👉馬上訂閱YouTube頻道,接收最新影片消息:http://bit.ly/1OnlTWy
🔴DISTRAINT 2系列 【播放清單】:https://bit.ly/2TinBgN
🔴所有遊戲【播放清單】:http://bit.ly/2A0jIDo
👉老頭紀錄檔副頻道:https://bit.ly/2oCMoxy
👉贊助老頭可以獲得專屬頭貼跟貼圖喔:https://bit.ly/2QKh5xU
👉如果你喜歡遊戲,歡迎留言與我交流、分享遊戲資訊
👉如果您是遊戲廠商,歡迎洽談合作
👉聯絡電郵:f0987284469@gmail.com
電腦配備
CPU:intel I9-7940X
(內搭塔扇:日系 Scythe Mugen 5 無限五 CPU風扇散熱器)
主機版:X299 AORUS GAMNG 7 PRO
顯示卡: RTX 技嘉 2080Ti GAMING OC 11G
硬碟: 固態硬碟 EZLINK 2.5吋 256G
固態硬碟 Kingston M2 480G
傳統硬碟 Seagate 2TB 3.5吋
傳統硬碟 WD【黑標】4TB 3.5吋電競硬碟
記憶體:Kingston 金士頓 DDR4 2400 HyperX Fury 16G兩支
機殼:AORUS C300 GLASS(GB-AC300G 機殼)
電源供應器:銀欣650W 金牌/半模
鍵盤:TESORO鐵修羅 剋龍劍Gram RGB機械式鍵盤-紅軸中文黑
滑鼠:羅技 Logitech G300S
麥克風:AT2020USBi 靜電型電容式麥克風
#DISTRAINT2
#扣押2
「distraint中文」的推薦目錄:
- 關於distraint中文 在 老頭 OldMan Youtube 的最讚貼文
- 關於distraint中文 在 老頭 OldMan Youtube 的精選貼文
- 關於distraint中文 在 老頭 OldMan Youtube 的最佳解答
- 關於distraint中文 在 扣押》正體中文模組(非簡中機翻) - 看板Steam - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於distraint中文 在 【死老梗】《DISTRAINT》中文# 實況完整版全 的評價
- 關於distraint中文 在 DISTRAINT 2 (扣押) - 超大碗心靈雞湯 的評價
- 關於distraint中文 在 來自芬蘭的劇情向心理恐怖遊戲《DISTRAINT: Deluxe... 的評價
- 關於distraint中文 在 [新聞] 《DISTRAINT,扣押》正體中文模組(非簡中機翻) 的評價
- 關於distraint中文 在 [新聞] 《DISTRAINT,扣押》正體中文模組(非簡中機翻) 的評價
distraint中文 在 老頭 OldMan Youtube 的精選貼文
👉馬上訂閱YouTube頻道,接收最新影片消息:http://bit.ly/1OnlTWy
🔴DISTRAINT 2系列 【播放清單】:https://bit.ly/2TinBgN
🔴所有遊戲【播放清單】:http://bit.ly/2A0jIDo
👉老頭紀錄檔副頻道:https://bit.ly/2oCMoxy
👉贊助老頭可以獲得專屬頭貼跟貼圖喔:https://bit.ly/2QKh5xU
👉如果你喜歡遊戲,歡迎留言與我交流、分享遊戲資訊
👉如果您是遊戲廠商,歡迎洽談合作
👉聯絡電郵:f0987284469@gmail.com
電腦配備
CPU:intel I9-7940X
(內搭塔扇:日系 Scythe Mugen 5 無限五 CPU風扇散熱器)
主機版:X299 AORUS GAMNG 7 PRO
顯示卡: RTX 技嘉 2080Ti GAMING OC 11G
硬碟: 固態硬碟 EZLINK 2.5吋 256G
固態硬碟 Kingston M2 480G
傳統硬碟 Seagate 2TB 3.5吋
傳統硬碟 WD【黑標】4TB 3.5吋電競硬碟
記憶體:Kingston 金士頓 DDR4 2400 HyperX Fury 16G兩支
機殼:AORUS C300 GLASS(GB-AC300G 機殼)
電源供應器:銀欣650W 金牌/半模
鍵盤:TESORO鐵修羅 剋龍劍Gram RGB機械式鍵盤-紅軸中文黑
滑鼠:羅技 Logitech G300S
麥克風:AT2020USBi 靜電型電容式麥克風
#DISTRAINT2
#扣押2
distraint中文 在 老頭 OldMan Youtube 的最佳解答
👉馬上訂閱YouTube頻道,接收最新影片消息:http://bit.ly/1OnlTWy
🔴DISTRAINT 2系列 【播放清單】:https://bit.ly/2TinBgN
🔴所有遊戲【播放清單】:http://bit.ly/2A0jIDo
👉老頭紀錄檔副頻道:https://bit.ly/2oCMoxy
👉贊助老頭可以獲得專屬頭貼跟貼圖喔:https://bit.ly/2QKh5xU
👉如果你喜歡遊戲,歡迎留言與我交流、分享遊戲資訊
👉如果您是遊戲廠商,歡迎洽談合作
👉聯絡電郵:f0987284469@gmail.com
電腦配備
CPU:intel I9-7940X
(內搭塔扇:日系 Scythe Mugen 5 無限五 CPU風扇散熱器)
主機版:X299 AORUS GAMNG 7 PRO
顯示卡: RTX 技嘉 2080Ti GAMING OC 11G
硬碟: 固態硬碟 EZLINK 2.5吋 256G
固態硬碟 Kingston M2 480G
傳統硬碟 Seagate 2TB 3.5吋
傳統硬碟 WD【黑標】4TB 3.5吋電競硬碟
記憶體:Kingston 金士頓 DDR4 2400 HyperX Fury 16G兩支
機殼:AORUS C300 GLASS(GB-AC300G 機殼)
電源供應器:銀欣650W 金牌/半模
鍵盤:TESORO鐵修羅 剋龍劍Gram RGB機械式鍵盤-紅軸中文黑
滑鼠:羅技 Logitech G300S
麥克風:AT2020USBi 靜電型電容式麥克風
#DISTRAINT2
#扣押2
distraint中文 在 扣押》正體中文模組(非簡中機翻) - 看板Steam - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
Steam 指南完整好讀版
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2116487171
(為了便管理版本,本文不會包含載點連結,只會有我的碎唸閒聊)
(不想看我嘮叨的朋友可以直接去指南下載模組XD)
晚安,我是海餐SEACUCU。
最近剛好手邊沒有譯案,
就利用空出來的時間翻譯了一款驚悚小品佳作:《DISTRAINT》,扣押。
https://store.steampowered.com/app/395170
本遊戲是限免常客,各位找一下收藏庫也許會發現它。
遊戲全長約兩個小時有找,氣氛到位不恐怖,沒有Jumpscare;
劇情引人深思,非常適合週末下午煮杯咖啡、備好零食,戴上耳機享用。
對了,本遊戲支援震動,所以推薦用手把遊玩喔。
雖說是空出來的時間,但包含前後測試、一校、二校、潤稿,
前前後後也花了我兩個禮拜。
其實一開始我是先以全職電玩譯者身分致信給遊戲作者,想向他提供我的翻譯;
只是被以「已經有簡體中文,我看起來都差不多」的理由拒絕了:P
但簡體翻譯的人物口氣、英語片語和慣用語大量翻錯讓我非常火大
隨便舉幾個例子
OOO aren't my thing.
模組正體 → 我沒有OOO這種癖好。
官方簡體 → OOO并不是我该做的事.
Screw it! Here goes nothing.
模組正體 → 管他的!豁出去了。
官方簡體 → 该死的! 这里什么都没有.
...
簡直罄竹難書!
更不要說標點符號了,難道簡體中文裡面沒有句號嗎?
扯遠了。
[模組截圖]
[安裝方式]
模組載點請至
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2116487171
將下載來的 exe 放進遊戲資料夾中後雙擊即可。
如果不放心用 exe,可以向我索取直接取代的檔案。
喔,對了,連結的 Orangedox 是我用來紀錄瀏覽與下載人次的第三方網站,
檔案本身 Host 仍然是在 Google Drive,請放心下載。
[製作人員]
‧翻譯:海餐
‧校潤:海餐
‧遊戲測試:海餐
‧安裝檔製作:海餐
--
若你希望我做 DISTRAINT 2 的模組,可以回覆或到指南留言讓我知道 XD
畢竟一個人翻譯、校對、潤稿、測試、發佈一條龍實在太累
我會評估可能會使用的人數再決定要不要做(其實就是虛榮心需要被滿足)
嗯,大概就是這樣了
接下來如果沒有翻 DISTRAINT 2,應該就會去更新一下《超能隊長》的模組
或是開始做《奇妙人生 2》(Life is Strange 2)
不過奇妙人生系列的文本是出了名 (?) 的紊亂龐雜
而且我尚未找到提取文本的方式,
所以,如果有大神願意幫我彌補技術面的不足,也歡迎告訴我~
有空的話,也請推文告訴我你的使用感想,或是未來建議呦:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.67.47 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1591326069.A.73D.html
主要是礙於不想劇透太多,所以我只公開與劇情無關的錯誤
只是很可惜,很難推廣讓大家知道自己做了這東西…
我也是邊紀錄邊搖頭,不過社群翻譯就是這樣
謝謝你在指南留言:)
但簡體中文眼睛痛,英文閱讀速度又不夠快,所以擱置中。
我會先機翻轉成繁體玩過一次,再重新手工翻譯一次。
當然前提是我要能把文本提取出來QAQ
你看過多少遊戲分英式美式的(苦笑)
許多簡中翻譯者會表示他們也可以做繁體
業主自然會覺得機器翻譯能做到的東西何必另外花錢
在翻譯業待久了其實就知道,
這其實是很難過但很常見的事實
有次我翻的「雷射」被業主請的中國校正改成激光
他跟業主說雷射是錯的
最後業主聽一個新加坡的翻譯定稿激光
(嚴重離題)
感謝你們的提議,我週末會再去問問看
我只是想分享我做的模組而已...
那個業主也不是作者(那是一份專利文件)
※ 編輯: cart76002 (42.75.126.109 臺灣), 06/05/2020 18:18:29
... <看更多>