[中国版リーマン・ショック]上星期五的,唔記得貼,唔貼驚冇得貼。
1. 雷曼時刻?冇噃。恒大固然都係過到十五過唔到初一,港股都應該仲有得跌。但,其他市場完全唔驚。SalesForce又破頂,日經星期五都升返600點。我記得雷曼爆煲嗰時好似唔係咁
2. 日本股關我乜事?都關關地,都有買,雖然細細地,但好過冇。畀你見到真係要分散。個九個講到自己點英明神武,你可以睇下港股咁嘅市況,有幾多人唔使輸錢?數浪呀?定高位反手造淡呀?
3. 當然,只係買得好少,早早應該買多啲。但幾時都係嗰句,最好嘅時機係舊年3月,第二好嘅時機係而家。
4. 又,個題當然係copy and paste 的。都講過,話說本人仲係日日收到日經嘅日文newsletter。但我唔識日文,睇嚟做乜?因為當年日經訪問過我,仲係幾長嘅訪問添,唔係打嚟講兩句,上咗嚟我公司講咗粒幾鐘,2018展望之類。
5. 講乜話?係講……普通話。個記者姓林,我一度以為係華人甚麼,但當然日本都有林姓,「例如林源三」「仲有林海峰」(唔係林狗)。咁最後既然佢唔識廣東話,我又唔識日文,咁我以為講英文,但似乎佢對佢嘅普通話更有信心,咁就普通話吧。至於篇訪問,就當然係出日文。
6. 篇嘢我當然印咗出嚟釘在個位,打後有乜日本朋友之類仲會send畀佢地睇。「本人上過日經專訪呀!」。但要註冊咗做會員(無料的)先睇到嘛
7. 咁威就攞完,嘢又print完,工都冇埋,仲keep住無料會員做乜?
8. 問題就係,我唔識日文,就取消唔到!個過程都有啲複雜,應該話註冊嗰時都搞咗一大輪,填個名又半角全角搞一大輪。結果就係Catch 22,我就係唔識日文先去取消嘛!但唔識日文又取消唔到!
9. 不過,是但了。一日收一兩個email又唔係特別煩,睇下漢字睇下五十音都仲識嘅。可以假裝在日本。
==============
已經2000人訂!多謝大家!Two thousand people can't be wrong!(扯,幾百萬人冇訂添!).下一個目標當然係攞你命3000!
==============
一週年!比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100. 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅SenzaACappella,也在其Youtube影片中提到,(日劇《UNNATURAL》主題曲,原唱:米津玄師) 幾個月前我們去日本參與一個音樂祭時拍了個MV,也是我們第一次唱日文cover。但回來後我們後製工作一直提不起勁,而做好了都遲遲沒有post出來。直至今天跟朋友說起這首歌曲的意思。 米津玄師接下日劇《Unnatural》邀請寫歌時,適逢爺爺離世...
不 關我 的 事 日文 在 Facebook 的最讚貼文
[韋拿踢法似我]睇咗,冇乜特別。咁我當然係買咗返屋企睇啦,唔會去打人書釘咁咩嘅。細個仲打唔夠咩(細個唔係打誠品啦),而家有能力就唔好咁度縮了。50蚊,食個大家樂早餐都冇咗。
TLDR:介紹返,上星期我在Patreon寫嗰篇日本股仲全面。況且仲會一路繼續寫。點都抵睇。
==============
已經2000人訂!多謝大家!Two thousand people can't be wrong!(扯,幾百萬人冇訂添!).下一個目標當然係攞你命3000!
==============
月頭訂最抵!一週年!比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100. 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
1. 朋友話頭,你以為本人強項係金融,其實唔係。以為我強項係寫文,其實都唔係。本人係Information processor,又即係金融DJ,仲係市場降躁耳機。我可以幫你整合啲不同嘅東西,消化咗,屙返出嚟,等你易入口。同埋我會睇得到唔同事情嘅關係。仲有,我可以幫你過濾咗好多雜試 —在呢個時代呢樣先最重要。
2. 呢本東西,標題150台幣,香港誠品賣50港紙,算有良心(*),雖然有冇良心我都係咁買架啦,星巴克幾蚊咖啡粉(有冇?)賣你幾十蚊添。表面望落算多嘢睇,但老老實實,同樣價錢,你買本「信報財經月刊」好過,下期有我。嘻。
3. 講返一樣嘢,我唔止一次提過,本人最憎台灣翻譯金融書嘅一樣嘢,並唔係啲用語(全世界就你一個咩,唔好咁中二病),而係啲推薦序。
4. 人地原本本書好地地,硬係要搵件乜柒投信或者乜柒外資嘅二打六,然後出嚟評點幾句。最Q好笑仲要係夾硬name dropping,個作者入面某一章提過嘅某條友,丫,佢嚟台灣時我同我上司同佢飲過茶呀。關我撚事?你唔見人地原本英文版有呢啲嘢?當然呢啲就係台式圍威喂啦,明嘅,但你見香港都冇呢啲咁嘅嘢。
5. 咁你話,你講嘅係翻譯書,呢本雜誌喎。但佢呢個封面故事,登登,就係譯日本雜誌嘅。雖然冇name dropping,嘩我去銀座Ginza Six食中村藤吉呀作者又去過呀(巧多日本大媽的)。但,我一見有個台灣人寫導讀,我即時已經諗,去到第幾段會出現「失落三十年」?果然第二段就有!
6. 個封面故事嘛,無甚特別。外資大買進?一早知啦,日日新聞紙都有報。至於1000億美金,聽落好多,但講緊由舊年開始喎。而日本股市,差不多一日300億美金成交(香港講緊大約200億美金)。
7. See?你唔量化,聽落1000億美金就好多,實情只係3日成交。當然,佢1000億美金呢個數肯定係低估嘅。
8. 仲有,最正嘅當然係,佢除咗譯日文雜誌外,當然要加埋自己嘅東西。之後仲整咗幾篇講基金,講日本樓。原因就你懂的。而佢譯日本雜誌嗰兩篇文,係冇叫你去買基金嘅,只係畀啲個股你。睇到分別冇?
9. 不過,就當然唔係一無是處嘅。首先佢講咗啲個股,雖然照計你睇我Patreon篇文好過。
10. 但佢提到一樣嘢,日本股市,大約有40%嘅股票係below book,即係 股價低過帳面值,Price to book 低過一倍。美股講緊只係7%,英國甚至唔夠1%。中國?原來都只係多過美國少少,但呢個數字係今年3月嘅。
11. 固然阿豬阿狗都識講價值陷阱,平嘅可以再平。But still.我Patreon嗰27隻日本股,都有唔少係相當殘的(但我亦唔只係揀殘嘅嘢),可以自己去睇下。
(*)不吐不快,但照計你身邊梗有啲咁嘅人。例如你去旅行佢叫你幫佢買嘢,仲要拎個Google Finance 嘅價去同你計 啲 yen幾錢(佢真係當自己拎到Google Finance嘅價!)。甚至我見過有啲仲極品嘅,拎返個圖出嚟同你講,喂,唔係喎,你去嗰時一對六喎,做乜而家同我計一對七?唔係發生在身上,係我朋友嘅朋友怪罪佢。我話,佢心中肯定覺得仲係益咗你呀,你賺咗信用卡里數!
呢啲友,記住疏遠佢。幫人買過嘢就知,都係一件幾麻煩嘅事,但好多人真係當你「順路」,講到「你去開大阪會經過京都呀可?」咁滯。仲有唔好忘記,仲要時間幫你去搵,幫你排隊,仲要驚買錯畀你小。同埋仲有一個風險:件嘢有乜中途爛咗唔見咗,都係你自己負責的。真人真事,我嗰時去德國幫人買波衫,結果漏咗在火車。咁當然係我自己拎錢幫佢買過件啦,唔通同人講「你件波衫我買咗啦,不過漏低咗,盛惠八百蚊」?但其實我冇同我朋友講呢件事(唔知佢會唔會睇到呢個POST),我啲朋友都係比較好的,向來都係 我話幾錢就幾錢,唔會拎個匯率圖出嚟同我計。
記住,就算本雜誌原本200台幣誠品賣200港紙,我都覺得係冇問題的。因為你可以唔買的。
==============
已經2000人訂!多謝大家!Two thousand people can't be wrong!(扯,幾百萬人冇訂添!).下一個目標當然係攞你命3000!
==============
月頭訂最抵!一週年!比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100. 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
不 關我 的 事 日文 在 Facebook 的最佳貼文
下午大家好啊,很少在這時間發文!
照片是之前疫情前去川越冰川神社⛩️釣鯛魚籤詩!當時照片人爆炸多,我用手機拍攝沒有修圖過。
·
#旅遊市場對旅遊部落客的衝擊
最近一直在思考旅遊在疫情中受到衝擊,而我本身剛好是寫旅遊為主,在疫情期間斷了旅遊,但是還是有很多好的產品業者找到寫旅遊的我,其實我一直一開始有點抗拒接寫其他東西,因為雖然寫產品他真的很好我確實寫的出來,而且好用我更是滔滔不決的想讓大家知道他有多好,昨天在YT朋友的直播看到有人留言說現在「創作者都讓業配埋葬自己」,其實不可否認有些人他們沒有辦法只能靠接大大小小的業配去增加收入,而我是那種比較偏向我寧可餓死也不接一大堆,原因有二:
第一點、我不想要我的粉絲團被業配塞滿滿,我更期望的是大家與我的互動
第二點、太多業配是否會迷失自己
因為我們不是人人都是HowHow,創意跟業配能如此融洽!所以我也會擔心都滿滿業配後我剩下什麼,我要往哪走?
·
#團購業配
疫情期間感謝讓我還有飯吃的廠商😂
我很龜毛東西要用過一陣子以上,吃了好吃😋了解對方,我才願意接,團購的部分我真的超少開,最近接的吸塵器還是我做了很多功課,真心覺得他真的是吸塵器眾多品牌CP值高的產品!
·
#找尋自己
在疫情期間其實我完全停擺了旅遊文章,還包含發文,只有跟旅遊相關我都先停擺,雖然了解這樣對自己衝擊很大,但是更希望自己不要成為讓人產生想去旅遊卻只能在家的悶爆心態,近期看疫情好轉,身邊的人陸陸續續都接種疫苗(當然我還沒)我覺得有比較放心,開始有放一下舊的旅遊照!
我在疫情期間感到無比焦慮,畢竟旅遊的收入完全歸0還好還有做其他雜工😂不然就是冷冷餵食。
🌹 焦慮感時我選擇了:學習!
之前雖然很多線上教學網站有提報合作,最後我全部打槍,最後自己選擇了一家我想自己體驗學習的網站去報名課程,我學習的是日文不是英文,學習日文主要是以前學的很淺,我只會50音跟基本對話,但是很多文法都不會,加上我想學的是口語,因此很幸運選到一個很不錯的絵伊老師えい せんせい!(但是我沒有要寫文章推薦網站跟教學內容,但可以跟大家說是阿滴跟滴妹代言的)
另外一個選擇學習自學「電繪」
把自己塞的滿滿的,另外做了品牌形象架構接案,其實也是讓我另外的嘗試與學習吧!把自己所會的全部學習致用,希望讓品牌被看見。但是身體實在吃不消這麼累…。
·
#現在的我
有好一陣子在遇到事情我總是不自覺低潮,無法理解自己好像沒有什麼用處,隨著學習跟忙碌還有接觸LM CBD 焦慮跟睡眠也好太多!這東西通常都只有可能代購或請在國外的朋友寄給你才可以擁有,但是他就是輔助!看醫生吃的藥很重要‼️不能亂停藥。
·
好多話想說~有點說不完😂
只是跟大家聊個天…我居然打這麼多字!謝謝你們讓我覺得當部落客是有價值的。雖然我常常被壞掉的廠商傷我的心😂哈哈哈哈但是我都會攻擊回去的!(拳頭
不 關我 的 事 日文 在 SenzaACappella Youtube 的最讚貼文
(日劇《UNNATURAL》主題曲,原唱:米津玄師)
幾個月前我們去日本參與一個音樂祭時拍了個MV,也是我們第一次唱日文cover。但回來後我們後製工作一直提不起勁,而做好了都遲遲沒有post出來。直至今天跟朋友說起這首歌曲的意思。
米津玄師接下日劇《Unnatural》邀請寫歌時,適逢爺爺離世,他以檸檬比喻生命,儘管有酸澀,卻也顏色鮮豔和散發香氣,藉此勉勵生者要繼續向前,好好生活下去。「即使你的逝去令我苦痛,即使你的離去令我悲傷;但我仍愛著關於你的一切。」
悲傷很沈重,但請記住你不是孤單的,我們一起努力撐下去。
----------------
作曲/作詞 Composing & Lyrics:米津玄師
無伴奏合唱編曲 A Cappella Arrangement:Peace @ SENZA
錄音 Recording:Peace & King @ SENZA
混音 Editing & Mixing:King @ SENZA
拍攝 Videography:Miri & Peace @ SENZA
影片剪接 Video Editing:Peace @ SENZA
----------------
Lyrics 歌詞
夢ならばどれほどよかったでしょう
yume na ra ba do re ho do yo katta de syou
如果是場夢該有多好
未だにあなたのことを夢にみる
imada ni a na ta no ko to wo yume ni mi ru
至今仍會不時夢見你
忘れた物を取りに帰るように
wasure ta mono wo tori ni kaeru yo u ni
就像要取回遺忘的東西
古びた思い出の埃を払う
furubi ta omoide no hokori wo harau
將陳舊回憶上的灰塵拂去
戻らない幸せがあることを
modorana i shiawase ga a ru ko to wo
有些幸福一去不復返
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni a na ta ga oshie te ku re ta
這是最後你教會我的
言えずに隠してた昏い過去も
ie zu ni kakushi te ta kurai kako mo
隱藏起來沒說出口的晦暗過去
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
a na ta ga i na kya eien ni kurai ma ma
沒有了你也將永遠黑暗
きっともうこれ以上 傷つくことなど
kitto mo u ko re ijyou kizu tsu ku ko to na do
我知道今後一定
ありはしないとわかっている
a ri wa shi na i to wa katte i ru
沒有比這更傷人的了
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
a no hi no kanashi mi sa e a no hi no kurushi mi sa e
那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに
so no su be te wo ai shi te ta a na ta to to mo ni
我全都深愛著 連你一起
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanare na i nigai remon no nioi
殘留胸中消散不去 苦澀檸檬的氣味
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furi yamu ma de wa kaere na i
在雨停歇前無法回去
今でもあなたはわたしの光
ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
如今你依然是我的光
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de a na ta no se wo na zotta
曾在黑暗中描摹你的背
その輪郭を鮮明に覚えている
so no rinkaku wo senmei ni oboe te i ru
那輪廓我仍然記憶鮮明
受け止めきれないものと出会うたび
uke tome ki re na i mo no to deau ta bi
每當遇見無法接受的事物
溢れてやまないのは涙だけ
afure te ya ma na i no wa namida da ke
便只有眼淚不住滿溢
何をしていたの 何を見ていたの
nani wo shi te i ta no nani wo mite i ta no
你做了些什麼 你看見了些什麼
わたしの知らない横顔で
wa ta shi no shirana i yoko gao de
用我所不知道的另一種表情
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
do ko ka de a na ta ga ima wa ta shi to onaji you na
如果你此刻也在某處 和我一樣
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
namida ni ku re sabishi sa no naka ni i ru na ra
淚眼婆娑地 身陷寂寞之中
わたしのことなどどうか 忘れてください
wa ta shi no ko to na do do u ka wasure te ku da sa i
有關我的一切 就請你忘記
そんなことを心から願うほどに
so n na ko to wo kokoro ka ra negau ho do ni
打從心底如此希望
今でもあなたはわたしの光
ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
如今你依然是我的光
自分が思うより
jibun ga omou yo ri
我比自己所想的
恋をしていたあなたに
koi wo shi te i ta a na ta ni
更戀慕你
あれから思うように
a re ka ra omou yo u ni
自那刻起便無法如所想般
息ができない
iki ga de ki na i
順暢呼吸
あんなに側にいたのに
a n na ni soba ni i ta no ni
你曾如此近在身旁
まるで嘘みたい
ma ru de uso mi ta i
好似騙局
とても忘れられない
to te mo wasure ra re na i
卻只有忘不掉你
それだけが確か
so re da ke ga tashika
無庸置疑
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
----------------
?Follow Us for Updates!
?Follow我地就可以即時update SENZA最新資訊啦 ?
► YOUTUBE頻道 https://www.youtube.com/senzaacappella
► FACEBOOK http://www.facebook.com/senzahk
► INSTAGRAM http://www.instagram.com/senzahk
► EMAIL [email protected]
不 關我 的 事 日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
主題曲MV在這裏哦~~♥
https://www.youtube.com/watch?v=f8eP-AdcjMo&t=184s
有關我們衣服~~
[T-shirt和帽T的購買網站]
DOKODEMO
https://dokodemo.world/zh-Hant/breakerstore/?ryuutv0329_breakerstore
[台灣限定 RyuuuTV FEST 2018 的各種周邊]
ASMART TAIWAN
https://tw.mall.yahoo.com/store/ASMART+TAIWAN:asmarttaiwan
「いつも一緒!」歌詞
動画(どうが)で人(ひと)と繋(つな)がれて
因為影片我們與你聯上了
みんなが笑顔(えがお)になって
大家看到影片笑了
毎日(まいにち)楽(たの)しみに待(ま)って
每天都很期待的等待更新
それが生(い)きがいなんだ
那就是我們拍影片的意義
実際(じっさい)会(あ)ってはいないけど
雖然實際上我們沒有和大家見過
なんか一緒(いっしょ)な気(き)がする
可是卻感覺 我們總是在一起
動画(どうが)見(み)て元気(げんき)になりました
你說看了影片心情會變好
その一言(ひとこと)がモチベーション
你這句話就是我們的動力
僕(ぼく)らはいつも2人(ふたり)だけじゃない
我們從來都不只是兩個人
カメラの向(む)こうにはみんながいる
相機的另一邊有大家在
365日 緊張(きんちょう) 喜(よろこ)び 夾娃娃 デート
365天 緊張 高興 夾娃娃 約會
いつもみんな一緒(いっしょ)
不管什麼時候大家都在一起
だから君(きみ)もひとりじゃない
所以你也不會是一個人喔
みんなといるから頑張(がんば)れる
因為有大家在我們才能加油
ひとりじゃないから頑張れる
因為不會一個人我們才能加油
みんなのことばが原動力(げんどうりょく)
大家對我們說的話是原動力
互相打氣的話是彼此的原動力
もっとワクワクしたい
想要更加熱血沸騰
キラキラしたい
想要更加發揚光大
もっと知(し)らない世界(せかい)を覗(のぞ)いてみたい
想要看更多沒有看過的世界
辛い(つらい)ことがあって大丈夫(だいじょうぶ)
即使千辛萬苦也不在乎
だってひとりじゃない
因為我們不是一個人
ずっといっしょだから
我們一直都在一起
チョットマッテ*2
啊啊你等一下你等一下
ダイジョウブ
沒事吧/沒關係
もっと日本語(にほんご)を使(つか)ってみようよ
試試看用更多的日文吧
教科書(きょうかしょ)にはのってない
在課本上找不到的
日本語だってあるんだよ
日文其實還有很多
あのー、トイレはどこですか?
不好意喔,請問廁所在哪裡
とにかくひたすら聞(き)いてみようよ
總而言之言而總之拼命的用日文問問問看吧
実際(じっさい)、行(い)きたいわけじゃない
其實根本不是真的想上廁所
それが僕の勉強法(べんきょうほう)
那只是我的學習方法
みんなと壁(かべ)を壊(こわ)していきたい
想和大家一起毀掉和日本中間的一道牆
ぶっちゃけ言葉(ことば)よりも笑顔(えがお)
老實說比起語言笑容更為重要
伝(つた)えたい気持ち(きもち)があれば
如果有一顆想要傳達的心
下手(へた)だって伝(つた)わる
說的不好也會通的
アニメで見(み)た日常(にちじょう)もそのまま
在動漫看到的景象現實也是如此
探(さが)して行(い)くのも楽(たの)しみ
就等大家自己來對比咯
■□■□■□■RyuuuTV□■□■□■□■□■□■□
是「學日文和看日本」的夫婦檔頻道
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■■□■□
∧ ∧
( - з -) < 訂閱我們一起愛日本!!
┏━〇〇━━━━━━━━┓
┃ 如果覺得有那麼一點好看┃
┃ ♥麻煩訂閱我們唷♥ ┃
┃ http://goo.gl/ExwAuJ ┃
┗┳┳━━━━━━┳┳━ ┛
┗┛ ┗┛
※※※※※※※今天的一句話※※※※※※※
下一首大家想要聼什麽歌呢?
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆RyuuuTV の 推薦影片
Ryu向Yuma求婚了!!
➡︎https://www.youtube.com/watch?v=gbfvUnDfPa0
日本的女高中裙子原來是這麼回事!?
➡︎https://goo.gl/7rzj4k
YUMA學中文的煩惱
➡︎https://goo.gl/swiYfY
夾娃娃挑戰系列
➡︎https://www.youtube.com/playlist?list=PLuNucubP18sk_NkN3u_1JWNZdw_rFmxWs
尋找自動販賣機系列
➡︎https://www.youtube.com/playlist?list=PLuNucubP18snJHMnYcRA4KJ-R4AIv863_
┌○┐
│新|ハ,,ハ
│消|゚ω゚ ) 請鎖定Facebook/Instagram
│息 _| //
└○┘ (⌒)
し⌒
◆Facebook
RyuuuTV / 看日本學日語
➡︎https://goo.gl/sBYTkf
◆Ryu の Instagram
➡︎https://goo.gl/Rm8577
◆Yuma の Instagram
➡︎https://goo.gl/42svu0
◆合作邀約 [email protected]
_人人人人人人人人人人人人人人人_
> 記得按頻道右邊的鈴鐺每天看影片哦<
 ̄Y^Y^Y^ Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^YY^Y^ ̄
不 關我 的 事 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Unnatural》
Lemon
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:米津玄師
歌:米津玄師
翻譯:竹子
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Hotaru - Rella :
https://www.pixiv.net/member_illust.p...
翻譯連結 / Referenced Translation :
http://chiku138.pixnet.net/blog/post/...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光
暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果這一切,全是場夢該有多好?
至今,仍會不時的夢見你的身影
像是要轉身取回遺落物似地
輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃
有些幸福一去不復返
是你在最後,讓我懂得這件事
說不出口而埋藏心底的晦暗曾經
若沒了你,也只能永遠地,黯淡無光
深刻體會到肯定不會再有
比這還要令人心碎的經歷
那一日的悲傷也好,那一日的苦痛也好
這一切我都曾深愛過,連同已離去的你
殘存於心久久不散的,苦澀檸檬的香氣
我會繼續困在雨中直至放晴
如今,你也仍然是引領我的光
曾在黑暗中,描摹著你的背影
記憶中你的輪廓無比鮮明
每當湧出承受不住的情感
也僅能任由淚水,潰堤而下
你這些日子,做了些什麼呢?看見了什麼呢?
以那張我不再熟悉的側臉
不知身處何方的你,若此刻與我同樣地
淚眼婆娑地,深陷於喪失的孤寂之中
就請你忘記所有,有關我的一切吧
我是如此強烈地由衷期望
如今,你也仍然是引領我的光
我比自己所想的
還更加深愛著你
自那刻起便無法
如願地找回平靜
你曾是那麼近在咫尺
那般過往,彷彿謊言似的
無論如何都忘不了你
唯有這點,無庸置疑
那一日的悲傷也好,那一日的苦痛也好
這一切我都曾深愛過,連同已離去的你
殘存於心久久不散的,苦澀檸檬的香氣
我會繼續困在雨中直至放晴
宛如那切半果實的其中一片
如今,你也仍然是引領我的光