在台灣影像歷史視野中遺落、但卻十分關鍵的美援時期台灣視覺歷程──「農復會」的影像檔案。
成立於1948年、以推行「三七五減租」和「耕者有其田」等土地改革與農業政策聞名的農復會(中國農村復興聯合委員會,JCRR),被認為是奠定二十世紀「台灣經驗」基礎的重要推手。然而很少人留意,這一農經專業的美援機構,在1950至60年代拍攝了大量的照片、幻燈、電影,並生產各種圖像、圖表、圖冊與海報,在冷戰年代與美援宣傳機制緊密連結,深深參與了戰後「台灣(視覺)經驗」的構成,影響著我們的視覺文化發展。
冷戰與美援如何形塑台灣的影像與視覺感知?本期專題透過採集考察眾多第一手的農復會早期攝影檔案、底片、圖像、影片與文獻資料,揭載鮮為人知的美援年代視覺工作,追尋這一段逐漸隱沒的戰後台灣攝影與美援視覺性的重要經歷。
其中,李威儀考掘農復會的歷史線索與視覺文本,探查美援的攝影檔案製程、「農復會攝影組」的成員蹤跡,以及文化冷戰期間從圖像、攝影到電影中的美援視覺路徑;蔡明諺分析1951年由農復會、美國經合分署與美國新聞處共同創辦的《豐年》半月刊,從語言、歌謠與漫畫等多元的視覺表現中,重新閱讀這份戰後最具代表性的台灣農村刊物潛在的意識形態構成與政治角力;楊子樵回看多部早期農教與政策宣傳影片,析論農復會在戰後台灣發展中的言說機制與感官部署,並從陳耀圻參與農復會出資拍攝的紀錄片計畫所採取的影音策略,一探冷戰時期「前衛」紀錄影像的可能形式;黃同弘訪查農復會在1950年代為進行土地與森林調查所展開的航空攝影,解析早期台灣航攝史的源起與美援關聯,揭開多張難得一見的戰後台灣地景航照檔案。
此外,我們也尋訪生於日治時期、曾任農復會與《豐年》攝影師的楊基炘(1923-2005)的攝影檔案,首度開啟他封存逾半世紀、收藏農復會攝影底片與文件的軍用彈藥箱和相紙盒,呈現楊基炘於農復會工作期間的重要文獻,並收錄他拍攝於美援年代、從未公開的攝影遺作與文字,重新探看他稱為「時代膠囊」的視覺檔案,展現楊基炘攝影生涯更為多樣的面向,同時反思「美援攝影」複雜的歷史情愁。
本期專欄中,李立鈞延續科學攝影的探討,從十九世紀末天文攝影的觀測技術,思考可見與不可見在認識論上的交互辨證;謝佩君關注影像的遠端傳輸技術史,檢視當代數位視覺政權中的權力、知識與美學機制。「攝影書製作現場」系列則由以珂羅版印刷著稱的日本「便利堂」印刷職人帶領,分享古典印刷傳承的工藝秘技。
在本期呈現的大量影像檔案中,讀者將會發現關於美援攝影的經歷與台灣歷史中的各種視覺經驗,還有許多故事值得我們深入訪查。感謝讀者這十年來與《攝影之聲》同行,希望下個十年裡,我們繼續一起探索影像的世界。
_____________
● 本期揭載未曾曝光的美援攝影工作底片、檔案與文件!
購書 Order | https://vopbookshop.cashier.ecpay.com.tw/
_____________
In this issue of VOP, we revisit the era of U.S. aid, a period that was of utmost importance to Taiwan’s post-war social and economic development, and explore Taiwan’s much forgotten but crucial visual journey during this era ── the visual archives of the JCRR.
Established in 1948, the Chinese-American Joint Commission on Rural Reconstruction, or the JCRR, is widely known for the implementation of various land reform and agricultural policies, such as the “375 rent reduction” and “Land-to-the-tiller” programs. Hence, the Commission is considered an important cornerstone to laying the foundations of the “Taiwan Experience” in the 20th century. That said, very few are aware that this U.S. aid organization specializing in agricultural economics was also closely associated with the American propaganda mechanism during the Cold War, and had in its possession countless photos, slides and movies, and produced various images, charts, pamphlets and posters. All these contributed to the formation of the post-war “Taiwan (Visual) Experience”, deeply influencing the development of our visual culture.
How exactly did the Cold War and U.S. aid shape Taiwan’s image and visual perception? This issue’s special feature uncovers the little-known visual activities from the U.S. aid era by investigating the collection of JCRR’s first-hand photo files, negatives, images, films and documents, and traces this important journey of post-war Taiwan photography and U.S. aid visuality that has gradually faded from people’s minds.
Among them, Lee Wei-I examines the historical clues and visual texts of the JCRR, and explores the production of the U.S. aid photographic archives, following the traces of the members of the “JCRR Photography Unit” and the trails of U.S. aid visuals during the Cold War from images and photography to films. Tsai Ming-Yen analyzes the diverse visual manifestations, such as languages, ballads and comics, contained in the semimonthly publication Harvest, which was co-founded by the JCRR, the U.S. Economic Cooperation Administration, and the U.S. Information Service in 1951, presenting a new take on the ideological and political struggles that were hidden beneath the pages of this agricultural publication that could also be said to be the most representative publication of the post-war era. Yang Zi-Qiao looks back at the early agricultural education and propaganda films, and analyzes the discourse and sensory deployment utilized by the JCRR in the development of a post-war Taiwan and the possibilities of the “avant garde” documentary films from the Cold War period through the audio-visual strategies gleaned from director Chen Yao-Chi’s documentary project that was funded by the JCRR. At the same time, Houng Tung-Hung checks out the aerial photography taken by the JCRR in the 1950s for land and forest surveys, and uncovers the origins of Taiwan’s aerial photography with U.S. aid, giving readers a rare glimpse at post-War Taiwan’s aerial landscape photographic archives.
In addition, we will explore the photographic archives of Yang Chih-Hsin (1923-2005), a former photographer who was born during the Japanese colonial period and worked for the JCRR and Harvest, unearthing negatives and documents kept away in the ammunition and photo-paper box that had stayed sealed for more than half a century. This feature presents important files of Yang during his time with JCRR, and photographs taken and written texts produced during the U.S. aid era but were never made public. We go through the visual archives enclosed in what he called a “time capsule”, shedding light on the diversity of his photography career, while reflecting on the complex historial sentiments towards “U.S. aid photography” at the same time.
Lee Li-Chun continues the discussion on scientific photography in his column, exploring the interactive dialectics between the seen and the unseen through the observation technology of astrophotography in the late nineteenth century. Hsieh Pei-Chun focuses on the history of the technology behind remote transmission of visuals and examines the power, knowledge and aesthetics that underlies contemporary digital visual regime. Finally, this issue’s “Photobook Making Case Study” is led by the printing experts at Japan’s Benrido, a workshop that is renowned for its mastery of the collotype printing technique.
Through the large collection of photographic archives presented in this issue, readers will see that there remain many stories on the photography process in the U.S. aid era and various types of visual experiences in Taiwan’s history that are waiting to be unearthed. We thank our readers for staying with VOP for the past decade and we look forward to another ten years of exploring the world of images with you.
_____________
Voices of Photography 攝影之聲
vopmagazine.com
_____________
#美援 #農復會 #冷戰 #台灣 #攝影
#USAID #JCRR #ColdWar
#Taiwan #photography
#攝影之聲 #影言社
special culture in the world 在 Facebook 的精選貼文
Thank you Taiwan. Thank you for all the amazing memories that will last a lifetime. I came here 4 years ago to play baseball and now it is a place I consider my second home.
I want to thank the CTBC brothers and the front office for taking a chance on me 4 years ago. Thank you for making Taiwan feel like home for me and my family.
Thank you to all my teammate for always playing with the same love and passion i tried to everyday. I will miss going to battle with you all. Thank you for becoming more than teammates, we became life long friends.
To all the fans. Thank you for you unconditional love and support over the last 4 years. Without you all I would never be able to play the game I love. You all have showed me and my family such amazing love. I am truly grateful to have played in front of you all, your support meant the world to me. I will miss seeing your smiling faces everyday.
Thank you to my wife Kirby Lively and son Colton for always being here for me. Whether we are together or thousands of miles apart you have always given me motivation and love to push on. I wouldn’t have been able to play here without your love and unconditional support.
The country of taiwan is absolutely amazing, being able to call it home was an absolute privilege. The people, culture and communities are truly special and will have a special place in my heart for the rest of my life. I am truly thankful for my experience here, it has changed me for the better.
( no I am not retiring)
謝謝你台灣!謝謝你給了我很多一輩子難忘的回憶。四年前我來到這裡打棒球,而四年後這裡成為了我第二個家。
我要感謝中信兄弟球團,在四年前給了我機會來到台灣,也感謝你們讓我還有我的家人在台灣就像在家一樣自在。
同時也要感謝所有的球迷,謝謝你們的愛戴以及過去四年所有的支持。少了你們,我無法在我最愛的棒球場上投球。不只是我,球迷們也對我的家人們非常關心也親切。可以在大家面前投球,我真的感到很榮幸。你們的支持對我來說意義深重,往後的每一天,我一定會記住曾經在觀眾席上歡心為我應援的每一張笑臉。
台灣這個國家真的很棒,能夠讓我把它當成第二個家更是我的榮幸。這裡的人們、文化還有所有的生活事物對我來說都很特別,已經在我心中佔有一部分重要的位置。我真的感到很感激可以來到台灣,在台灣的一切也成為我人生的轉捩點,讓我往更棒的人生邁進。
special culture in the world 在 Zermatt Neo Youtube 的最讚貼文
For this episode, we decided to live a day as Korean! Korean culture has taken the world by storm in recent years, with their food, drink and music becoming commonplace. I was approached by the Korean Liquor Association to experience it fully for one day, with an emphasis on Korean Traditional Liquor. Joining me were three beautiful Korean promoters, Grace (@luvgahyun), Rachel (@boyeon_aa) and Melody (@melody_melody___), where we all dressed in traditional Korean attire, the hanbok.
We went to Hyang Yeon Korean B.B.Q. Restaurant where we indulged in an extravagant spread of Korean food with a live BBQ station, including Prime Beef Short-rib, Japchae (Korean Glass Noodles) and Buchimgae (Korean Pancakes). We paired Korean Traditional Liquors with the food we ate, elevating the meal greatly.
It was such a lovely experience that we decided to do an elaborate feast for dinner. We headed to Koryo Mart, a mart specialising in Korean products, to stock up on Korean Traditional Liquors that we had washed down the previous meal with. Then, we went to Go! K-BBQ to takeaway food for dinner. Go! K-BBQ dry-ages their meat while also offering the usual excellent Korean fare.
Setting up back at the studio, we ate Korean Beef Stew, Bossam, Stir-fried Squid and Kimchi Fried Rice. Promoter Rachel stood in as a bartender, whipping up delicious cocktails with the Korean Traditional Liquor we got from Koryo Mart. It was a thoroughly enjoyable experience, especially with my three companions and as I rarely drink. Pairing Korean Traditional Liquors with food correctly can enhance your dining and social experience greatly, as I learned during this video.
All the alcohol drank in this video can be found at Koryo Marts and K-Markets island-wide! Thank you, Korean Liquor Association (한국전통주수출협회) and JY Korea Company (www.jykoreacompany.com).
Korean Traditional Liquors:
1. Andong Soju
2. Leegangju
3. Munbaeju
4. Bokbunjaju
5. Sogukju
Places visited:
Hyang Yeon Korean B.B.Q. Restaurant
80 Amoy St #01-01
Singapore 069899
Koryo Mart (고려마트)
161-163 Telok Ayer St
Singapore 068616
http://www.koryomart.co.kr/
https://facebook.com/koryomart
Go! K-BBQ
76 Amoy St
Singapore 069895
Connect with us!
Facebook - https://www.facebook.com/zermattneofls
Instagram - http://instagram.com/zermattneo
http://instagram.com/teegongborpi
Use code ZERMATT for 58% off ALL Myprotein products.
For those that are interested in doing ZenyumClear™️ Aligners:
https://bit.ly/zermattneo-yt
Use code ZERMATT100 for special discount!
Hair Sponsor - Toliv Salon
5 Purvis Street, #01-03, Singapore
https://www.facebook.com/tolivboutique
special culture in the world 在 serpentza Youtube 的精選貼文
I was detained, trailed and harassed by Chinese SWAT, a special police investigator, a Chinese communist party leader and the PLA...
For a deeper dive into China's Propaganda influence and soft power, watch our liveshow ADVPodcasts: https://www.youtube.com/advpodcasts
DOCUMENTARY LINKS:
Conquering Southern China:
https://vimeo.com/ondemand/conqueringsouthernchina
Conquering Northern China:
https://vimeo.com/ondemand/conqueringnorthernchina
Stay Awesome China (my new documentary): https://vimeo.com/ondemand/stayawesomechina
For Motorcycle adventures around the world, and a talk-show on two wheels go to ADVChina every Monday 1pm EST
https://www.youtube.com/advchina
For a realistic perspective on China and world travel from an American father and a Chinese mother with two half-Chinese daughters go to Laowhy86 every Wednesday 1pm EST
https://youtu.be/mErixa-YIJE
For a no-nonsense on the street look at Chinese culture and beyond from China's original YouTuber, join SerpentZA on Friday at 1pm EST
https://www.youtube.com/serpentza
Support Sasha and I on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
moving to china adv china
special culture in the world 在 Vivi Lin Youtube 的精選貼文
This is a message that I would like to share with the world.
A message from Taiwan.
Hi there, this is Vivi from Taiwan.
There’s something that I would like to share with you.
With more than 1.7 million confirmed cases and 100 thousand deaths around the world, the COVID19 pandemic outbreak has become the most challenging global health crisis of our time. This is an unprecedented time that has affected the lives of everyone in our global community, regardless of race, gender, culture, or skin colour.
At this defining moment in history, cooperation will bring upon the relief and clarity needed to triumph over a common threat facing humankind. In this fight, I, as a citizen of this global community, believe health is a fundamental human right that is inherent to all human beings. ‘Health For All, Leave No One Behind’ is a guiding principle of all health professionals, as well as a message that has resonated with us Taiwanese people through the toughest of times. In 2003, the SARS outbreak devastated my home country. Left isolated and marginalised by the WHO in the fight against SARS, we learned, through fearful uncertainty, how to tenaciously combat pandemics. But most importantly, the people of Taiwan experienced firsthand what it felt like to be left behind. Taiwan, despite just being miles off the coast of China, has effectively managed the spread of coronavirus in our country. And it is the belief that we should ‘leave no one behind’ that motivates us to play our role in the global community.
Taiwan can help, and Taiwan is helping.
In the past few weeks, the Taiwanese government has donated more than 10 million surgical masks to the United States, Europe, Southeast Asia, India, Central America and South America. Other medical supplies are also finding their way to all continents around the globe. Since the very first days of the outbreak, the Taiwanese government has devoted itself to fighting this pandemic. Through information transparency, quick response, early deployment and the effective use of big data, the functions of our society continue without interruption. To share our knowledge on COVID-19 with the world, we created virtual forums, participated by numerous countries, of our successful and internationally recognised public health policies. Our government and research centres have also teamed up with the Czech Republic, European Union and the United States in sharing tactics and technology and collaborating on the development of vaccines and rapid test kits. Finally, we have worked with different governments in analysing the economic, social and psychological impact of the epidemic and related isolation measures.
Taiwan cares, and Taiwan helps.
This virus can tear up the world, but it will not shake the foundations of humanity’s values. For a worldwide pandemic that does not discriminate based on borders and nationalities, it is crucial that we, in times of a crisis like this, stay stronger together.
Taiwan never forgets her friends from around the world.
We are part of this global team and we are in solidarity with the rest of the world.
Taiwan stands with you.
這是一個我想要傳遞給世界的訊息。
一則,來自臺灣的訊息。
嗨,今天過得好嗎?
我是來自臺灣的Vivi。讓我跟你分享一件事,好嗎?
COVID19爆發至今,已在全球造成超過一百七十萬人確診、十萬人犧牲。這次的疫情,是這個世代面臨最大的全球衛生危機。這是一場影響了全人類,不論種族、性別、文化、與膚色,我們都必須共同面對的,前所未有的挑戰。
在這個歷史性的浪尖上,並肩合作、共同抗疫,才能夠引領我們贏得這場對抗病毒的戰役。身為全球公民的一員,我始終相信「健康,是每一個人都享有的基本人權」。而「全民均健」,不只是每一個醫衛人員所堅守的價值,更是在這樣艱難的時刻中,臺灣人民付諸實行的信念。在2003年時,我們經歷了SARS的考驗,並學會了如何在前方情形未知、還被WHO排除在外的情況下,仍舊堅韌地戰勝傳染病。但最重要的是,臺灣人比誰都了解孤軍奮戰的心情。而在這次的疫情當中,臺灣即便緊鄰中國,依然有效地阻擋了疫情擴散。同時也正是「全民均健,不可遺落任何一個人」的信念,引領臺灣始終積極地在國際社會中,貢獻一己之力。
臺灣可以幫忙,我們也正在全力幫忙。
在過去幾週內,臺灣捐贈了超過一千萬個醫療口罩至美國、歐洲、東南亞、印度及中南美洲。同時,也有許多捐贈給各大洲的防疫醫療器材,正在運送與安排當中。自從疫情爆發的第一天起,我們的政府就全體動員,合力對抗傳染病。經由公開透明的疫情資訊、超前部署、快速溝通與反應、以及大數據運用等防疫策略,臺灣社會才得以繼續維持日常生活不受影響。而我們也開始舉辦線上會議,與許多國家分享我們的防疫經驗——臺灣的防疫成果,是國際有目共睹的。我們的政府與醫衛研究機構,也跟捷克、歐盟、美國合作,不僅分享防疫策略、技術,也開始共同研發疫苗與快篩。近期,我們也跟他國政府共同合作,研究此次疫情所帶來在經濟、社會與心理健康上的影響。
臺灣因為在乎,所以我們實際幫忙。
病毒或許可以分裂這個世界,但沒辦法撼動人類最根深蒂固堅守的價值。面對著這個跨越邊界、國籍的傳染病危機,這個世界必須攜手合作,共同強大。
臺灣從來沒有忘記我們全球的友邦與朋友。
我們是這個世界的一份子,也會持續跟全世界站在一起,抵禦病毒。
臺灣與你並肩。
#COVID19 #TWStandsWithU #TaiwanCanHelp #TaiwanIsHelping
—
影片製作 Video/ Vivi Lin
內容撰寫 Script/ Vivi Lin, Roy Cheng
相片版權 PC/ Ministry of Foreign Affairs (Taiwan)
(照片翻攝至外交部、Taiwan in the Netherlands、Taiwan in EU and Belgium、Taiwan in Holy See、Taiwan in Poland、AIT Facebook & Twitter,如有侵權敬請告知)
特別感謝 Special Thanks/ MOFA (Taiwan) and NEX Foundation
更多臺灣防疫成果國際分享,請見外交部專區https://bit.ly/mofacovid19
*Disclaimer: The views and opinions expressed in this video are those of the authors. 影片內容僅代表作者本身之觀點。*
special culture in the world 在 A fun overview of the world cultures for kids - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>
special culture in the world 在 10 Interesting Traditions Around The World That Are Still ... 的推薦與評價
... <看更多>