每一個危機都是轉機,每一個挫折都是養分。
https://star.ettoday.net/news/2062467?from=fb_et_star
金牛獎主題曲《金牛 Like A Bull》Youtube 高清版MV: https://bit.ly/383BbNi
The making of《金牛 Like A Bull》幕後花絮 Youtube高清版: https://youtu.be/PnsGGzWIeew
Lyric Version《金牛 Like A Bull》動態歌詞版 Youtube高清版 : https://youtu.be/I3g4zTTWb8U
《金牛 Like A Bull》數位音樂下載 Online Music Download:https://lnk.to/Likeabullnw
同時也有974部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅吉米哥 Jimi Bro,也在其Youtube影片中提到,=================================== 支持優質影像創作者,小額贊助抖內吉米哥 https://pse.is/jimibro_donate =================================== 本集節目的歌單歡迎自行取用: KKBOX ► https...
「youtube music 創作者」的推薦目錄:
youtube music 創作者 在 黃世杰 Facebook 的最讚貼文
因為疫情延宕兩個月的 #第32屆金曲獎頒獎典禮🎵,終於要在今天舉行!
過去,很多人提到客語歌,可能會想起好聽的老山歌、平板、採茶、桃花開等傳統歌謠。這麼多年來,許多客語音樂創作者站在傳統歌謠既有的基礎上,結合不同曲風與元素,在台灣歌壇占有一席之地。
謝宇威就是很好的例子,他的故鄉在新屋,目前已發行九張專輯。今年以專輯《那三年》雙料入圍「最佳客語歌手獎」、「最佳客語專輯獎」,混搭客家民謠與拉丁抒情曲風,再次顛覆許多人對客家歌的刻板印象。
多謝每一位客家音樂人,你們不只用音樂向台灣、世界分享創作夢,也讓更多人聽見客家的聲音!
💎最佳客語歌手獎 入圍
曾仲瑋/O nga Onga/花聲藝術文化股份有限公司
謝宇威/那三年/威德文化有限公司
黃珮舒/出門看看/三川娛樂有限公司
春麵樂隊/到底/三十而立有限公司
羅文裕/當太陽升起時/夢响當然音樂股份有限公司
💎最佳客語專輯獎 入圍
Khah-lah Thien-thoì(卡拉電台)/騷思股份有限公司﹙演唱者:Siàu-lú khah-lah(少女卡拉)﹚
那三年/威德文化有限公司﹙演唱者:謝宇威﹚
到底/三十而立有限公司﹙演唱者:春麵樂隊﹚
當太陽升起時/夢响當然音樂股份有限公司﹙演唱者:羅文裕﹚
阿民/科科農場股份有限公司﹙演唱者:九連真人﹚
🏆第32屆金曲獎頒獎典禮
📅2021/08/21 (六)臺北流行音樂中心
👠17:00 星光大道
📺19:00 頒獎典禮
💻播出平台|臺灣電視台(台視主頻)、LINE TODAY、LINE MUSIC、LINE TV 、金曲YouTube(海外地區)
#立法委員黃世杰
圖片來源:客家委員會 Hakka Affairs Council
youtube music 創作者 在 T客邦的臉書基地 Facebook 的最佳貼文
如果你是創作者,一定有過因為背景音樂導致YouTube 的版權保護演算法機制而不得不下架或是無法收費,以開發《英雄聯盟》而聞名的遊戲公司 Riot Games,看到世界各地許多創作者與實況主,都為了音樂版權的問題在苦惱,於是做出新的音樂,供實況主們開台時免費使用。
youtube music 創作者 在 吉米哥 Jimi Bro Youtube 的最讚貼文
===================================
支持優質影像創作者,小額贊助抖內吉米哥
https://pse.is/jimibro_donate
===================================
本集節目的歌單歡迎自行取用:
KKBOX ► https://pse.is/jimibro_tanya_kk
Spotify ► https://pse.is/jimibro_tanya_sp
===================================
想要吉米哥在節目裡分享你的故事嗎?
歡迎寫信到《吉米哥你說》節目郵政信箱:
83099高雄市鳳山區三民路郵局第174號信箱
P.O.BOX 174 Fengshan Sanmin Road
Kaohsiung City 83099 Taiwan (R.O.C)
===================================
情竇初開的異男忘單戀
被霸凌的痛苦校園生活
與憂鬱症共處的那些年
見不到最後一面的親人
關於愛情
關於性向
關於家庭
關於再見
原來我們生命中都有一首
蔡 健 雅
///
本集蒐集來自Tanya歌迷的真實故事
那些蔡健雅的歌
陪伴他們走過生命中的難忘時刻
我也想聽聽你們的故事
歡迎在YouTube下方留言分享
屬於你的「蔡健雅音樂故事」
//
【 Tanya 蔡健雅主題系列 】
🎈吉米哥X蔡健雅《DEPART》深度訪談:https://youtu.be/S3rnASp_WTk
🎈蔡健雅的粉絲音樂故事:https://youtu.be/GFSGUJz2zx8
🎈你不知道的10首蔡健雅冷門創作曲:https://youtu.be/m_HDTDX0uz4
🎈蔡健雅歷年專輯冷門好歌與廢歌:https://youtu.be/-i0cubLciS8
【 Music Stories 音樂故事系列 】
🎈 蔡健雅的粉絲音樂故事:https://youtu.be/GFSGUJz2zx8
🎈 蔡依林的粉絲音樂故事:https://youtu.be/CCbt5YInJ0s
🎈 張惠妹的粉絲音樂故事:https://youtu.be/sMjxZdarxF4
🎈 關於父親的音樂故事:https://youtu.be/AnwohraPhhE
🎈 我的2009年:https://youtu.be/A4V5Yml4hXQ
🎈 我的2002年:https://youtu.be/bvc18Aib0I4
►吉米哥你說 Podcast 收聽平台►
▎Apple Podcast:https://apple.co/2ArD9d4
▎Firstory:https://bit.ly/2Rg9uLV
▎Google Podcast:https://bit.ly/2G40XpI
▎KKBOX:https://bit.ly/3lldaGS
▎SoundOn:https://sndn.link/jimibro
▎Spotify:https://spoti.fi/2Vz2s3Y
#蔡健雅 #金曲歌后 #歡迎按讚訂閱多留言
===================================
■ 追蹤吉米哥の私生活 ■
IG:https://www.instagram.com/jimi.runner
FB:https://www.facebook.com/jimibrovlog
===================================
👉Music:
"Epidemic Sound" copyrighted music
👉Camera:
SONY a6400
👉Lenses:
SONY SEL1018
SONY SEL50F18F
👉Mic:
Blue Yeti X
👉Contact me:
jimibrovlog@gmail.com
👉Credits:
〈陌生人〉《陌生人》
〈忘了〉《陌生人》
〈如果你愛我〉《Goodbye & Hello》
〈達爾文〉《Goodbye & Hello》
〈下次見〉《說到愛》
〈墜落〉《天使與魔鬼的對話》
〈十萬毫升淚水〉《天使與魔鬼的對話》
〈遺書〉《我要給世界最悠長的濕吻》
〈讓浪漫作主〉《DEPART》
〈那些小事情〉《DEPART》
〈全部的所有〉《DEPART》
※所有音樂與影像著作權屬版權公司所有並符合YouTube營利規範
youtube music 創作者 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
youtube music 創作者 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you