#瞓身 put MY ALL into this
————
U-turn 與「瞓身」- 毛孟靜
常常跟年輕人說,一個學好英文的方法,是多讀小說,不一定要是世界名著,一般頗受推介的流行著作就好。
最近在讀一本犯罪驚慄小說 crime thriller,遇到以下一段文字,一讀就想到,這可以成為英文課堂上的教材。
有關片段,是故事中奸角對忠角——兩人均是律師——說的一番話;奸角氣憤對方原本對其建議不屑一顧,終又前倨後恭改變心意,當下向之奚落:
"You see, the fact that you FLIP-FLOPPED just makes me all the more certain things are as they should be. We don't like ABOUT-FACES. We want to be utterly confident that everyone is doing THEIR ALL for the team."
先看 vocab 生字,flip-flop 原本係「人字拖」,是那種露趾的拖鞋,因為穿起來走路前後踢躂之象,給借用來表達「轉軚、一時一樣」,以至反口,亦即我們口語的 U-turn。
•The candidate flip-flopped on a number of issues. 這候選人就許多議題都掉轉槍頭、轉軚了。
改用做名詞:
•There have been accusations of a government flip-flop on a tax break for the tourism industry. 一直有指控謂,政府就旅遊業寬免稅項一筆,已經轉軚。
另一生字,about-face,不也就是flip-flop 的同義詞。About-face 原本是操兵時的一個口令,叫士兵轉身掉頭,一樣給借用來代替a complete change of direction, opinion or way of acting,不論取向、意見或行為的完全徹底改變。例:
•This is incredible. This is her second about-face on the issue. 真令人難以置信,這是她就此議題第二次轉軚了。
另有 their all 的用法,all 所有;不論 my all、his all 或 their all,都是指一個人精神或資源可以付出的「所有」,也即是全身全心悉力以赴,等於本土口語中的「瞓身」。
•I have put my all into this project. 我已付出所有,「瞓身」於這個項目中。
•He wants to give his all to what he is doing. 他希望全力以赴,做好他正在做的事。//
不屑一顧同義詞 在 不屑一顧同義、玲瓏剔透、不屑的意思在PTT/mobile01評價與 ... 的推薦與評價
不屑一顧同義 在PTT/mobile01評價與討論, 提供玲瓏剔透、不屑的意思、不屑一顧反義就來信用卡資訊討論站,有最完整不屑一顧同義體驗分享訊息. ... <看更多>
不屑一顧同義詞 在 不屑一顧同義、玲瓏剔透、不屑的意思在PTT/mobile01評價與 ... 的推薦與評價
不屑一顧同義 在PTT/mobile01評價與討論, 提供玲瓏剔透、不屑的意思、不屑一顧反義就來信用卡資訊討論站,有最完整不屑一顧同義體驗分享訊息. ... <看更多>
不屑一顧同義詞 在 虛榮和驕傲是兩種截然不同的事,但人們往往把它們當作同義詞 ... 的推薦與評價
恃才(財)傲物者我是不屑一顧的至於虛榮者大多輕浮短視我有著些微憐憫之心。請指教! 7 年 檢舉. Yin Wei Yun, profile picture. Yin Wei Yun. ... <看更多>