「Ⅴている」的整理歸納(PS:文長慎入)
「Ⅴている」是初級日語會學到的重要句型,但在初級的時候未必能夠一窺它的全貌,以下來試著整理看看它的所有用法。
一、動作正持續地進行當中
動詞以「是否可以持續進行」來做區分,可分為「持續動詞」跟「瞬間動詞」。一般日常生活中的吃、喝、讀、看、聽等動詞,都是可以持續進行的「持續動詞」。表示動作正在持續當中的「Ⅴている」,動詞「Ⅴて」的部分必須是持續動詞。
常見的持續動詞有「食べる」「飲む」「書く」「読む」「話す」「聞く」「見る」「働く」「遊ぶ」「買う」「売る」「歌う」「踊る」「泣く」「笑う」「歩く」「走る」「泳ぐ」「思う」「考える」「勉強する」「散歩する」「願う」「待つ」「休む」「雨が降る」「風が吹く」等等。
持續動詞的時間進程是:
食べます(準備要吃了)→吃了第一口後→食べています(正在吃)→吃完最後一口後→食べました(吃完了)
歌います(準備要唱歌了)→唱了第一句後→歌っています(正在唱歌)→唱完最後一句後→歌いました(唱完了)
持續動詞的「て形」+います→動作正在進行當中
父は部屋でケーキを食べています。爸爸正在房間裡吃蛋糕。
母は喫茶店でコーヒーを飲んでいます。媽媽正在咖啡廳喝咖啡。
弟は図書館で小説を読んでいます。弟弟正在圖書館讀小說。
妹は本屋の前で友達と話しています。妹妹正在書店前面跟朋友說話。
朝からずっと雨が降っています。從早上開始就一直在下雨。
あの子はさっきからずっと泣いています。那個小孩從剛剛開始就一直在哭。
鳥が空を飛んでいます。鳥在天空中飛著。
魚が川を泳いでいます。魚在河裡面游著。
子供たちが公園で遊んでいます。小孩子們正在公園裡玩耍著。
木村さんが台所で料理をしています。木村先生正在廚房裡做料理。
佐藤先生が教室で日本語を教えています。佐藤老師正在教室裡教日文。
二、動作完成後所保持的狀態
這種用法,必須使用瞬間動詞。所謂的瞬間動詞,就是表示該動作無法持續一直做,通常瞬間就會結束或視為一段時間就結束,這種動詞稱為瞬間動詞。瞬間動詞的「Ⅴている」並不表示動作正在進行當中,而是表示「動作結束後所保持的狀態(=結果的狀態)」。「死ぬ」就是一個典型的瞬間動詞,它的特色就是無法持續進行,一般視為死亡的動作,瞬間就會結束。因此,「死んでいる」是表示已經死亡的一個狀態。
常見的瞬間動詞有「太る」「痩せる」「結婚する」「死ぬ」「知る」「行く」「来る」「出る」「入る」「乗る」「立つ」「座る」「起きる」「寝る」「着る」「履く」「かぶる」「持つ」「開く」「閉まる」「つく」「消える」「壊れる」「倒れる」「落ちる」「割れる」「始まる」「終わる」
瞬間動詞的時間進程是:
死にます(即將要死了)→瞬間斷氣→死にました(死掉了)→死掉之後維持死亡的狀態→死んでいます(死亡的狀態)
結婚します(準備要結婚了)→經過一段時間完成了婚禮→結婚しました(結婚了)→結婚以後保持婚姻的狀態→結婚しています(在婚姻的狀態當中)
瞬間動詞的「て形」+います→動作結束後所保持的狀態
中文當中的「死掉了」,日文可以用「死にました」跟「死んでいます」來表示。「死にました」表示死亡結束後的那一瞬間,或是問是否已經死亡時的「已經死亡」。因此,如果說我們用殺蟲劑噴殺蟑螂,在看到蟑螂死掉的瞬間,可以說「死にました」(死掉了)。之後,想確認蟑螂死掉了沒,也可用「死にました」(死掉了)來表示。但如果是不知情的人,走過去看到有蟑螂死在那裏,這時就必須用「ゴキブリが死んでいます」(有蟑螂死在那裡),因為這既不是看到死亡動作結束的瞬間,也不是在問死了沒有,而是看到蟑螂的死亡狀態。
瞬間動詞的「Ⅴている」表示「動作結束後保持的狀態」的另一個典型的例子,就是「結婚しています」。通常中文的「結婚了」,日文有「結婚しました」跟「結婚しています」兩種說法。像是剛結婚完的瞬間可以說「結婚しました」(結婚了),而如果要表示是去年三月結婚的可以說「去年の三月に結婚しました」(去年三月時結婚的)。但如果要對人表示自己已經結婚了,卻不能使用「結婚しました」,而必須使用「結婚しています」,因為「結婚しました」只是表示有做過結婚的動作,但卻不能表示現在還在婚姻狀態當中,要表示「已經結婚了,現在還在婚姻的狀態當中」必須使用「結婚しています」。同理可推,問別人「已經結婚了嗎?」,也是必須使用「結婚していますか」。
A:結婚していますか。你結婚了嗎?
B:はい、結婚しています。是的,我結婚了。
A:結婚していますか。你結婚了嗎?
B:はい、三年前に結婚しました。是的,我三年前結婚的。
「Ⅴている」表示「動作結束後保持的狀態」的用法,通常無法以中文的對應來理解,要特別多練習才能熟練,才能理解。
山田さんはもう結婚しています。山田先生已經結婚了。
その映画は知っています。我知道那部電影。
妹は東京に住んでいます。我妹妹住在東京。
私は車を持っています。我有車子。
彼女は赤い帽子をかぶっています。她戴著紅色的帽子。
彼は黒いメガネをかけています。他戴著黑色的眼鏡。
小林さんはピンクのセーターを着ています。小林先生穿著粉紅色的毛衣。
池田さんは白い靴を履いています。池田小姐穿著白色的鞋子。
王先生は大阪に行っています。王老師已經到大阪去了。
お客さんは来ています。客人已經來了。
弟は家に帰っています。我弟弟已經回家了。
猫がピアノの上に寝転んでいます。貓躺臥在鋼琴上。
体育館の前に小林さんが立っています。小林先生站在體育館的前面。
家の前に車が止まっています。家門前面停著一輛車子。
電気がついていますので、だれかいるでしょう。因為燈亮著,所以應該有人在裡面吧。
PS:有些動詞會視情況同時有「正在進行當中」以及「動作完成後的狀態」兩種用法。像是穿戴動作,就是兼具兩種用法的例子。
娘は部屋で服を着ている。我女兒正在房間裡穿衣服。
娘は赤い服を着ている。我女兒穿著紅色的衣服。
三、習慣性、反覆性動作
「習慣性」「反覆性」的用法,主要是配合上表示反覆進行的「毎日」「毎朝」「毎晩」等等時間名詞一起使用這時的「Ⅴている」是表示定期重複動作的習慣,而並不是「動作正在進行」的意思。
弟は今スーパーでアルバイトしている。我弟弟現在正在超市打工。
弟は毎晩スーパーでアルバイトしている。我弟弟每天晚上都會在超市打工。
要注意的是,有時即使沒有時間副詞,亦可意會是表示習慣性動作。
私はギターを弾いています。我有在彈吉他。(表示我平常都有在彈吉他)
私は毎朝公園で(orを)散歩しています。我每天早上都會在公園散步。
私は毎晩日本語を三時間勉強しています。我每天晚上都會唸三小時的日文。
私は毎年日本に(=へ)行っています。我每年都會去日本。
私は最近自転車で学校に行っています。我最近都是騎自行車去學校。
私は最近バスで家に帰っています。我最近都是坐公車回家。
私は暇なとき、いつも小説を読んでいます。我空閒的時候,都是在讀小說。
私は毎週の火曜日に病院に通っています。我每個禮拜二都要去醫院。
私は運動をしています。我有在運動。
私はあのドラマを見ています。我有在看那齣連續劇。
私は自炊をしています。我會自己做飯。
私は果物を食べています。我有在吃水果。
私はLINE Payを使っています。我有在用LINE Pay。
四、身分、職業
此外,「Ⅴている」還有表示身分、職業的用法。這種用法比較固定,大多以表示工作的動詞或是「Nをしている」的形式來表現。
要注意的是,根據句子結構的不同,同樣的「Ⅴている」有可能是不同的用法。
山田さんはコンビニで働いている。山田先生是在便利商店工作。(表示職業)
山田さんは毎晩コンビニで働いている。山田先生每天晚上都在便利商店工作。(表示習慣性動作)
山田さんは今の時間なら、コンビニで働いている。山田先生如果是現在這個時間,那他正在便利商店工作。(表示現在正在進行當中)
母は銀行に勤めています。我媽媽在銀行上班。
父は大学で日本語を教えています。我爸爸在大學教日文。
兄は医者をしています。我哥哥在當醫生。
姉は客室乗務員をしています。我姊姊在當空服員。
弟はタクシーの運転手をしています。我弟弟是計程車司機。
妹は大学に行っています。我妹妹在念大學。
陳さんは貿易会社の社長をしています。陳先生是貿易公司的社長。
五、經驗、紀錄
如果經常看日本的警匪片,那麼在刑警開會的時候,可能會聽到他們在報告嫌疑犯哪個時間點在做什麼事的時候,用的就是「Vている」的句型。這種用法,就是一種表示「記錄」的用法。另外,比較特別的經驗,也可用「Vている」來表示,像我去過北海道五次,就可以說「私は北海道に5回行っている」。
私は3年前フランスで料理を学んでいます。我3年前曾經在法國學過料理。
私は富士山に3回登っています。我曾經爬過3次富士山。
記録を見ると、彼女は過去の大会で優勝しています。看紀錄,可以知道她曾經在過去的大賽中得到過冠軍。
田中さんは8年前に大学を卒業をしています。田中先生是8年前大學畢業的。
アポロ11号は1969年に月に着陸している。阿波羅11號是1969年登陸月球的。
夏目漱石は1867年に生まれている。夏目漱石生於1867年。
服部先生は日本語の発音について、たくさんの論文を発表している。服部老師曾經針對日語的發音,發表過許多的論文。
犯人は5日前にこの店でラーメンを食べている。兇手5天前曾經在這家店吃過拉麵。
彼はスピード違反で警察から2回赤切符を渡されている。他因為超速曾經被警察開過兩次紅單。
六、只能使用「Ⅴている」的狀態性動詞
有些動詞經常性地必須以「Vている」的型態出現,這種動詞叫做「狀態性動詞(=形狀動詞)」,性質上與形容詞類似,通常是用來形容人事物的性質或樣態。
像是「似る」,通常不會有辭書形(=原形)的用法,只能以「似ている」的形態出現。
娘は母に似ている(×似る)。女兒長得很像媽媽。
而狀態性動詞的「Ⅴている」跟瞬間動詞的「Ⅴている」都是表示狀態,有時是很難區分出來的。
彼女は優れている。她很優秀。(因為沒有「優れる」的用法,所以這是狀態性動詞的「Ⅴている」)
彼女は痩せている。她瘦瘦的。(因為有「痩せる」的用法,所以這是瞬間動詞的「Ⅴている」)
常見的形狀動詞有「似る」「優れる」「劣る」「聳える」「ずば抜ける」「ばかげる」「間が抜ける」「充実する」「富む」「曲がる」「尖る」「鈍る」「澄む」「濁る」「ありふれる」「おもだつ」「せかせか(と)する」「はっきり(と)する>」「あっさり(と)する」「しっかり(と)する」「すっきり(と)する」「堂々とする」「平然とする」「呆然とする」「~に見舞われる」「~に恵まれる」「…に面する」「~顔(色/形)をする」等等。
以上這些動詞又稱為「第四類動詞」或「特殊動詞」,它們經常必須以「Vている」的型態出現。
二人の兄弟はよく似ています。兩個兄弟長得很像。
彼は私より優れています。他比我優秀。
鉛筆の先が尖っています。鉛筆的頭尖尖的。
川の水が澄んでいます。河水非常清澈。
川の水が濁っています。河水非常混濁。
都会にたくさんのビルが聳えています。都市裡聳立著許多的高樓大廈。
ここから道はくねくね曲がっている。從這裡開始,路就繞來繞去彎彎曲曲的。
日本と大陸はかつてつながっていた。日本與亞洲大陸過去曾經是相連的。
足がほっそりしている。腳很細長。
表情がいきいきしている。表情很生動活潑。
彼は悪口を言われても平然としている。他即使被人說壞話,還是不以為意。
銅貨は丸い形をしている。銅板是圓形的。
この石は変な形をしている。這個石頭形狀怪怪的。
この猫は大きい目をしている。這隻貓眼睛大大的。
先生はいい声をしている。老師的聲音很好聽。
姉は長い髪をしている。我姊姊有一頭長髮。
三月の転校生 在 Ocean拍片教學 Facebook 的最佳貼文
有趣!小心別把相機丟到海裡。幸運的還要等三年 😂
(特別聲明:尋找相機的任務已經完成了!我們很神奇的找到主人了!
所以下面的故事,歡迎您的分享,但是不用再幫我們尋找相機主人了喔~)
大海漂來的相機,有可能找到主人嗎?
今天岳明國小全校總動員,一起到蘇澳港邊里海邊(無尾港海灘)撿拾垃圾淨灘,結果我們班男生,發現一台已經長滿貝殼(藤壺)青苔的防水相機,大家先是好奇可以撿到這樣的東西,後來竟然把外殼打開,裡面還藏有一台可以使用的數位相機,大家一起拿回教室研究,發現裡面的照片,最晚的紀錄是在2015年9月7日,我們猜測,他們應該是在潛水時遺失了相機。(相機是Canon G12)
偷看別人相機照片,似乎有點不太道德。不過我們討論的結果,如果可以看看照片,會不會有什麼線索可以讓我們找到相機的主人還他呢?所以我們全班一起把照片快速地看了一遍,得到下面一些推斷:
1. 相機主人,很有可能是日本人,由拍攝的場景看來,應該是在日本石垣島上,由人的臉形來看,也很像日本人。
2. 相機應該是年輕人所擁有,他們拍攝了幾次去海邊玩樂潛水的畫面,也有跟家人的合照。海裡潛水的照片拍攝的很美,基於隱私,我們只公開幾張。
3. 我們決定公開照片,最主要是希望可以找到相機主人,最好有日本媒體朋友,可以幫忙報導,讓主人看到新聞找到我們,或許我們就可以歸還相機給他們了。
4. 遺失在大海將近三年的相機,裡面的電池都還有電力,照片也都是完整的,如果有人認識照片裡的這些人,歡迎與我們聯絡,可以臉書私訊,或者寄電子信箱給我們,我們將盡快想辦法把相機歸還給您們喔!
5. 聯絡方式~台灣蘇澳岳明國小 李老師
parkgood@gmail.com
2018.03.28 晚上09:00
感謝神奇的網路世界,我們找到相機主人了!
經過了好多、好多、好多、好多…的陌生朋友熱心幫忙,我們終於找到相機主人了。
她是一位目前正在東京上智大學外國語學部英語學科三年級的學生,世界真的很微妙,去年三月的時候,她才跟朋友來過台灣旅行!
她感到很不可思議,也很興奮,竟然可以讓我們撿到她遺失兩年多的相機,所以另一個大大的好消息,她決定要找時間,親自坐飛機再來台灣一次,謝謝我們小朋友,敬請大家期待我們與她的有緣會面吧!
喔!對了,她同意我們公布她的姓名,椿原世梨奈。
謝謝每位熱心的朋友!
補充說明 : 她有跟我們說~她是被她日本的朋友通知,看到她的照片而知道這件事情的,她覺得很不可思議,大約30小時,她就被找到了。
感謝朋友協助翻譯日文~
海を渡ってきたカメラ、持ち主の元に戻れるか
本日、台湾の岳明小学校が行ったビーチクリーンイベントの中で、沢山な貝が付着した水中カメラが見つかりました。防水ケースを開けてみたら、まだ使えそうなカメラが現れました。本当はよくないと思いますが、持ち主の情報を掴むために私たちは写真データを確認しました。写真の最後の撮影日は2015年9月7日であることが分かりました。恐らく持ち主がその日にこのカメラを無くしたのではないかと考えられます。
私たちの推測は、
持ち主は日本人でしょう。撮影の場所から見れば、日本の石垣島である可能性が高い。写真に写る方も日本人のようです。
持ち主は若者でしょう。家族との写真だけではなく、ダイビングの写真もあります。ダイビングの写真はとても綺麗ですが、個人情報のため、数枚しか公開しません。
持ち主の元に返したいため、私たちはやむを得ずに写真を公開することを決めました。大変申し訳ございませんが、メディアとか転載とか、持ち主を探す手伝いをしていただけませんでしょうか。
持ち主本人、あるいは写真の人について心当たりがある方、ぜひ連絡するようにお願いします。Facebookでのメッセージ、あるいはEメールでもいいです。私たちは、カメラを返します。連絡先:台湾蘇澳岳明小学校教員 李 parkgood@gmail.com
三月の転校生 在 薛呈懿 Hsueh ChengYi Facebook 的精選貼文
在海上漂流三年的相機,能找到主人嗎?
岳明國小的小朋友在撿拾海灘漂流物時,撿到這部海上漂流的相機,竟然還可以打開,從照片判斷,相機主人應該是日本人,在潛水時遺失相機,請大家幫忙分享,讓相機物歸原主,成就一件美好的事!
#相機的奇幻漂流
#瓶中相機
#宜蘭海角七號
https://www.facebook.com/park.lee.10/posts/1976030532434236
(特別聲明:尋找相機的任務已經完成了!我們很神奇的找到主人了!
所以下面的故事,歡迎您的分享,但是不用再幫我們尋找相機主人了喔~)
大海漂來的相機,有可能找到主人嗎?
今天岳明國小全校總動員,一起到蘇澳港邊里海邊(無尾港海灘)撿拾垃圾淨灘,結果我們班男生,發現一台已經長滿貝殼(藤壺)青苔的防水相機,大家先是好奇可以撿到這樣的東西,後來竟然把外殼打開,裡面還藏有一台可以使用的數位相機,大家一起拿回教室研究,發現裡面的照片,最晚的紀錄是在2015年9月7日,我們猜測,他們應該是在潛水時遺失了相機。(相機是Canon G12)
偷看別人相機照片,似乎有點不太道德。不過我們討論的結果,如果可以看看照片,會不會有什麼線索可以讓我們找到相機的主人還他呢?所以我們全班一起把照片快速地看了一遍,得到下面一些推斷:
1. 相機主人,很有可能是日本人,由拍攝的場景看來,應該是在日本石垣島上,由人的臉形來看,也很像日本人。
2. 相機應該是年輕人所擁有,他們拍攝了幾次去海邊玩樂潛水的畫面,也有跟家人的合照。海裡潛水的照片拍攝的很美,基於隱私,我們只公開幾張。
3. 我們決定公開照片,最主要是希望可以找到相機主人,最好有日本媒體朋友,可以幫忙報導,讓主人看到新聞找到我們,或許我們就可以歸還相機給他們了。
4. 遺失在大海將近三年的相機,裡面的電池都還有電力,照片也都是完整的,如果有人認識照片裡的這些人,歡迎與我們聯絡,可以臉書私訊,或者寄電子信箱給我們,我們將盡快想辦法把相機歸還給您們喔!
5. 聯絡方式~台灣蘇澳岳明國小 李老師
parkgood@gmail.com
2018.03.28 晚上09:00
感謝神奇的網路世界,我們找到相機主人了!
經過了好多、好多、好多、好多…的陌生朋友熱心幫忙,我們終於找到相機主人了。
她是一位目前正在東京上智大學外國語學部英語學科三年級的學生,世界真的很微妙,去年三月的時候,她才跟朋友來過台灣旅行!
她感到很不可思議,也很興奮,竟然可以讓我們撿到她遺失兩年多的相機,所以另一個大大的好消息,她決定要找時間,親自坐飛機再來台灣一次,謝謝我們小朋友,敬請大家期待我們與她的有緣會面吧!
喔!對了,她同意我們公布她的姓名,椿原世梨奈。
謝謝每位熱心的朋友!
補充說明 : 她有跟我們說~她是被她日本的朋友通知,看到她的照片而知道這件事情的,她覺得很不可思議,大約30小時,她就被找到了。
感謝朋友協助翻譯日文~
海を渡ってきたカメラ、持ち主の元に戻れるか
本日、台湾の岳明小学校が行ったビーチクリーンイベントの中で、沢山な貝が付着した水中カメラが見つかりました。防水ケースを開けてみたら、まだ使えそうなカメラが現れました。本当はよくないと思いますが、持ち主の情報を掴むために私たちは写真データを確認しました。写真の最後の撮影日は2015年9月7日であることが分かりました。恐らく持ち主がその日にこのカメラを無くしたのではないかと考えられます。
私たちの推測は、
持ち主は日本人でしょう。撮影の場所から見れば、日本の石垣島である可能性が高い。写真に写る方も日本人のようです。
持ち主は若者でしょう。家族との写真だけではなく、ダイビングの写真もあります。ダイビングの写真はとても綺麗ですが、個人情報のため、数枚しか公開しません。
持ち主の元に返したいため、私たちはやむを得ずに写真を公開することを決めました。大変申し訳ございませんが、メディアとか転載とか、持ち主を探す手伝いをしていただけませんでしょうか。
持ち主本人、あるいは写真の人について心当たりがある方、ぜひ連絡するようにお願いします。Facebookでのメッセージ、あるいはEメールでもいいです。私たちは、カメラを返します。連絡先:台湾蘇澳岳明小学校教員 李 parkgood@gmail.com
三月の転校生 在 ニコラ3月号表紙モデルからのメッセージ! 宮原響 濵尾咲綺 ... 的推薦與評價
ニコラ3月号の表紙はヒビキとサキとリナ!サキ、リナ初表紙おめでと~う☆表紙のガーリー3姉妹の特集や、春ブランドに100質など盛りだくさんの内容 ... ... <看更多>