番茄牛肉雞蛋上海麵🍅🐄🥚🍜🤭📢https://youtu.be/iyafp-NfZdw
https://youtu.be/vQ9f6q3EfTc
上載1天(收看人數超越五萬四千)
54000(🙏多謝大家支持💪鼓勵⛽)
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
蕃茄雞蛋牛肉上海麪
材料:
蕃茄(大)4個
急凍金錢腱半隻
上海粗麪2個
雞蛋6隻
蔥1條
處理:
1. 大火煲滾1鑊水,放上海麪,水再滾起時,冚蓋,熄火,浸30分鐘。
2. 牛腱,清水解凍。
3. 牛腱解凍大約3分鐘,打橫切薄片,再用清水解凍。
4. 上海麪已浸了30分鐘,檢查一下是否已軟身,擎乾水,清水沖洗乾淨,擎乾水。
5. 牛腱已完全解凍,清水沖洗乾淨,擎乾水,廚紙索乾。
6. 牛腱調味:
a. 生粉1湯匙
b. 油1湯匙
c. 胡椒粉半茶匙
d. 蠔油1湯匙
e. 糖半湯匙
撈勻。
7. 蕃茄,去椗,1開4。
雞蛋,打在碗內,打勻。
蔥,洗淨,切粒。
烹調:
1. 白鑊,大火,加入蕃茄爆香1分鐘,加入清水2湯碗(約800毫升)。
2. 加入調味料:
a. 雞粉1茶匙
b. 糖1茶匙
c. 茄汁100毫升
大火煮滾。
3. 加入上海麪。
4. 另一邊鑊,大火燒熱油2湯匙。
5. 倒入蛋漿,四面推至凝固,放上碟。
6. 麪已滾起,加入牛腱,再大火滾1分鐘。
7. 夾起麪,放入湯碗內。
8. 放好蕃茄及牛肉,加入滑蛋。
9. 注入蕃茄濃湯。
10. 放上蔥粒。
11. 完成,可享用。
Beef Shanghainese noodles with tomatoes and eggs
Ingredients:
Tomatoes (large) 4 Nos.
Frozen golden coin muscle half No.
Shanghainese noodles (thick) 2 Nos.
Eggs 6 Nos.
Green onion 1 No.
Preparation:
1. Heat up a wok of water at high flame. Put noodles. Wait for boiling up. Cover up the wok. Turn off fire. Soak for 30 minutes.
2. The beef, defrost in tap water.
3. The beef has been defrosted for 3 minutes, thinly slice it horizontally. Defrost in tap water again.
4. The noodles have been soaked for 30 minutes, check if it is soft. Drain. Rinse thoroughly. Drain.
5. The beef has been totally defrosted, rinse thoroughly. Drain. Dry with kitchen towel.
6. Season the beef:
a. Tapioca starch 1 tbsp
b. Oil 1 tbsp
c. Pepper 0.5 tsp
d. Oyster sauce 1 tbsp
e. Sugar 0.5 tbsp
Mix well.
7. Tomatoes, remove anchors, divide each into 4 shares.
Eggs, break in a bowl. Beat well.
Green onion, get it rinsed and diced.
Steps:
1. Plain wok, with high flame. Put tomatoes, fry for a minute at high flame. Add in 2 big bowls of water (about 800ml).
2. Add seasoning:
a. Chicken powder 1 tsp
b. Sugar 1 tsp
c. Tomato ketchup 100ml
Heat up at high flame.
3. Add in noodles.
4. On the other side, heat up oil 2 tbsp at high flame in wok.
5. Add in egg syrup, push to the centre of wok until it gets condensed. Put on plate.
6. Noodles have been boiled up, add in beef. Heat up at high flame for a minute.
7. Pick up noodles and put in a big bowl.
8. Put tomatoes and beef on plate in good order, add in scrambled eggs.
9. Pour in tomato thick soup.
10. Put green onion cubes on top.
11. Complete. Serve.
炒滑蛋🟡煎蛋🍳炒蛋(系列)
播放清單
https://youtube.com/playlist?list=PLk...
粉麵飯🍜🍝🍚(系列)播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list...
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🌿蔬菜/ 瓜類🥕🥒🌱🌳🍀🍆系列)
https://www.youtube.com/playlist?list...
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🔥🔥🔥我有1000多條片🎬大家入呢個網址 😁全部可以睇曬🙏
https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥🔥
🔥🔥I have more than 1000 movies🎬Everyone enters this URL 😁All can be viewed 🙏
https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥
Music: www.bensound.com
同時也有188部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅What Santa left behind サンタの忘れもの,也在其Youtube影片中提到,〈お菓子作り〉 型なしでも作れるしずく型の可愛いボンボンショコラです。プレーンなガナッシュをブラックチョコでコーティングした、基本的なボンボンショコラです。テンパリングはシード法(フレーク法)です。 【材料:約60個分】 ★クックパッドはこちら→https://cookpad.com/recipe...
「starch syrup」的推薦目錄:
starch syrup 在 Facebook 的最佳貼文
สอนทำ ลอดช่องสิงคโปร์ สีธรรมชาติ พร้อมวิธีเก็บเส้นให้เหนียวนุ่ม ไม่อืด - Cendol l กินได้อร่อยด้วย
ส่วนผสม ตัวลอดช่องสิงคโปร์
- แป้งมัน 250 กรัม
- ใบเตย 700 กรัม
- น้ำ 300 กรัม
ส่วนผสม น้ำเชื่อม
- น้ำตาลทราย 500 กรัม
- น้ำ 500 กรัม
- ใบเตย 50 กรัม
ส่วนผสม กะทิ
- กะทิถุงพาสเจอร์ไรส์ "ชาวเกาะ" 500 กรัม
- เกลือ 2/3 ช้อนชา
เครื่องเคียง
- วุ้นมะพร้าว "ชาวเกาะ"
- ขนุน
- ข้าวโพดต้ม
- เผือกต้ม
- ทับทิมกรอบ
ฯลฯ
-----------------------------------------------------
ingredients / recipe - Cendol
- 250 g. tapioca starch
- 700 g. pandan
- 300 g. water
ingredients - Syrup
- 500 g. sugar
- 500 g. water
- 50 g. pandan
ingredients - Coconut milk
- 500 g. "Chaokoh" pasteurized coconut milk
- 2/3 tsp. salt
Side dishes
- "Chaokoh" coconut gel in syrup
- Jackfruit
- Boiled corn
- Boiled Taro
- Tubtim Krob
etc.
-----------------------------------------------------
ติดต่องาน
e-mail : gindaiaroiduay@gmail.com
-----------------------------------------------------
#ลอดช่องสิงคโปร์
#วุ้นมะพร้าวชาวเกาะ
#กะทิถุงชาวเกาะ
#ลอดช่องรวมมิตร
starch syrup 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
【糖友飲食】自煮當然最健康
⭐無可避免要外出用膳
⭐識揀可避免飲食陷阱
#星期六隻眼閉
糖尿病人用餐技巧
因為工作關係或種種原因,香港人經常外出用餐,一旦患上糖尿病,飲食宜「三低一高」——低鹽、低糖、低脂及高纖,雖然外食看似很多選擇,但主食一般都以低纖的白飯為主,菜式調味重又脂肪含量高。所以「糖友」要掌握以下用餐技巧,讓你食得健康。不止糖友,其實一般人都適用啊!
情況:主食為白飯
用餐技巧:白飯屬高GI食物,可以叫「少飯」減少食用白飯的份量,配搭多點蔬菜。亦要避免以餸菜醬汁拌飯進食,以免吸收更多油份。
情況:主食為湯麵
用餐技巧:選清湯比濃湯好,選粗麵比幼麵好,只吃麵不喝湯,以免攝取過量鹽份。
情況:主食為肉類
用餐技巧:選擇新鮮肉食比加工食物好,避免香腸、火腿、午餐肉等。
情況:菜式有沙律
用餐技巧:醬汁另上,選擇橄欖油或油醋汁,比蛋黃醬或千島沙律醬好。
情況:蔬菜充滿油或芡汁
用餐技巧:使用過水法,將蔬菜浸泡一下熱水才吃;可以的話直接叫「走油」或「走汁」。
情況:菜式多為炸物
用餐技巧:如果是炸雞類,建議去皮才吃。
情況:套餐附送飲品
用餐技巧:選擇熱飲,糖包會另上,可以自己控制甜度。凍飲的話宜叫「少甜/走甜」甚至「糖漿另上」。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Healthy eating tips for diabetic patients
Due to work and many other reasons, Hong Kong citizens often opt to eat out. But once diagnosed with diabetes, patients will have to watch their diets and make sure what they eat are low in sodium, sugar, and fats and high in fiber.
Eating out might give us endless choices, but most main courses come with white rice that is low in fiber. Other dishes are either often heavily seasoned or high in fats. Therefore, patients with diabetes, or even regular folks, should consider the healthy eating tips below.
Situation: White rice as main course
Tip: white rice has a high GI; opt for a small bowl of rice and eat more vegetables. Avoid drizzling any sauce on the rice, as rice can absorb all the fats in the sauce
Situation: Soup noodles as main course
Tip: opt for clear soup and thick noodles; eat the noodles and avoid drinking the soup, as it is normally high in sodium
Situation: Meat as main course
Tip: choose fresh meat over processed meat; avoid hotdogs, ham, and luncheon meat
Situation: Salad in meals
Tip: separate the sauce of the salad; if possible, choose olive oil or vinaigrette over mayonnaise or thousand island dressing
Situation: Oily or starchy vegetables
Tip: rinse them in hot water to wash out the excess oil and starch; if possible, ask the restaurant to cut down on the use of oil and starch
Situation: Deep fried food
Tip: remove the skin if you are eating fried chicken
Situation: Complimentary beverages
Tip: choose warm drinks, and ask the restaurant to pack the sugar separately; for chilled drinks, opt for less sugar, sugarless, or ask the restaurant to pack the syrup separately
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女
starch syrup 在 What Santa left behind サンタの忘れもの Youtube 的最讚貼文
〈お菓子作り〉
型なしでも作れるしずく型の可愛いボンボンショコラです。プレーンなガナッシュをブラックチョコでコーティングした、基本的なボンボンショコラです。テンパリングはシード法(フレーク法)です。
【材料:約60個分】
★クックパッドはこちら→https://cookpad.com/recipe/6885846
■ ガナッシュ
ビターチョコレート 80g
ミルクチョコレート 80g
生クリーム 145g
水あめ 20g
無塩バター(常温)12g
ラム酒 小さじ1
■ コーティングチョコ
ビターチョコレート(溶かす用)210g
ビターチョコレート(みじんぎり用)90g
ビターチョコレート(予備)少量
※予備のチョコは、もし温度が31-32℃まで下がらない時、少量をみじん切りにして加えてみてください
チョコレートはタブレットタイプのクーベルチュールを使用しています。
補足1:ガナッシュをチョコでコーティングする際、テンパリング後のチョコが冷えてもったりしてきたら、適宜湯せんで温めて(33℃を超えないように注意)作業してください。
【ingredients: chocolate bonbons 60 pieces】
★COOKPAD(US)→https://cookpad.com/us/recipes/15544752-basic-dark-chocolate-bon-bons-bonbon-de-chocolat?ref=you_tab_my_recipes
■ Ganache / chocolate bonbon fillings
80 g (2.8 oz) dark chocolate, couverture
80 g (2.8 oz) milk chocolate, couverture
145 g (5.1 oz, about 3/5 us cup) heavy cream
20 g (0.7 oz, 1 Tbsp) glutinous starch syrup
12 g (0.4 oz, 1 Tbsp) unsalted butter, room temperature
1 tsp rum
■ For Coating
210 g (7.4 oz) dark chocolate, couverture, for melting
90 g (3.2 oz) dark chocolate, couverture, finely chopped
(a small amount of dark chocolate, spare) → If it doesn’t cool to 31-32 ℃ / 88-89 F, use spare chocolate. Add a small amount of finely chopped chocolate, and stir again.
NOTE: If melted tempered chocolate becomes heavy, soften it with hot water so as not to reach 34℃ / 91.4 F or more.
#WhatSantaleftbehind #お菓子作り
starch syrup 在 What Santa left behind サンタの忘れもの Youtube 的最讚貼文
〈お菓子作り〉
今回は、型なしでも作れるしずく型の可愛いボンボンショコラです。プレーンなガナッシュをブラックチョコでコーティングした、基本的なボンボンショコラです。テンパリングはシード法(フレーク法)です。
【材料:約60個分】
★クックパッドはこちら→https://cookpad.com/recipe/6885846
■ ガナッシュ
ビターチョコレート 80g
ミルクチョコレート 80g
生クリーム 145g
水あめ 20g
無塩バター(常温)12g
ラム酒 小さじ1
■ コーティングチョコ
ビターチョコレート(溶かす用)210g
ビターチョコレート(みじんぎり用)90g
ビターチョコレート(予備)少量
※予備のチョコは、もし温度が31-32℃まで下がらない時、少量をみじん切りにして加えてみてください
チョコレートはタブレットタイプのクーベルチュールを使用しています。
補足:ガナッシュをチョコでコーティングする際、テンパリング後のチョコが冷えてもったりしてきたら、適宜湯せんで温めて(33℃を超えないように注意)作業してください。
【ingredients: chocolate bonbons 60 pieces】
★COOKPAD(US)→https://cookpad.com/us/recipes/15544752-basic-dark-chocolate-bon-bons-bonbon-de-chocolat?ref=you_tab_my_recipes
■ Ganache / chocolate bonbon fillings
80 g (2.8 oz) dark chocolate, couverture
80 g (2.8 oz) milk chocolate, couverture
145 g (5.1 oz, about 3/5 us cup) heavy cream
20 g (0.7 oz, 1 Tbsp) glutinous starch syrup
12 g (0.4 oz, 1 Tbsp) unsalted butter, room temperature
1 tsp rum
■ For Coating
210 g (7.4 oz) dark chocolate, couverture, for melting
90 g (3.2 oz) dark chocolate, couverture, finely chopped
(a small amount of dark chocolate, spare) → If it doesn’t cool to 31-32 ℃ / 88-89 F, use spare chocolate. Add a small amount of finely chopped chocolate, and stir again.
NOTE: If melted tempered chocolate becomes heavy, soften it with hot water so as not to reach 34℃ / 91.4 F or more.
#WhatSantaleftbehind #お菓子作り
starch syrup 在 decocookie Youtube 的最讚貼文
i made Chrysanthemum shaped candies for offering.
there are many types of offerings in Japan, and it's a minor design, but i personally like this design, so I introduced it;)
offering sweets are basically made to last for a long time.
in Japan, it is called the Ohigan of autumn at this time, and it is used to visit graves and offerings to the Buddhist altars of the house. This type of offering candy is mainly used at Ohigan and Obon week.
ingredients
white and yellow dough
30g granulated sugar
8g kanbaiko(kind of mochi powder)
a little syrup(called shitori)
starch powder
green dough
20g granulated sugar
5g kanbaiko
a little syrup
blue dough
150g granulated sugar
40g kanbaiko
a little syrup
#decocookie、#Wagashi、#Japan
starch syrup 在 starch syrup - Amazon.com 的相關結果
1-48 of 370 results for "starch syrup". RESULTS · Tapioca Syrup 8 FL OZ-NON-GMO -DE 42 Made from 100% tapioca · Tapioca Syrup 16 FL OZ-NON-GMO - DE 42 Made ... ... <看更多>
starch syrup 在 Glucose syrup - Wikipedia 的相關結果
Glucose syrup, also known as confectioner's glucose, is a syrup made from the hydrolysis of starch. Glucose is a sugar. Maize (corn) is commonly used as the ... ... <看更多>
starch syrup 在 starch syrup - 澱粉糖漿 - 國家教育研究院雙語詞彙 的相關結果
澱粉糖漿. starch syrup. 以starch syrup 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 食品科技, starch syrup, 澱粉糖漿 ... ... <看更多>