【日語文字表記】歴史的仮名遣い―椎名林檎歌曲《茎》
大家好,今天想跟大家分享日語文字表記的問題,
㊙️旧仮名遣い(きゅうかなづかい)舊假名遣
正式名稱叫: 歴史的仮名遣い(れきしてきかなづかい)。
小編喜歡的一位日本歌手,椎名林檎(しいなりんご)的歌曲《茎》(くき)中,就有用運用舊假名遣方式表記:
旧仮名遣い:「何れも嘘らしく薫つてゐます」
現代仮名遣い:「どれもうそらしくかおっています」
(全部聽起來都是謊言,太香太濃郁了)
「旧仮名遣い」的相對名稱叫「現代仮名遣い(げんだいかなづかい)」
簡單來說「舊假名遣」的意思就是「舊假名的使用」,
雖然歌詞以「舊假名遣」表記時,還是要以「現代假名遣」的方式唸出來唷。
這邊想先跟各位提一下,在背五十音時,
當背到わ行的「を」時要念「お」,
也有可能看到某些五十音表會補充わ行的字:
⭐️平假名為「ゐ」(い)、「ゑ」(え)
⭐️片假名為「ヰ」(い)、「ヱ」(え)
但老師可能會跟你說,這些字不需要記,
事實上真的是這樣嗎?
其實以上的假名都是第二世界大戰之前日語文字在表記上會使用的假名,
日語的假名大概從平安時期開始出現,
文字經過歷史的演變,
到了江戶中期有一位古典文學家契沖(けいちゅう)統整後的「契沖仮名遣」,
爾後明治政府延續統整「契沖仮名遣」,成為現在看到的「旧仮名遣い」,
「旧仮名遣い」就一直延用到至少二次世界大戰後為止。
以下列出幾個常見的「旧仮名遣い」:
水井:「ゐど」(井戸)=唸「いど」
聲音:「こゑ」(声)=唸「こえ」
男人:「をとこ」(男)=唸「おとこ」
水:「みづ」(水)=唸「みず」
想法;覺得:思ふ(思ふ)=唸「おもう」
臉:「かほ」(顔)=唸「かお」
零嘴;零食「くわし」(菓子)=唸「かし」
今天:「けふ」(今日)=唸「きょう」
……等等。
⚠️另外在「旧仮名遣い」中標記原本該是促音的「つ」還是要唸成「っ」唷。
基本上「旧仮名遣い」在現在日語中幾乎不使用了,
但在讀一些文學作品時,特別是戰前時的作品還是很容易會看到唷,
日本的國高中生在讀教科書上的古典作品時,還是必須要懂「旧仮名遣い」的。
不知道大家看了以上解釋,
是否有辦法像小編一樣可以唸得懂椎名林檎(しいなりんご)的歌曲《茎》了呢XD
那張2003年出版的單曲中的三首歌都用了「旧仮名遣い」表記,
有興趣的同學可以去挑戰看看是否都看得懂唷。
By亀仙人
#日文表記
#舊假名遣
#日文歌曲
#旧仮名遣い
#歴史的仮名遣い
#現代仮名遣い
#椎名林檎
#新塾日本語
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅よゐこチャンネル,也在其Youtube影片中提到,47歳になった今、新たな遊び場として開設したYouTubeチャンネル「よゐこチャンネル」です! よゐこがまったりYouTubeで遊ぶ動画を公開していきます! 公式Twitter▶︎@yoikochenneeoo 【YouTubeについてお問い合わせ】 FIREBUG https://firebu...
ゐ意思 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
【原田千春的趣味日語── に(丹)的關聯詞彙】
2017年7月,雲端自學日檢合格榜!
🎉 https://www.facebook.com/media/set/…
最近日本一位女性偶像發了一個關於男粉體臭的twitter,
因為她聽了一位女粉絲埋怨握手會場的味道,所以呼籲大家注意自己的體臭。
這則twitter引起了大家熱議,而且不少粉絲表示她勇氣可嘉。
日文的氣味有分香味的におい【匂い】與臭味的におい【臭い】,兩個字發音相同但漢字不同。
現在的 におい 當然和嗅覺有關,不過以前是和視覺有關的。
《三國志・魏書》中有古代日本的紀錄:不謹出眞珠靑玉其山有丹,
「丹」是紅色的礦石,是古代既有的顏料,日文讀做 に【丹】。
におい 本來是指「豔麗的紅色」,大多用於開花。
《大友家持・萬葉集》紅(くれなゐ)にほふ桃の花(紅豔桃花)
因為花開會散發香氣,所以 におい 後來演變為「香味、氣味」的意思。
※ ゐ 是舊假名,讀音與 い 相同。
※ におい 的動詞是 におう ,用舊假名寫成 にほふ。
「紅」這個漢字唸法是 べに。
べ 是指 ほほ【頬】的意思,所以 べに【紅】的本義是塗在臉頰上的紅色顏料,
不過現在 べに 大致上是指鮮紅色。
其實單獨使用 べに 的機會比較少,但是接合詞 くちべに【口紅】還是很常用的。
Buruzon知慧美是一位濃妝的日本搞笑女藝人,
她在電視節目上挑戰24小時馬拉松,跑了一整天回到終點,
雖然臉上都是淚水、汗水,但是眼妝幾乎沒掉,讓觀眾大為吃驚。
汗水會讓眼線暈開。
暈開的日文是 にじむ【滲む】,也是 に【丹】的衍生詞。
にじむ = に【丹】+ しむ【染む】(滲透)
《三國志・魏書》中也有古代日本化妝的紀錄:以朱丹塗其身體,如中國用粉也,
古代日本人有在身上塗滿朱丹的習慣,這樣肯定容易暈開吧!
此外,也有人說彩虹的日文 にじ【虹】是從 にじむ【滲む】衍生出的詞,
雖然 にじ【虹】的詞源一般來說被認為是蛇,
但或許古代日本人也認為彩虹是從藍天滲出來的紅色弧線。
最後,據說海鮮也有 に【丹】的關聯詞彙,
一為海膽,二為螃蟹。
海膽的日文是 うに【海胆・雲丹】,
是指「うみ【海】裡面的 に【丹】(紅色)」的意思;
螃蟹的日文是 かに【蟹】,
是指「から【殻】的顏色 に【丹】(紅色)」的意思。
但其實,這些詞的詞源都不太清楚。
におい【匂い・臭い】(氣味)
くちべに【口紅】 (口紅)
にじむ【滲む】 (暈開)
にじ【虹】 (彩虹)
うに【海胆・雲丹】 (海膽)
かに【蟹】 (螃蟹)
一起學起來吧!
☀ N5~N1 用雲端在家學日文:https://goo.gl/jtOQYT
☀ 課程詢問line id【colameme】
ゐ意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳解答
【原田千春的趣味日語── に(丹)的關聯詞彙】
2017年7月,雲端自學日檢合格榜!
🎉 https://www.facebook.com/media/set/…
最近日本一位女性偶像發了一個關於男粉體臭的twitter,
因為她聽了一位女粉絲埋怨握手會場的味道,所以呼籲大家注意自己的體臭。
這則twitter引起了大家熱議,而且不少粉絲表示她勇氣可嘉。
日文的氣味有分香味的におい【匂い】與臭味的におい【臭い】,兩個字發音相同但漢字不同。
現在的 におい 當然和嗅覺有關,不過以前是和視覺有關的。
《三國志・魏書》中有古代日本的紀錄:不謹出眞珠靑玉其山有丹,
「丹」是紅色的礦石,是古代既有的顏料,日文讀做 に【丹】。
におい 本來是指「豔麗的紅色」,大多用於開花。
《大友家持・萬葉集》紅(くれなゐ)にほふ桃の花(紅豔桃花)
因為花開會散發香氣,所以 におい 後來演變為「香味、氣味」的意思。
※ ゐ 是舊假名,讀音與 い 相同。
※ におい 的動詞是 におう ,用舊假名寫成 にほふ。
「紅」這個漢字唸法是 べに。
べ 是指 ほほ【頬】的意思,所以 べに【紅】的本義是塗在臉頰上的紅色顏料,
不過現在 べに 大致上是指鮮紅色。
其實單獨使用 べに 的機會比較少,但是接合詞 くちべに【口紅】還是很常用的。
Buruzon知慧美是一位濃妝的日本搞笑女藝人,
她在電視節目上挑戰24小時馬拉松,跑了一整天回到終點,
雖然臉上都是淚水、汗水,但是眼妝幾乎沒掉,讓觀眾大為吃驚。
汗水會讓眼線暈開。
暈開的日文是 にじむ【滲む】,也是 に【丹】的衍生詞。
にじむ = に【丹】+ しむ【染む】(滲透)
《三國志・魏書》中也有古代日本化妝的紀錄:以朱丹塗其身體,如中國用粉也,
古代日本人有在身上塗滿朱丹的習慣,這樣肯定容易暈開吧!
此外,也有人說彩虹的日文 にじ【虹】是從 にじむ【滲む】衍生出的詞,
雖然 にじ【虹】的詞源一般來說被認為是蛇,
但或許古代日本人也認為彩虹是從藍天滲出來的紅色弧線。
最後,據說海鮮也有 に【丹】的關聯詞彙,
一為海膽,二為螃蟹。
海膽的日文是 うに【海胆・雲丹】,
是指「うみ【海】裡面的 に【丹】(紅色)」的意思;
螃蟹的日文是 かに【蟹】,
是指「から【殻】的顏色 に【丹】(紅色)」的意思。
但其實,這些詞的詞源都不太清楚。
におい【匂い・臭い】(氣味)
くちべに【口紅】 (口紅)
にじむ【滲む】 (暈開)
にじ【虹】 (彩虹)
うに【海胆・雲丹】 (海膽)
かに【蟹】 (螃蟹)
一起學起來吧!
☀ N5~N1 用雲端在家學日文:https://goo.gl/jtOQYT
☀ 課程詢問line id【colameme】
ゐ意思 在 よゐこチャンネル Youtube 的最佳解答
47歳になった今、新たな遊び場として開設したYouTubeチャンネル「よゐこチャンネル」です!
よゐこがまったりYouTubeで遊ぶ動画を公開していきます!
公式Twitter▶︎@yoikochenneeoo
【YouTubeについてお問い合わせ】
FIREBUG
https://firebug.jp/
#よゐこ #ラジオ #チャレンジ
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/wR_cwSJwzZE/hqdefault.jpg)