英文成語conventional wisdom 是甚麼意思? 精準的翻譯係建立在正確的認知上,而正確的認知則有賴充分詳細的閱讀, 養成每日閱讀英文報紙的習慣是學習實用 ... ... <看更多>
「conventional wisdom中文」的推薦目錄:
- 關於conventional wisdom中文 在 [單字] conventional wisdom的涵義是正面還是負面? 的評價
- 關於conventional wisdom中文 在 報章英文成語教室- 英文成語conventional wisdom 是甚麼意思?... 的評價
- 關於conventional wisdom中文 在 conventional翻譯的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
- 關於conventional wisdom中文 在 wisdom翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於conventional wisdom中文 在 wisdom翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於conventional wisdom中文 在 Yukon Huang's 'China Conundrum' Challenges Conventional ... 的評價
- 關於conventional wisdom中文 在 SAM THE COOKING GUY on Growing a YouTube Channel 的評價
- 關於conventional wisdom中文 在 Undisputed Truth | Mike tyson, Audio books, Memoirs - Pinterest 的評價
conventional wisdom中文 在 wisdom翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
提供wisdom翻譯相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Charity meaning、received wisdom中文、wise中文有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您 ... ... <看更多>
conventional wisdom中文 在 wisdom翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
提供wisdom翻譯相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Charity meaning、received wisdom中文、wise中文有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您 ... ... <看更多>
conventional wisdom中文 在 Yukon Huang's 'China Conundrum' Challenges Conventional ... 的推薦與評價
... <看更多>
conventional wisdom中文 在 SAM THE COOKING GUY on Growing a YouTube Channel 的推薦與評價
A man of many hats and few cares, Sam The Cooking Guy has defined conventional wisdom by creating concept restaurants that serve mashed potato tacos and ... ... <看更多>
conventional wisdom中文 在 Undisputed Truth | Mike tyson, Audio books, Memoirs - Pinterest 的推薦與評價
... fighter, felon—Mike Tyson has defied stereotypes, expectations, and a lot of conventional wisdom during his three decades in the public eye. ... <看更多>
conventional wisdom中文 在 [單字] conventional wisdom的涵義是正面還是負面? 的推薦與評價
如題,conventional wisdom在wiki查到的解釋如下:
A term used to describe ideas or explanations that are
generally accepted as true by the public or by experts
in a field. The term implies that the ideas or explanations,
though widely held, are unexamined and, hence, may be
reavaluated upon further examination or as events unfold.
從第3句的The term implies到最後我不太懂他的意思?
然後我查conventional wisdom中文,解釋成
"傳統觀念或世俗認知,而這是有負面意味的詞"
所以想知道這個字所表達的是好的還是壞的?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.10.137
... <看更多>