=================================
緊張することを「Nervous」以外の英語で表現しよう
=================================
おそらく多くの方にとって、緊張していることを「I'm nervous」と表現するのは定番と言えることでしょう。しかし、アメリカ人の日常会話では、その他にも「緊張する」の意味としてよく使われる表現があります。今回は、その中でも最もよく耳にする表現を2つご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get/Have/Feel butterflies in one's stomach
→「緊張する / ハラハラする / そわそわする」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると、「胃の中に蝶がいる」を意味することから、極度の緊張から胸がざわめきソワソワしている様子を、まるで胃の中で蝶が飛んでいるようだと比喩的にたとえている慣用表現です。スピーチやプレゼンなど、人前で何か重大なことを行う前のドキドキやハラハラなどの緊張感を示す際にピッタリの表現です。
✔日常会話では「in one’s stomach」を省くこともよくある。
<例文>
I get butterflies in my stomach every time I speak English.
(英語を喋る時はいつも緊張します。)
When do you get butterflies in your stomach?
(どんな時に緊張しますか?)
〜会話例〜
A: Are you ready for your performance?
(パフォーマンスの準備はできた?)
B: No. I have butterflies in my stomach!
(いや、めちゃくちゃ緊張しているよ!)
--------------------------------------------------
2) Get the jitters
→「(緊張して)落ち着かない」
--------------------------------------------------
この表現は、落ち着かない状態を表します。あまりにも緊張して、そわそわと行ったり来たりしたり、貧乏ゆすりをしたり、手や足が震えたりなど、じっとしていられない状況でよく用いられます。ちなみに、jittersは必ず語尾に「s」がつくことをお忘れなく。
<例文>
What do you do when you get the jitters?
(緊張した時にはどうしますか?)
I always get the jitters before I do presentations.
(プレゼンをする前はいつも緊張します。)
〜会話例1〜
A: I'm not sure I can do this. I've got the jitters!
(これちょっと無理かも。じっとしていられないよ!)
B: Relax. Just do as you practiced and you'll be fine.
(落ち着いて。練習通りにやれば問題ないから。)
〜その他の表現「Anxious」について〜
その他にも、緊張することを「Anxious」を使って表現することもあります。詳しくは、過去のブログ記事『緊張することを意味する「Anxious」と「Nervous」の違い (https://hapaeikaiwa.com/?p=14192) 』をご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ハラハラする 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
緊張することを「Nervous」以外の英語で表現しよう
=================================
おそらく多くの方にとって、緊張していることを「I'm nervous」と表現するのは定番と言えることでしょう。しかし、アメリカ人の日常会話では、その他にも「緊張する」の意味としてよく使われる表現があります。今回は、その中でも最もよく耳にする表現を2つご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get/Have/Feel butterflies in one's stomach
→「緊張する / ハラハラする / そわそわする」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると、「胃の中に蝶がいる」を意味することから、極度の緊張から胸がざわめきソワソワしている様子を、まるで胃の中で蝶が飛んでいるようだと比喩的にたとえている慣用表現です。スピーチやプレゼンなど、人前で何か重大なことを行う前のドキドキやハラハラなどの緊張感を示す際にピッタリの表現です。
✔日常会話では「in one’s stomach」を省くこともよくある。
<例文>
I get butterflies in my stomach every time I speak English.
(英語を喋る時はいつも緊張します。)
When do you get butterflies in your stomach?
(どんな時に緊張しますか?)
〜会話例〜
A: Are you ready for your performance?
(パフォーマンスの準備はできた?)
B: No. I have butterflies in my stomach!
(いや、めちゃくちゃ緊張しているよ!)
--------------------------------------------------
2) Get the jitters
→「(緊張して)落ち着かない」
--------------------------------------------------
この表現は、落ち着かない状態を表します。あまりにも緊張して、そわそわと行ったり来たりしたり、貧乏ゆすりをしたり、手や足が震えたりなど、じっとしていられない状況でよく用いられます。ちなみに、jittersは必ず語尾に「s」がつくことをお忘れなく。
<例文>
What do you do when you get the jitters?
(緊張した時にはどうしますか?)
I always get the jitters before I do presentations.
(プレゼンをする前はいつも緊張します。)
〜会話例1〜
A: I'm not sure I can do this. I've got the jitters!
(これちょっと無理かも。じっとしていられないよ!)
B: Relax. Just do as you practiced and you'll be fine.
(落ち着いて。練習通りにやれば問題ないから。)
〜その他の表現「Anxious」について〜
その他にも、緊張することを「Anxious」を使って表現することもあります。詳しくは、過去のブログ記事『緊張することを意味する「Anxious」と「Nervous」の違い (https://hapaeikaiwa.com/?p=14192) 』をご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ハラハラする 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
緊張することを「Nervous」以外の英語で表現しよう
=================================
おそらく多くの方にとって、緊張していることを「I'm nervous」と表現するのは定番と言えることでしょう。しかし、アメリカ人の日常会話では、その他にも「緊張する」の意味としてよく使われる表現があります。今回は、その中でも最もよく耳にする表現を2つご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get/Have/Feel butterflies in one's stomach
→「緊張する / ハラハラする / そわそわする」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると、「胃の中に蝶がいる」を意味することから、極度の緊張から胸がざわめきソワソワしている様子を、まるで胃の中で蝶が飛んでいるようだと比喩的にたとえている慣用表現です。スピーチやプレゼンなど、人前で何か重大なことを行う前のドキドキやハラハラなどの緊張感を示す際にピッタリの表現です。
✔日常会話では「in one’s stomach」を省くこともよくある。
<例文>
I get butterflies in my stomach every time I speak English.
(英語を喋る時はいつも緊張します。)
When do you get butterflies in your stomach?
(どんな時に緊張しますか?)
〜会話例〜
A: Are you ready for your performance?
(パフォーマンスの準備はできた?)
B: No. I have butterflies in my stomach!
(いや、めちゃくちゃ緊張しているよ!)
--------------------------------------------------
2) Get the jitters
→「(緊張して)落ち着かない」
--------------------------------------------------
この表現は、落ち着かない状態を表します。あまりにも緊張して、そわそわと行ったり来たりしたり、貧乏ゆすりをしたり、手や足が震えたりなど、じっとしていられない状況でよく用いられます。ちなみに、jittersは必ず語尾に「s」がつくことをお忘れなく。
<例文>
What do you do when you get the jitters?
(緊張した時にはどうしますか?)
I always get the jitters before I do presentations.
(プレゼンをする前はいつも緊張します。)
〜会話例1〜
A: I'm not sure I can do this. I've got the jitters!
(これちょっと無理かも。じっとしていられないよ!)
B: Relax. Just do as you practiced and you'll be fine.
(落ち着いて。練習通りにやれば問題ないから。)
〜その他の表現「Anxious」について〜
その他にも、緊張することを「Anxious」を使って表現することもあります。詳しくは、過去のブログ記事『緊張することを意味する「Anxious」と「Nervous」の違い (https://hapaeikaiwa.com/?p=14192) 』をご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
☆HAPA英会話セミナーを開催します!☆
4月12日、13日、19日、20日の4日間、東京、大阪、名古屋、そして横浜の4都市でHapa英会話セミナーを開催します。今回のセミナーでは、限られた時間や環境の中で最大の効果が得られるリスニング力とスピーキング力の習得方法にフォーカスし、現在の英語レベルに関係なく、どなたでもご参加頂ける内容となっております。
各会場とも募集人数に達し次第、申込み締切となりますので、参加をご希望される方はお早めにお申し込みください。
▼セミナー詳細&お申し込み▼
https://hapaeikaiwa.com/?p=19311
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ハラハラする 例文 在 英語で「ハラハラする」は何て言う?ドキドキ ... - YouTube 的推薦與評價
英語コーチの永沢りょうこです。英語学習法や日常的に使える英会話のフレーズを提供しています。□ 公式サイト【英語チャンネル】英語の学習 ... ... <看更多>