一個轉念,世界開闊
常聽到那樣的故事
但我沒想到一個單字也可以解鎖新天地
好幾年前的初秋午後,我聽到了一個英文單字:trainable
雖然應該不是大考單字,但也不是什麼生難字
train 動詞,訓練的意思
-able 形容詞結尾,可以的
trainable 形容詞,可訓練的
當時我剛開始學口譯,真的可以用懷疑人生來形容
我以為我英文很好,為什麼簡單的句子也翻不好
更可怕的是,中文明明是我母語,為什麼聽懂的英文,卻翻不出中文
是不是一定要很有語言天份或在雙語環境長大
才能當口譯員呢?
尤其看著台上老師,像神仙一樣,兵來將擋水來土淹
根本一切都 translatable
哪來什麼不可譯(untranslatability)的問題?
老師跟電視跟網路上看到那些傳奇口譯員都讓我感覺遙遠
直到聽老師說到自己以前竟然也是苦練來的
甚至因為口條不佳,遭受同學訕笑
但經過 training,終於練成了大風大浪不驚惶的雙語橋樑
口譯是建立在雙語能力基礎上,配合背景知識累積
最後透過轉換訣竅輸出的 trainable skills!
我終於明白,每人先天條件固然不同
但既然知道這技能不是天注定
那就很簡單了,我努力就有機會學會
不想學也不用找藉口,就坦然放棄,抉擇在自己
如同日本口譯大前輩長井鞠子所言:努力和準備,不會背叛你
還記得那個初秋午後,竟然就因為一個單字
我自由了,也得到安慰。
後來的故事,你應該也知道
我努力學習,撞了許多路障,但心中總是抱持著
自己選的路,好好走下去
It's a trainable skill, and I want that skill.
那時候的我,還只是個普通大學生
但從那天起,我的世界已變得不同
別妄自菲薄
一起來學實用的 trainable skills
感謝大家熱烈報名,口譯班平日下午晚上都即將開班 🔥
只要願意,語言轉換應用是人人都能擁有的能力
現在報名直接上課,只剩少數名額等你來
https://bit.ly/3c4fPkl
#要睡滿8小時 #一起大風大浪不驚惶
一起大風大浪不驚惶 在 浩爾譯世界- 一個轉念 - Facebook 的推薦與評價
training,終於練成了大風大浪不驚惶的雙語橋樑口譯是建立在雙語能力基礎上,配合背景知識累積最後透過轉換訣竅輸出的trainable skills! ... <看更多>
一起大風大浪不驚惶 在 2022train動詞-網路上旅遊資訊分享,精選在Dcard/MOBILE01的討論 ... 的推薦與評價
只要願意,語言轉換應用是人人都能擁有的能力現在報名直接上課,只剩少數名額等你來 https://bit.ly/3c4fPkl #要睡滿8小時#一起大風大浪不驚惶. ... <看更多>
一起大風大浪不驚惶 在 Re: [食記] 本部地下室丼飯吃到蟑螂- 看板SCU_Talk - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《s207555 (net)》之銘言:
: 前陣子
: 在本部地下吃 早餐店隔壁吃飯
: 吃到一半發現花椰菜裡面 出現一支蟑螂
: 畢竟是老人了 什麼大風大浪沒見過 也不驚惶的
: 拿去給店員處理
: 但令人火大的是他們的處理方式
: 正常來說是換一盤新的吧 我也不奢求你退我錢
: 但他們的處理方式是
: 把蟑螂和旁邊的菜挖掉 再補一鴕花椰菜給你
: 當場傻眼
: 直接把那盤飯丟進垃圾桶
: 請學生會幫忙處理一下 這種店家喔 哀
同學您好 學生會已於隔日在承商督導會議反映此事
但由於缺乏證據 因此僅能給予警告
若有同學再經歷類似事件 請保留原物 並拍照存證
可至學生會辦申訴 或自行向衛生保健組反應
此外 今年的承商滿意度調查問卷
學生會與生活輔導組已在籌備 近期應會推出
未來校內承商改善及考核標準之參考 與該問卷有非常大的關聯性
希望同學能抽空填寫該問卷 一起改善我們的校園環境
東吳大學五十四屆學生會福利部
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.174.226
... <看更多>