SUPER JUNIOR大富翁飯製版 台灣團加開-9/12 22:00
NT.480/組
以上金額已含粗估的國際運費與關稅,
若重量未超乎預期則不需要二次補款
已獲 Super Junior直到永遠 授權台灣G.O.
版本:
SUPER JUNIOR-SUPERCLAP 版本
SUPER JUNIOR D&E - DANGER 版本
語言:簡體中文
訂購表單|https://forms.gle/xDEsDaDGcpbWPtaK7
對帳表單|https://reurl.cc/5rOQ56
這兩款大富翁是European Lemon 歐檸的自制大富翁,
兩個版本各自都在以下日期送給SUJU:
- Super Junior D&E版於2019年5月4日 The D&E 馬來西亞場
- Super Junior Super Clap版於 2020年1月18日 Super Show 8澳門場
厲旭也曾在《厲旭的秘密基地》里展示過SUPER JUNIOR - SUPERCLAP 版本,目前這兩款大富翁唯一的擁有者是SJ們,且這一次將僅做1批,之後不再販賣。有需要的ELF請保握訂購時間~
預計出貨日期:
因為一些不可抗力的因素導致大富翁遲遲無法發貨。目前正在進行中,如果不出意外,預計10月內可發貨。
歐檸為了感謝大家的耐心等待以及感到抱歉,只要通過我們下單的小姐妹,每套大富翁將會附帶一套精美SUPER JUNIOR 人物棋子特典(一套9個棋子),第一團已付款的也都會升級成精美SUPER JUNIOR 人物棋子。
2020/9/19 00:00開始完成購買者可至LINE@告知訂購商品後,
領取點數卡及點數,10點可免國內運費乙次!
#SUPERJUNIOR #SJ
#客製化代購
________________________
【 聯繫我們 】
LINE@ | @100FIJGY (#瘋子們的出走代購)
http://nav.cx/dRP1hMP
LINE@ | @553dahsx (#瘋子們的出走代購內娛)
https://lin.ee/mJWVvso
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「clap中文」的推薦目錄:
- 關於clap中文 在 瘋子們的代購 Facebook 的精選貼文
- 關於clap中文 在 鰻魚家家酒 Facebook 的精選貼文
- 關於clap中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最佳貼文
- 關於clap中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於clap中文 在 鰻魚家家酒 - 中文家庭雙語小孩 Youtube 的精選貼文
- 關於clap中文 在 Jackz Youtube 的精選貼文
- 關於clap中文 在 [情報] TEEN, AGE 拍手(CLAP) 歌詞翻譯- 看板SEVENTEEN 的評價
- 關於clap中文 在 【NightCore】Charli XCX - Boom Clap 中文翻譯+英文字幕 的評價
- 關於clap中文 在 clap中文的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的評價
clap中文 在 鰻魚家家酒 Facebook 的精選貼文
【#幼兒英語】👧🏻0-5歲嬰幼童,在家用這些「🎶情境英語歌」輕鬆唱跳學英文!!!
讓嬰幼兒聽音樂🎵,好處不勝枚舉,舉凡提升記憶力、學習語言比較快、幫助入睡、提高身體協調、增強溝通能力,甚至陶冶性情等,都是每個爸媽們或多或少清楚的事。
但你知道嗎?兒童英文歌曲也扮演不同的功能,選對歌曲,律動&英語學習魚與熊掌可以兼得☺️(詳細圖文和歌曲影片↘︎ https://pse.is/v28fc)
許多爸媽會透過聽英文歌曲,作為讓幼兒學習英語的第一步,像是TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR、OLD MACDONALD HAD A FARM、LONDON BRIDGE、MARY HAD A LITTLE LAMB等這些大家耳熟能詳的兒歌,更是常見的入門歌曲。(🎶 幼兒如何聽英語歌直播 https://PSE.IS/XACF5 ,無法觀看須先加入中文家庭雙語小孩不公開臉書社團)
🔥 英語兒歌百百種,該如何選擇呢?🤔
仔細觀察還是有差別的唷!
像上面舉例的這些歌曲,雖朗朗上口也是爸媽第一選擇,但當我們打算讓嬰幼兒透過情境歌曲,同時達到律動和英語學習一魚兩吃時,這類型音樂就偏相對『#抽象』兒歌,較難直接在 ” 真實環境 “ 中呈現,爸媽也不容易透過實際肢體動作,直接操作給孩子看,甚至讓孩子進行體驗學習。
因此,不難發現,這類歌曲即使有影片,也很難單純用肢體去傳遞歌詞內容,多半會用雙手打節奏、身體自然隨音樂搖擺等方式表現。
因此,選擇『#具象』,歌曲中動作實際連結身體部位,例如跳 (jump)、走 (walk)、跑(run)、拍手(clap)、轉圈(turn around)等,像「Head Shoulders Knees & Toes」就是最典型的 情境英語兒歌,唱個幾輪後,歌曲中提到的身體部位,很容易被孩子吸收並學會對應的單詞,甚至是句子,這就是聽音樂學語言的神奇魔力!
知道小訣竅後,爸媽可以善用網路資源,自製自己喜愛的嬰幼兒情境歌單👏
因此,對於想讓嬰幼兒透過聽英文歌曲,以身體力行方式,將當下做的「動作」與聽到的「語言」相連結,進而理解語言的意思,就是我們給0-5歲爸媽的英文選歌建議。
其他像「If You're Happy and You know it」也都是,透過這種體驗學習,像威利不到1歲半時,就能很清楚分辨walk和march的差別,第一次看到他的動作,說實話我們很訝異嬰兒的理解力是如此敏銳與細膩。
👦🏻 #配合嬰幼兒肢體發展進度,提供適齡情境英語歌
當然,挑歌同時也要將嬰「幼兒肢體發展程度」給考慮進來,不要6個月的baby,結果你挑了要她跳的歌曲,當然她無法辦到!
例如像威利,直到1y2m才會走、彎腰,還不會跳,所以歌曲完成度有限,但沒關係每一次聆聽寶貝們都在吸收,鼓勵爸媽不厭其煩將自己當作幼幼台哥哥姊姊,等小朋友有能力做出該動作,自然會給爸媽最好的回饋。
何以讓我獲得這個經驗分享?
其實就是來自寰宇迪士尼的「Play Along 跟著玩系列」的觀察,這系列以孩子肢體發展進度,分成0-1y、1-2y、2-3y三個階段。從0-1y很多動作需要爸媽協助進行,像是up and down(俗稱飛高高),到1-2y可以走、跑、甚至到2歲以後有能力唱歌同時,學會數數、水果分享等更複雜的學習。
威利就是透過這首歌曲,輕鬆學會轉圈、彎腰、拍手等動作的(Blog中有分享)
那為什麼寰宇是設定在0-3歲,我卻認為0-5歲(意即學齡前均可)都可以讓孩子聽這類歌曲呢?
這其實思考過在台灣不少中文家庭裡,多數孩子3歲前還是以中文學習為主,因此我認為只要是學齡前的幼童,都能透過聆聽「情境英語歌曲」快樂律動並輕鬆學語言!
對了,我發現當一開始讓小寶寶固定聽一些情境英語歌(像威利是從10個月開始聽寰宇PA歌曲)學會歌曲內相對應動作後,當他們聽到其他曲目中出現相同的內容時,例如:Clap yours hands /Open your hands and clap them,寶寶也都能夠做出正確的回應,不太受腔調和發音影響,表示孩子真的內化學會了,不只是聽到做出「制約反應」。
Blog內另分享了威利常聽的內容,也是除了寰宇迪士尼正餐外,威利平日經常聽的情境英語歌曲小點!
#情境英語 #英語兒歌 #抽象 #具象
#dwe #寰宇迪士尼 #中文家庭雙語小孩
更多英語學習相關互動討論,歡迎加入【中文家庭雙語小孩】臉書社團
clap中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最佳貼文
Congratulations! Finally our MV kena limited monetization! Good job YouTube!
恭喜恭喜MV被黃標了!歌詞什麼髒話裸體都沒有,YouTube中文管理員果然頭腦夠髒。。。
-
當個老司機每天載妳
As an experience driver, driving you around
洞穴裡進進出出探險旅行
In and out of the cave, going on an adventure
聽一聽
Listen
樹懶叫的聲音
The sloth is calling
蝌蚪游來游去
Tadpoles swimming around
看龜頭慢慢揚起
The turtle's head rising slowly
真的好大 說妳的愛心
It's really big! I mean, your heart
撫摸我小鳥
Touching my little bird
在我房間裡
inside my room
一起啪啪啪
Let's clap, papapa
拍掌看著舊日劇
and watching classic Japanese dramas
就快高潮了
The climax is coming soon
望著海潮落又潮起
As we watch the tide fall and rise
我射了進去
I shot it in
是我不小心
I was being careless
就射了進去
I shot it in
愛射進妳的心
A love shot to your heart
脫光了偽裝
Take off the disguise
坦誠相見 赤裸無需猜疑
Open up without suspicion
摩擦太用力 必須用潤滑劑
The friction is too strong, a lubricant is needed
我射了進去
I shot it in
是我不小心
I was being careless
內射了進去
I shot it in
愛射進妳的心
A love shot to your heart
每天中出妳
We date in the afternoon
因為妳不喜歡晚上出去
As you don't like to go out at night
要讓妳下半生舒舒服服
Making sure you're comfortable
給妳全套的愛情
So I'm giving you the full love package
最愛從妳的後面進去
I love going in from your back
菊花兒綻放木瓜垂涎欲滴
Chrysanthemums blooming, papayas are delicious
挖下去
Digging down
用手挖也用工具
Using hands and tools
幫妳種草莓一起精益求精
We work hard to plant strawberries together
流了好多水妳都濕了
The water is flowing, you're all wet
多汁的鮑魚
The juicy abalone
打開噴了滿地 No
Squirting juice on the floor! No!
下麵給妳吃
Cooking noodles for you
妳妹妹也餓了
Your younger sister is hungry too
弄破她的膜
Broke her film
幸好手機沒爆屏
Luckily her phone's screen didn't break
我射了進去
I shot it in
是我不小心
I was being careless
就射了進去
I shot it in
愛射進妳的心
A love shot to your heart
脫光了偽裝
Take off the disguise
坦誠相見 赤裸無需猜疑
Open up without suspicion
摩擦太用力 必須用潤滑劑
The friction is too strong, a lubricant is needed
我射了進去
I shot it in
是我不小心
I was being careless
內射了進去
I shot it in
愛射進妳的心
A love shot to your heart
每天中出妳
We date in the afternoon
因為妳不喜歡晚上出去
as you don't like to go out at night
要讓妳下半生舒舒服服
Making sure you're comfortable
給妳全套的愛情
So I'm giving you the full love package
*不小心射了進去
Shot it in, I was being careless
【不小心 I Shot You 高清版YouTube】: https://bit.ly/2NCZjf6
-
「數位音樂服務 Digital Music Services」
KKBOX: https://bit.ly/384d3ct
Spotify: https://spoti.fi/2YENQSW
iTunes & Apple Music: https://apple.co/3g6ojYH
JOOX: https://bit.ly/3dAu7aX
friDay音樂: https://bit.ly/2CG9Dkl
MyMusic: https://bit.ly/2NuGiM6
Tidal: https://bit.ly/385zvlg
Amazon: https://amzn.to/385LjnD
-
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志
clap中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
clap中文 在 鰻魚家家酒 - 中文家庭雙語小孩 Youtube 的精選貼文
【#幼兒英語】👧🏻0-5歲嬰幼童,在家用這些「🎶情境英語歌」輕鬆唱跳學英文!!!
讓嬰幼兒聽音樂🎵,好處不勝枚舉,舉凡提升記憶力、學習語言比較快、幫助入睡、提高身體協調、增強溝通能力,甚至陶冶性情等,都是每個爸媽們或多或少清楚的事。
但你知道嗎?兒童英文歌曲也扮演不同的功能,選對歌曲,律動&英語學習魚與熊掌可以兼得☺️(詳細圖文和歌曲影片↘︎ https://pse.is/v28fc)
許多爸媽會透過聽英文歌曲,作為讓幼兒學習英語的第一步,像是TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR、OLD MACDONALD HAD A FARM、LONDON BRIDGE、MARY HAD A LITTLE LAMB等這些大家耳熟能詳的兒歌,更是常見的入門歌曲。(🎶 幼兒如何聽英語歌直播 https://PSE.IS/XACF5 ,無法觀看須先加入中文家庭雙語小孩不公開臉書社團)
🔥 英語兒歌百百種,該如何選擇呢?🤔
仔細觀察還是有差別的唷!
像上面舉例的這些歌曲,雖朗朗上口也是爸媽第一選擇,但當我們打算讓嬰幼兒透過情境歌曲,同時達到律動和英語學習一魚兩吃時,這類型音樂就偏相對『#抽象』兒歌,較難直接在 ” 真實環境 “ 中呈現,爸媽也不容易透過實際肢體動作,直接操作給孩子看,甚至讓孩子進行體驗學習。
因此,不難發現,這類歌曲即使有影片,也很難單純用肢體去傳遞歌詞內容,多半會用雙手打節奏、身體自然隨音樂搖擺等方式表現。
因此,選擇『#具象』,歌曲中動作實際連結身體部位,例如跳 (jump)、走 (walk)、跑(run)、拍手(clap)、轉圈(turn around)等,像「Head Shoulders Knees & Toes」就是最典型的 情境英語兒歌,唱個幾輪後,歌曲中提到的身體部位,很容易被孩子吸收並學會對應的單詞,甚至是句子,這就是聽音樂學語言的神奇魔力!
知道小訣竅後,爸媽可以善用網路資源,自製自己喜愛的嬰幼兒情境歌單👏
因此,對於想讓嬰幼兒透過聽英文歌曲,以身體力行方式,將當下做的「動作」與聽到的「語言」相連結,進而理解語言的意思,就是我們給0-5歲爸媽的英文選歌建議。
其他像「If You're Happy and You know it」也都是,透過這種體驗學習,像威利不到1歲半時,就能很清楚分辨walk和march的差別,第一次看到他的動作,說實話我們很訝異嬰兒的理解力是如此敏銳與細膩。
👦🏻 #配合嬰幼兒肢體發展進度,提供適齡情境英語歌
當然,挑歌同時也要將嬰「幼兒肢體發展程度」給考慮進來,不要6個月的baby,結果你挑了要她跳的歌曲,當然她無法辦到!
例如像威利,直到1y2m才會走、彎腰,還不會跳,所以歌曲完成度有限,但沒關係每一次聆聽寶貝們都在吸收,鼓勵爸媽不厭其煩將自己當作幼幼台哥哥姊姊,等小朋友有能力做出該動作,自然會給爸媽最好的回饋。
何以讓我獲得這個經驗分享?
其實就是來自寰宇迪士尼的「Play Along 跟著玩系列」的觀察,這系列以孩子肢體發展進度,分成0-1y、1-2y、2-3y三個階段。從0-1y很多動作需要爸媽協助進行,像是up and down(俗稱飛高高),到1-2y可以走、跑、甚至到2歲以後有能力唱歌同時,學會數數、水果分享等更複雜的學習。
威利就是透過這首歌曲,輕鬆學會轉圈、彎腰、拍手等動作的(Blog中有分享)
那為什麼寰宇是設定在0-3歲,我卻認為0-5歲(意即學齡前均可)都可以讓孩子聽這類歌曲呢?
這其實思考過在台灣不少中文家庭裡,多數孩子3歲前還是以中文學習為主,因此我認為只要是學齡前的幼童,都能透過聆聽「情境英語歌曲」快樂律動並輕鬆學語言!
對了,我發現當一開始讓小寶寶固定聽一些情境英語歌(像威利是從10個月開始聽寰宇PA歌曲)學會歌曲內相對應動作後,當他們聽到其他曲目中出現相同的內容時,例如:Clap yours hands /Open your hands and clap them,寶寶也都能夠做出正確的回應,不太受腔調和發音影響,表示孩子真的內化學會了,不只是聽到做出「制約反應」。
Blog內另分享了威利常聽的內容,也是除了寰宇迪士尼正餐外,威利平日經常聽的情境英語歌曲小點!
#情境英語 #英語兒歌 #抽象 #具象
#dwe #寰宇迪士尼 #中文家庭雙語小孩
clap中文 在 Jackz Youtube 的精選貼文
【獨家試唱】
️?琴日整咗段無人聲KTV大家都唔夠喉,今日就網友幫手唱咗出嚟??,連中文歌詞都有埋嘅MV,仲唔快啲聽下??!
#片尾有彩蛋 #K房重開有冇得唱
#識唱嘅一齊唱 #話佢戇鳩驚佢嬲
#NoWonderCEisOn9 #拍定手先啦
原曲:《If You're Happy And You Know It?》
翻唱:懵盛盛 Lhs1020
改詞:Jackz / Duff Sego
英文歌詞:
If you're #冇腦 and you know it, clap your hands
(Clap, clap)
If you're #低B and you know it, clap your hands
(Clap, clap)
If you're on9 and you know it, then your face will surely show it
If you're on9 and you know it, clap your hands
(Clap, clap)
中文歌詞:
誰人智障個腦發臭就拍手 ????
誰人偏幫黑警徇私就拍手 ????
日日hea吓鳩噏大話
公帑幾千億揮霍吓
只懂加薪不理訴求無用怕 ????
clap中文 在 【NightCore】Charli XCX - Boom Clap 中文翻譯+英文字幕 的推薦與評價
若有任何翻譯方面的問題也能提出來,也能提議下一首翻譯的歌曲_. _疫情艱險,在家聽歌就好:) ... ... <看更多>
clap中文 在 clap中文的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的推薦與評價
【clap中文】「clap中文」#clap中文,IfYouKnowAlltheSeasons|FourSeasonsSongforKids|TheKiboomers ... ... <看更多>
clap中文 在 [情報] TEEN, AGE 拍手(CLAP) 歌詞翻譯- 看板SEVENTEEN 的推薦與評價
TEEN, AGE 拍手(CLAP) 歌詞翻譯
(Remix Ver. 歌詞以深灰色呈現)
作詞:WOOZI、BUMZU、淨漢、Hoshi、玟奎、DK、勝寛
作曲:WOOZI、BUMZU、Park Gi Tae
編曲:BUMZU、Park Gi Tae
拍手
SEVENTEEN Right here
沒關係 沒關係 這種事常發生
事情糾纏不清 還以為是口袋裡的Earphone
白T上沾到東西時 (然後)
交通卡沒餘額時 (這種時候)
Yeh 這種日子一定會在回家前被雨淋
為什麼只對我這樣
眼一眨 周末就過了
如果覺得這是在說你
來來來 全聚到這裡來吧
(各位) 從現在起
拍手拍到起火為止 啪啪啪啪
覺得時機到了就拍手 啪啪啪啪
就你 就你 過來這裡 我們一起狂歡吧
拍手拍到這首歌唱完 啪啪啪啪
Woo 啪啪啪啪 Woo 啪啪啪啪
反正怎麼做都不順 他她它也是
既然不順 就來唸個不知道是什麼話的咒語吧
金壽限無 烏龜與丹頂鶴
三千甲子東方朔 Ya Ya Ya Ya *
有時不是都會這樣嗎 有種自己變渺小的感覺
要我做什麼都照做了 依然到處看人臉色
為什麼只對我這樣 煩惱一個接一個
如果覺得這是在說你
來來來 全聚到這裡來吧
(各位) 從現在起
拍手拍到起火為止 啪啪啪啪
覺得時機到了就拍手 啪啪啪啪
就你 就你 過來這裡
拍手拍到這首歌唱完 啪啪啪啪
Woo 啪啪啪啪 Woo 啪啪啪啪
Give it up 全都Give it up
讓雙手著火吧 鼓掌的時候不要在意周圍
Give it up 全都Give it up
這個男低音 聲音再放大
拍手的大家都 Woo 啪啪啪啪
Woo 啪啪啪啪
今天特別鼓起勇氣
蓋起被子大聲尖叫吧
再來一次
拍手拍到起火為止 啪啪啪啪
(Come on babe, come, come on baby)
這首歌快結束了 拍手 啪啪啪啪
就你 就你 過來這裡 我們一起狂歡吧
所有人都起立拍手 啪啪啪啪
Woo 啪啪啪啪 Woo 啪啪啪啪
Cr. 台灣華納日韓官方頻道
https://youtu.be/dN5YfPsFl0k
--------------------------------------------------------------
*不專業科普時間
查了一下 Vernon的歌詞是很有名的韓國繞口令
基本上是各種代表長壽的詞組成的
「三千甲子東方朔」據說是
東方朔吃了王母娘娘的蟠桃 於是活了三千甲子 意為長壽
(欸可是王母娘娘一顆蟠桃不是只能延長三千歲嗎
這樣代表東方朔吃了60顆蟠桃這樣?!!!
啊其他的烏龜丹頂鶴相信大家都懂XD
最初的由來更長更無厘頭 而且是一個人的名字XDDD
因為真的超長又沒什麼意義(最精華的就是Vernon那段) 所以就不列了哈哈哈哈
大家有興趣的話 複製那段歌詞再上網查都找得到XDDD
好的回歸正題來講故事 故事是:
很久以前,金姓夫婦生了一個兒子,便到寺廟裡請僧人(一說是父親)幫孩子取一個可以長
壽健康賺大錢的名字,結果僧人被逼急了就講了那一長串。
嗯就這樣 我絕對沒有在唬爛XDDD
後續還有一個小故事 一樣上網查都找得到
(還是其實列出來也可以?! 可是我怕篇幅太長XDDD)
後來這段繞口令又被運用在韓劇《祕密花園》男主角的台詞中
出現的時機大概是他在想女主角的時候(?
片段請點↓
https://youtu.be/mCSbtUB1d2A Cr. tamaki114
--------------------------------------------------------------
以上,不專業科普完畢 (我打了好多OMG
剛開始看到Vernon歌詞的中翻我真的超傻眼XD (而且還要應援
不過也可以說歌詞寫得很用心很有才氣吧哈哈哈
整首歌傳達的意義也滿棒的
就是不管發生的事情再衰 克拉們都還是要快快樂樂過生活喔
還有我不懂為什麼蓋棉被尖叫要鼓起勇氣XDDD
喔對了 我真的無法想像這首用中文唱的樣子 (啪啪啪啪?!!!
嗯好的我終於講完了~ (哇塞真的好多Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.80.187
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1510944305.A.B64.html
幫補影片XDDD https://youtu.be/EHi6_8RCnHE 中間還有夫non上線!!
... <看更多>