【ビジネスで一番大切なコト‼️️】
最近、僕は一緒にチャレンジしている仲間、塩貝香織さんのチャレンジする姿勢に勇気付けられました(≧∇≦)!!
そこで、今年取り組んでいる新規事業のラインナップと、その過程での人との出会いや学びをご紹介したいと思います❣️
<目次>
1. 祝Voicy登録13万人!プレゼント企画
2.新規事業ラインナップ!
3.鴨クラウドファンディングが熱い🔥
4.塩貝香織さんの言葉
本題に入る前に、お知らせです(≧∇≦)💓
==========
\YAKINIKUMAFIA IKEBUKURO予約スタート❤️/
#YAKINIKUMAFIAIKEBUKURO
#プレオープンまであと2日!
▼予約スタートしました❤️
(※こちら→)https://www.tablecheck.com/shops/yakinikumafia-ikebukuro/reserve
未だかつてない和牛の美味しさを体験できる『YAKINIKUMAFIA IKEBUKURO』がいよいよ
2021年10月1日に池袋でプレオープンします🔥🔥🔥
世界初の和牛ジンギスカン、ワギュジスカンのお店が誕生です‼‼
食材の潜在能力を引き出すことを徹底的に追求した鍋で、最高のお肉をお楽しみください❤️❤️
ご来店お待ちしています*\(^o^)/*💓
==========
【話し方の学校】の入学体験講座を開催しますっ*\(^o^)/*💓
10月2日(土)11:00〜13:00(東京)
10月16日(土)11:00〜13:00(東京)
(※申し込みリンクはこちら→)https://hanashikata-school.com/try/
zoom参加もOKなので、全国津々浦々、ご参加いただけますよ❤️
大阪校の第1講スタートは10月9日なので、まだ大阪校入学も間に合います*\(^o^)/*
学んで、成長して、もっとよくなりたいと思っている人と出会うことは、自分の人生にとってむちゃくちゃ価値のあることだと思います♪
迷っている方も、ぜひ飛び込んでみてください💓
==========
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼祝Voicy登録13万人!プレゼント企画
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今日は、まず皆さんにお礼を伝えさせてください❣️
僕が毎日配信しているVoicyがお陰様で大人気で、登録者数も13万人を超えて、
「毎日聴いてます」と言う声をたくさん頂いています!
本当に嬉しいです♪ ありがとうございます❤️
毎日続けてきて良かったと思っています!!
こちらへの投稿も、主にVoicyの話題を元にお届けしているのですが、
いつも投稿を読んで下さっている皆様にも、僕から感謝の気持ちを込めてお礼をさせてください❤️
ズバリ!!
『日本人の95%が持っている話し方の悩みを解決する2時間19分のセミナー映像』をプレゼントします❤️❤️
一般公開していない、マル秘映像です(≧∇≦)❤️
以下のURLをクリックして頂いて、LINE登録の追加ボタンを押していただければ見えるようになっていますので、是非GETしてみて下さい!
▼鴨頭嘉人の公式LINE(鴨頭からLINEが毎日届くよ♪)
(※こちら→) https://kamogashira.com/kamoline/
すでに友達登録になっていただいている方は、最初のアンケートに答えて頂くと視聴のリンクが送られますので、確認してみてください💓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼新規事業ラインナップ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
さて、僕が元々やっている活動は、話し方の学校、講演会、出版などいっぱいあるのですが、
現在うちの会社は、年内に約30個以上の新規事業を立ち上げるチャレンジをしています🔥️
しかし、正直……30個行けるかどうかギリギリな所です💦
泣き言を言うようですが、YAKINIKUMAFIA IKEBUKUROのプレオープンに、思った以上にウエイトがかかっています。
緊急事態宣言が延長したり、今もお酒に対しての提供手順がその都度変わったりしてるのも要因の一つです。
でも‼️
いよいよプレオープン❣️
嬉しいです❤️(≧∇≦)
ここで改めて、
『今年アクティブにチャレンジしている活動』
を一挙にご紹介しちゃいます❤️
【チップ事業】
日本チップ普及協会を立ち上げてチップを広げる🔥
【店舗事業】
(7階) YAKINIKUMAFIA IKEBUKURO(10/1プレオープン)
(6階) パーソナルジム
脱毛サロン
彫刻リンパ
鴨カフェ
【コンテンツ】
鴨English
鴨塾ライト
自己理解9ステップ講座
話し方の学校サテライト
話し方の学校テクニカルコース
コミュニケーションの学校
読解力講座
表現力の学校
鴨頭嘉人の男塾
沖縄少人数グループコンサル合宿
BtoBの研修
承認力アップ研修
新入社員研修
理念採用コンサル
【オンラインサロン】
話し方の学校大学院
オンラインサロン鴨UUUMの開設
鴨Bizのシード選抜者の応援(株持ちシステムの採用)
【商品開発・販売】
プロテインとサプリの開発
プレゼンテーション専用スーツ
ほぼ鴨手帳(まもなく販売開始します❣️)
【広告】
鴨の手線
【プロジェクト】
鴨頭嘉人の自動販売機設置
【新会社設立】
株式会社鴨ブックス
【プラットフォーム設立】
クラウドファンディングの立ち上げ
(通称:鴨ファンディング)
【音楽活動】
CDデビュー(つんくさんプロデュース)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼鴨クラウドファンディングが熱い🔥
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今日は新規事業の一つ、鴨ファンディングについてお伝えしようと思っております❣️
ビジネスをされている方はもちろん、全員鴨ファンディングにチャレンジしてみて欲しいです!!
なぜならすごく勉強になるし、成長できるから🔥(≧∇≦)
ちなみに、今現在の鴨ファンディング数日前の集計(7月1日より)は……
ーーーーーーーーーー
・31プロジェクト
・トータル支援者数が9,008人
・支援金額が86,250,804
ーーーーーーーーーーー
8,000万円超えです(≧∇≦)!!
多分この投稿を読んで頂いている方の中にも、プロジェクトを立ち上げた人もいたり、支援をしてくださった方もいらっしゃると思います!
本当に、たくさんの応援ありがとうございます❤️(≧∇≦)
なぜこのクラウドファンディングが勉強になるのかというと、
実は『プロジェクトの伝え方』は自社の商品の説明や伝え方とそのままリンクしますし、
『リターンの設計』は、ズバリ商品開発力の勉強になります!!
そして、その一個一個のリターンの予測に対して『どれぐらい支援が集まったのか?』が素直に数字に出ます❗️
つまり、【お客様が欲しがっていると思ったもの】が当たったのか、外れたのか、が分かります。
この『外れていることが分かる』がすごく大事です!
通常のビジネスであれば新商品をリリースして外してしまうと、会社的には損害が出るはずです。
また、在庫のリスクや今までの労力の回収など問題が出てきます。
しかしクラウドファンディングなら……ちょっと言いすぎかもしれませんが、テストマーケティングと同じぐらいの成果が得られるのではないかと思っています!
だから失敗しても勉強になるのです!!
だから僕はビジネスをやっている全ての人に、クラウドファンディングをオススメしたいです‼️(≧∇≦)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼塩貝香織さんの言葉
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
そんな中、今日のスポンサーもしてくださり、鴨ファンディングにも挑戦中の
『英語コンサルタント 塩貝香織さん』の言葉をご紹介させていただこうと思います❣️
(オンラインサロンの鴨Bizの投稿より)
=========
【クラファン、残すところ3日。ここから追い上げます宣言!!】
「生島さんという名プロデューサーに
全面的にお任せしたら大丈夫♪」
という軽い気持ちで始めた
人生初のクラウドファンディングでしたが、
自分の信頼残高の少なさに
打ちのめされたスタートでした。
その後もどうやって支援者数を増やせばよいのか暗中模索し続ける中、
より密な関係性を築ける場所を作るために
無料オンラインサロンを立ち上げ、
ライブ配信を毎日実施することにしました。
サロンメンバーやライブ配信参加者の方々と
エンゲージメントを高める中で
ゆるやかですが、クラファンの支援者の数も増えてきて、
バックエンド講座に申し込んでくださる方も
この中から数名出て来るまでになりました。
「もしもクラファンをやっていなかったら・・・」
オンラインサロンの立ち上げや
毎日ライブ配信をやろう!とは思わなかっただろうし、
私の見込み客はどんなリターンだったら支援をしたいと思うのか等、
真剣に考えることもなかっただろうし、
他のクラファン挑戦者の方の支援をできるだけ多くしよう!
と思うこともなく
目の前の自分の仕事をこなすことだけに集中してしまって、
横のつながりを意識することもなかったと思います。
今回クラファンに挑戦して、
本当に多くのことを学ばせていただきました。
そんなクラファンも、残り2日となりました。
当初の裏の目標としていた100万円にはまだ到達していません。
現時点でまだ半分の50万円も達成していませんが
裏目標の100万円達成は、残り2日間でもいけるのではないかと思っています。
「SOS(そう思ったらそう)」
は、私のマインドの軸なので
クラファン最終日、裏目標も必ず達成します!!
さて先ほど、鴨Bizの先輩方にアンケートに答えて頂いて
投票数の多かったリターンの中から
生島さんのアドバイスも受けて
新たにリターンを追加しました。
① 【限定2名】KAORIとプライベートZoomトーク
② 【限定2名】KAORIとプライベートディナー@YAKINIKU MAFIA 池袋店
③ 【限定2名】暗記不要!聞いて・声に出して・書くだけ!英文法もビジネス英会話も『ビジネスに使える最強の英会話コース』
皆さんに選んでいただいたこの追加リターンで最後、
自分の信頼がどこまで溜まっていて、
「応援したい」と思ってもらえる人間になれているかどうかを
試してみたいと思います。
私のモットーは「最後まで諦めない」です。
引き続きこの鴨Bizで先輩方と一緒に成長して行きたいと思っていますので、最後まで経過を見守っていてください。
=========
ー最後まで諦めないー
ビジネスで成功している人や、
多くの人に勇気を与えている人の共通点ではないでしょうか❓
もう無理だと思ったところから、もう一踏ん張りする。
『最後まで諦めない』そんなカオリンの姿勢を、最後まで応援したいと思います(≧∇≦)🔥
皆さんも是非応援よろしくお願いします‼️‼️(≧∇≦)
塩貝香織さんの挑戦しているクラファン、ぜひぜひチェックしてみてください❣️
(※塩貝香織さんのクラファンはこちら→)https://www.kamofunding.com/projects/siokai
それでは今日という最高の一日に……
せーのっ!いいねー❤️
ばいばい💕
▼鴨頭嘉人の公式メルマガ「鴨め〜る」に登録すると、今 読んでいただいた内容に「写真」や「追加情報」を入れて、スッゴイ読みやすい記事を毎日あなたのメールに直接お届けすることができます*\(^o^)/*
(※こちら→)https://kamogashira.com/kamomail/
▼鴨頭嘉人の公式LINE(鴨頭からLINEが毎日届くよ♪)の登録はもう済んでますか??
(※こちら→) https://kamogashira.com/kamoline/
▼鴨頭嘉人のオンラインサロンでは、一般公開できない様々なプロジェクトで試行錯誤する様子や生々しい思考の過程、失敗した施策の裏話など…いわば”冒険の最前線”を毎日配信しています💓
興味がある方は、まずは🔰無料お試しでご参加ください♪
【今日の内容をチラ見せ❤️】
#ニュース❗️❗️#新規事業が立ち上がります💕
本日は、チップに現状報告と、新規事業立ち上げの発表をしまーす*\(^o^)/*❤❗️❗️
チップは今までやっていたシステムから大きく変わってセカンドバージョンになります(≧∇≦)💕鴨頭嘉人、燃えております❗️❗️なんだか、ヤバいことが起きそう💕
\ 🔰 音声で無料お試し /
🎤 ほぼ講演会です(笑)・Voicyプレミアム配信
【初月無料 🌈 900円/月】
https://voicy.jp/channel/1545/all?premium=1
\ 🔰記事で 無料お試し /
📨 メルマガで毎日届く・ まぐまぐ!
【初月無料 🌈 980円/月】
https://www.mag2.com/m/0001694872
\ 記事とコニュニティ 両方楽しむ /
🦆
鴨頭を一番近くで感じれる・Facebookオンラインサロン
【イチオシ ⭐ 980円/月】
https://salon.jp/kamo
\ 記事と音声動画ダブルで楽しむ /
🎦 YouTubeだけで完結させたい人専用・YouTubeメンバーシップ
【990円/月】
https://www.youtube.com/channel/UCq3Ct-r3-XbGxDiG7BGu2dQ/join
==========
P.S.
本日の個人スポンサーは
『女性英語コンサルタント「ちょっとキレイめ」塩貝香織です。初書籍の「ファイブアイズEnglish」を一人でも多くの方に届けたく、9月末までクラファン初挑戦中です!ビジネスが学べる鴨ファンディングを作って下さった鴨さん大好きです!』という、かおりんです❤️
ありがとうございました*\(^o^)/*
(※塩貝香織さんのクラファンはこちら→)https://www.kamofunding.com/projects/siokai
(ファイブアイズEnglishの本はこちら→)
https://www.amazon.co.jp/dp/4794606699/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_1M8RHEWG0CKJHVKYCT0N
▼鴨頭嘉人を応援してくれる個人スポンサーを毎日1名募集しています*\(^o^)/*
(※こちら→)https://kamojapan.thebase.in/items/41401204
個人スポンサーになっていただいたら「〇〇さん大好きです❤️」と毎日1万回以上再生される鴨頭嘉人のVoicyチャンネルで公開告白させていただきます(≧∇≦)
(※こちら→)https://voicy.jp/channel/1545
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA こういうのあったら他のも 見てみたいw 写真ないけど香港空港内の カフェで日本語メニューに スイス人はコーヒーを 混ぜるってのがあった アジア圏は変に気遣って 日本語案内書いてあるが おかしなの結構...
「と思う文法」的推薦目錄:
- 關於と思う文法 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於と思う文法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於と思う文法 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於と思う文法 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
- 關於と思う文法 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
- 關於と思う文法 在 Re: [文法] 考古題不明/1級/た(か)と思うと- 看板NIHONGO 的評價
- 關於と思う文法 在 かと思う」「かなと思う」的深入分析| 抓尼先生 - YouTube 的評價
- 關於と思う文法 在 王可樂日語- 【原田千春的趣味日語 と思うVS と思っている ... 的評價
- 關於と思う文法 在 [文法] そんなに考えが足りないのではないと思う 的評價
- 關於と思う文法 在 [文法] と思う用於第三人稱之問題- 看板NIHONGO - PTT職涯區 的評價
- 關於と思う文法 在 と思う 文法的推薦,YOUTUBE、PTT、DCARD和網路上有 ... 的評價
- 關於と思う文法 在 と思う 文法的推薦,YOUTUBE、PTT、DCARD和網路上有 ... 的評價
- 關於と思う文法 在 と思う 文法的推薦,YOUTUBE、PTT、DCARD和網路上有 ... 的評價
- 關於と思う文法 在 韓国語で「~しそうだ/だと思う」-지 싶다 主観的な推測 的評價
と思う文法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
ビジネスメール必須フレーズ「~について御連絡しております」は英語で?
=================================
ビジネスメールでは、「~について御連絡をしております」と要件を明確にすることが一般的ですが、英語ではどのように書くのが自然なのでしょうか?今回は、そんなビジネスメール作成時には欠かせない「~の件についてご連絡します」の英語表現をご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
I'm writing to you in regard to _____.
→「~の件についてのご連絡です」
--------------------------------------------------
この表現は、英語でビジネスメールを作成する時の定番となっているフォーマルな書き方です。「in regard to」は「〜の件につき」や「〜に関して」を意味するフレーズです。因みに、Regardに「s」を加え、「in regards to」と書くネイティブもいますが、これは文法的には誤りで、正しくは「In regard to」となりますので、間違えないように気を付けましょう。
✔「in regard to」の代わりに「with regard to」「regarding」「concerning」でもOK。
<例文>
〜フォーマルな書き方〜
I am writing in regard to the meeting.
(ミーティングの件に関しご連絡をしております。)
I am writing to you concerning the upcoming project.
(次回のプロジェクトに関して、ご連絡をしております。)
〜カジュアルな書き方〜
I'm writing to you to let you know of my schedule.
(スケジュールに関して連絡をしています。)
I'm writing to you about dinner tonight.
(今夜の食事についての連絡です。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=19147
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
と思う文法 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
と思う文法 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
こういうのあったら他のも
見てみたいw
写真ないけど香港空港内の
カフェで日本語メニューに
スイス人はコーヒーを
混ぜるってのがあった
アジア圏は変に気遣って
日本語案内書いてあるが
おかしなの結構多いよなw
二枚目は読まないと
違和感が分からないなw
アジアは南の方に行くほど
日本語(日本製)なら
なんでも品質が良いという
イメージが強く
二枚目のは台湾で発見さ
れたものらしい
日本の英語も変らしいからな
高度な翻訳機開発して欲しい
たぶん服とか小物にある
フランス語とかもおかしいと思う
おかしいと指摘されていた
ようだが、
こういう日本語を見せられて
分からん外国語選べなくなった
ネイティブから見て??
みたいになるのがおかしい
やつだと思う
文法とか合ってても服に
極度乾燥しなさいとか
書いてあったら?????
って日本人はなるやん?
草生えるwwwwwwwwwww
これは笑うわwww
ゴシック体の日本語
タトゥー見ると「あーあ、
やっちまったな…」と思う
こういう外人の刺青
おもしろいけど不憫に思うわ
まぁほとんどの人は書いて
ある意味知ってもふーん
でも気にしないよって
感じらしい(特番でやってた
ファッションにしては一生
ものなのにカッコ悪い気がするわ
あぁいう外人ってアジア
言語の自体そのものが
クールって思ってるからなぁ・・
自国変えれば意味分かる
人も少ないしいいやって感じかもな
外人にとって
「日本語はカッコいい」
ですからねえ
書かれた言葉の意味が
分からなくてもいいんですよ。
Tシャツのデザインしかり、
イレズミしかり
二枚目は目視で字を拾ったしぃ
なかなかの苦労だが古いからかな
おかしいのはおまえだw
の一枚目は「くさいちご」
のつもりではないかと思う
中国語で「いちご」を意味
する「草莓」を訓読みした
ものだろう
ならではグッズ!!
めたたかスパッツ・・
www
お品書きなのか注意書きなのか
たぶんお品書きで上の
中国語の翻訳か
おおまかな料理の紹介とみた
なんかすげぇシュールだわ・・
は冷やし中華(胡麻?)
↓
日本と中華の合作
↓
けっこんしきと予想
そんな考え方があったとは
wwwww
ぶほねけねけざあ!!!!!!!!
乳液など落とさんでよろしい
いじくりまわした牛肉食
いたくない・・
ちょっと萌えた
中国や台湾だと、「う」と
「ラ」を間違えたり
「ゃ」と「や」を間違えたりする
シとツも
たしか、「ランチ」の
はずが「うンチ」となって
しまった看板が台湾か
どこかにあるらしい
それは記念に行きたくなる
美味しい(^q^)
痛いから効くんだって
けんか売ってんのか
(´・ω・`)
と思う文法 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
こういうのあったら他のも
見てみたいw
二枚目は読まないと違和感が
分からないなw
アジアは南の方に行くほど
日本語(日本製)なら
なんでも品質が良いという
イメージが強く
二枚目のは台湾で発見された
ものらしい
日本の英語も変らしいからな
高度な翻訳機開発して欲しい
たぶん服とか小物にある
フランス語とかもおかしいと思う
おかしいと指摘されていたようだが、
こういう日本語を見せられて
分からん外国語選べなくなった
ネイティブから見て??
みたいになるのが
おかしいやつだと思う
文法とか合ってても服に極度
乾燥しなさいとか
書いてあったら?????
って日本人はなるやん?
草生えるwwwwwwwwwww
これは笑うわwww
ゴシック体の日本語タトゥー
見ると「あーあ、やっ
ちまったな…」と思う
こういう外人の刺青
おもしろいけど不憫に思うわ
まぁほとんどの人は書いて
ある意味知っても
ふーんでも気にしないよって
感じらしい(特番でやってた
三枚目は目視で字を拾ったしぃ
なかなかの苦労だが古いからかな
の「活力にスティック」は
中国語でのチョコレートの当て字
「巧克力」のトンデモ直訳か
おかしいのはおまえだw
ならではグッズ!!
めたたかスパッツ・・
www
お品書きなのか注意書きなのか
たぶんお品書きで上の中国語の翻訳か
おおまかな料理の紹介とみた
なんかすげぇシュールだわ・・
は
冷やし中華(胡麻?)
↓
日本と中華の合作
↓
けっこんしき
と予想
そんな考え方があったとはwwwww
ぶほねけねけざあ!!!!!!!!
乳液など落とさんでよろしい
一見それっぽいのになwwwwwww
いじくりまわした牛肉食
いたくない・・
艮 フ、レ ですどのようにとても
ちょっと萌えた
中国や台湾だと、「う」と
「ラ」を間違えたり
「ゃ」と「や」を間違えたりする
シとツも
痛いから効くんだって
けんか売ってんのか
(´・ω・`)
あと、日本語かと思ったら、
中国語(簡体字)だったなんてことは
…流石にないか
あるある
繁体字に戻すと「目娯樂節今日」
「目の保養の日、今日は」???
アサヒスーパードライに感化
されたとかどっかで見たぞ
中国語も日本語もよく理解し
てないのは間違いない….
なるほど
外人が漢字を好きになるのはいいけど
もとが中国の文字である
ことを理解しているのか疑問
それはさすがにわかってる
んじゃないか
ただよっぽどの歴史好きじゃなければ
中国
(中国語)より日本(日本語)
の方が世界的に見て
基本的には印象良さそう
このSuper dry
(極度乾燥しなさい)
わりと人気っていうか
有名ブランドらしいんだが
日本かぶれの白人がデザイン
してんのかな
”Super dry”の
文をグーグル翻訳にかけたんだとか
俺のじゃないけど
これ普通にかっこいいじゃんww
ソニックって書いてあるより
全然いいな
あってる
まだまだある
店員「ずとてのぺうくろ!!
(^o^)」
と思う文法 在 かと思う」「かなと思う」的深入分析| 抓尼先生 - YouTube 的推薦與評價
上集跟大家介紹初級 文法 「 と思う /と思います」 但是其實只用「 と思う 」有時候可能會跟日本人發生衝突喔這集介紹如何避免「 と思う /と思います」的斷定 ... ... <看更多>
と思う文法 在 王可樂日語- 【原田千春的趣味日語 と思うVS と思っている ... 的推薦與評價
另外,表達堅定的願望、堅強的意志時,也會用「と思う」, 這是因為「~ている」表示現在的狀態,也就是未來有可能會變化, 但是動詞原形可以表達和時間 ... ... <看更多>
と思う文法 在 Re: [文法] 考古題不明/1級/た(か)と思うと- 看板NIHONGO 的推薦與評價
: : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: : ◆ From: 61.228.205.227
: : 推 Nikando:本篇我不知道怎麼講 所以交給其他大大XD 補充的部分 11/29 01:11
: : → Nikando:"と言うと" 前面只能加動詞 恥ずかしさ 是名詞所以不能用 11/29 01:14
: 文法書上例句也有名詞
: 「温泉と言うと、私は北海道を旅行したときの温泉を思い出します。」
: 所以應該不是名詞問題
: : → romand:都是固定的句型耶 11/29 01:26
: 對壓所以併在一起問.
: : 推 umano:哭得那一題好像是因為哭是客觀事實 恥的程度則是說者決定的 11/29 01:35
: : → umano:所以一個と一個たら? 11/29 01:35
: 兩個都是選たら的吧@@
: : → romand:1 的第二個選項就是少了か 表疑問 11/29 01:48
: 我文章內有講 句型內是可省略か的
: 「子供は学校から帰ったと思うと、ランドセルを投げ出してすぐ遊びに出て行った。」
:
: 還請大家多多指教。> <謝謝!
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.228.200.95
: → romand:不過我手上的書都是寫かと思うと 沒有說到可以省略 11/29 11:15
: → romand:估狗也找不到類似用法 這應該不是句型吧 11/29 11:16
: → romand:我查到了 と思うと跟かと思うと 是二個不同句型 11/29 11:20
: → romand:かと思うと才有動作作完馬上的含意 另一個是意料外或意料中 11/29 11:21
其實S大跟R大查到的資料應該都是正確的,為什麼有的書是同一個句型,
有的書分兩個呢? 這得好好分析一下XDD
首先「と思うと」第一個と是格助詞,格助詞接在體言(名詞)後是一般原則,但是と表示
引用的話也可以接在用言終止形後方,就像例句中的「子供は学校から帰ったと思うと」
,不過表面上看起來好像接再用言之後,其實是把「子供は学校から帰った」這一整個看
成是準體言,所以と接在整個句子後方是很合理的。
第二個と是接續助詞,用來接續前後兩個句子。接續助詞と的用法很多,這裡應該是取用
「表示偶然的條件」,而且「思う」的主語會是說話者本人,而不是小孩子。
而「かと思うと」的か表示不確實,中文通常理解成「是否....?」或「是不是....?」
所以整句理解下來會變成「(我)還在想『小孩子是不是從學校會回來了?』,(他)就把書
包一扔馬上跑出去玩了」,這是按照日文字義最原始的理解,中文翻得順一點就會變成
「馬上」或「立刻」。
而在不會誤會的情況下,我們往往會省略一些語言形式,比如說這裡的か。雖然外觀上是
省略了,但被引用句子內部的「不確實」還是存在的。就好像問人家吃過飯了沒可以說:
ご飯を食べましたか
ご飯を食べました
第一個句子有か很自然是疑問句,不過第二子句子可能就有兩個意思了,字面上來看是
「吃過飯了」,但如果句尾的音調上升的話,就會變成問句「吃過飯了嗎?」
這個現象讓我想到前幾篇AAAM提到的「在台南地區,有七成大學生愛用網路相簿」,同一
個句子看說話者的語氣也可以有不同理解,日文也是一樣的。(扯遠了XDD)
但是如果「と思うと」前面沒有表示不確實的か,而被引用的句子又沒有「不確實」的意
思在裡面,那麼整句理解出來的意思就會不同,就會變成 R大提到的另外一個意思。而這
兩者要怎麼區分呢?就只能看前後文了。(也就是所謂的語境)
回到S大當初最原始的問題:
さっきまで泣いていた( )、もう笑っている。
1)かと思ったら 2)と思うと 3)と思うなら 4)かと思って
這題其實分析過後1跟2的確都可以,如果是複選的話那我可能兩者都會選吧,但是如果是
單選硬要我選一個的話,就只能選1了,理由是不會讓人家誤會。--->這點真的很重要@@
雖然考日檢被句型書是很方便啦,不過建議有時間的話還是多看一些「文法書」,加強一
些背景知識,而且最好是原文的(都要考一級了當然要看原文的阿XDD)。 其實日本的句型
書有些會有詳細的分析,但是如果文法用語不懂,可能也很難看懂他在寫什麼吧。而中文
的句型書好像都沒有這種分析,文型字典也只是列出句型給翻譯而已,真的很可惜@@
如果會從文法分析的話,這類的問題其實就是考「【思う】這個單字的用法及
其接續關係」而已,下面的「言う」那一題也是一樣的,不過分析很花時間,
請原諒我偷懶直接打結論吧XDD
「と言ったら」は、感嘆、驚きなどの感情を誘発した事柄を題目化しているもので、
それだけ話者の感情が強くこめられている。
一些想法,僅供參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.78.105
... <看更多>