盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
同時也有50部Youtube影片,追蹤數超過872的網紅闊樂集BroadBand,也在其Youtube影片中提到,闊樂集全新組合首度登場![ENGLISH BELOW] 集合眾多優秀歌手的大型製作! 演唱經典動畫「數碼寶貝」主題曲《Butter-Fly》 紀念已故歌手和田光司,致敬屬於我們這世代的回憶! 透過合唱創造希望,為2020年開展一道曙光! ————— 2020年,世界,似被烏雲籠罩般一片愁雲慘霧。生...
事到如今日文歌詞 在 酸酸時事鐵絲團 Facebook 的最佳解答
ok fine~跟女版豬學恒有什麼好計較的?
【回顧】
一「柯文哲將宣布選總統?不拼聲量、要打造「柯p品牌」」
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1331815510291858&id=584986081641475
「騙到的人就是贏家」#支持柯文哲就是支持國民黨_都是垃圾沒有例外!#國共一家親_看不出你跟共產黨有什麼不一樣系列
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1674491232690949&id=584986081641475
【塔綠班主題曲】高虹安
https://www.facebook.com/againstpanblue/posts/2102140879925980/
藝人吳宗憲過去曾經在台北市開了一家以二戰「納粹集中營」為主題的餐廳,將集中營骨瘦如材照片掛在牆上,並將廁所叫做毒氣室。經美國CNN報導後,引發猶太人抗議, 德國駐台辦事處也表示遺憾,說這種事情在德國必遭政府禁止。
之後吳宗憲嘲諷穆斯林禁食豬肉原因,也引來國內穆斯林團體的抗議。
當時記者入內採訪顧客,竟無一人認為吳宗憲的做法有任何不妥。似乎便預示了這樣的事情將會在台灣再度發生。
果然新竹光復中學學生在校慶時,身穿德國納粹軍服,並揮舞卐字旗變裝表演,經媒體報導後,以色列駐台辦事處不僅表示遺憾,更加以譴責,最後校長在爭議聲中辭職表示負責。
如今朱學恒、黃暐瀚、高虹安錄製「綠畜塔綠班」之歌,在臉書著名的雙重標準審核下安全過關,但是如果將之與過去吳宗憲或是光復高中的爭議相較,有什麼不同?
最明顯的是本次顯然更為粗製濫造且低俗,這不僅是思想與品德的落伍,更是審美與品味全面的落後。
而且這次牽涉到名嘴與政治人物,一般而言,名嘴與政治人物對於歧視較為敏感,可是台灣居然與此背道而馳,可見台灣名嘴與政治人物的程度也大不如前。
任何具有常識與基本正義感和美學的人,都應該抵制任何邀請朱學恒與黃暐瀚的政論節目,拒絕在任何選舉投給高虹安,但因為高虹安是不分區立委,因此民眾黨主席柯文哲應該對此道歉。
另一點重要的差別在於,目前的社交媒體,提供了仇恨滋生的環境。如同我日前在專欄文章中所說,有學者發現臉書演算法的同溫層滋養仇恨與歧視,多數仇恨與歧視的群組來自臉書演算法的推薦,《紐約時報》記者Sheera Frenkel 和 Cecilia Kang調查後得知,臉書內部也對此知之甚詳,但是為了利潤,並無意改善。
除此之外,還有更嚴重的問題:中國政府對這類行為提供了誘因。
如我之前po文所示,「汪浩與沈伯洋在節目中提到其中提到成衣商可以藉由給台灣指揮中心贈送花籃獲取知名度,以便在直播中獲取更多觀眾抖內的金錢,我們無法得知捐錢者來自何處,但是卻一切合法,縱使以撕裂台灣為代價。
這正是YouTube成為中國資訊戰主要戰場之一的原因,那些符合中國對台資訊戰內容者,可以輕鬆地獲得抖內,但是為台灣說話的YouTuber不但完全得不到中國的抖內,還要不時受到各種言論攻擊。」
正是因為可以以小博大,從中獲益,所以朱學恒食髓知味,繼續送花給駐德代表謝大使,不料程度不及,被輕鬆反殺。
很多人說走了邱毅,又來了朱學恒,即使走了朱學恒,也會有其他人代替,沒完沒了,正因為有這樣的支持者,才有這樣的代理人,只是代理人一代不如一代,其實正反映了支持者江河日下的程度。但問題是,支持者的程度同樣會因為代理人的表現而相互增強,進而拉著整個社會一起向下沈淪。
https://www.facebook.com/againstpanblue/posts/2102393466567388/
【回顧】台灣回憶探險團
專門製造社會衝突賣衣獲利的無良商人,這次要出「塔綠班」成衣諷刺綠營。
所以你也承認中國國民黨是貪汙腐敗不堪一擊,被美國放棄兼人民唾棄、倉皇逃亡的阿富汗政權囉?
延伸閱讀:
#1949的中國國民黨政權就是阿富汗翻版
https://www.twmemory.org/?p=12077
https://www.facebook.com/againstpanblue/posts/2082354925237909/
華視新聞
https://www.facebook.com/156372004394536/posts/4629159363782422/
趴代膠青跟著朱學恆喊「塔綠班」嘲諷綠營...
就說沒冤枉這些黃色趴代,就是吸吮著口水跟喊...還說為何要打國民黨?咦?
藍白黃統一戰線,就是進行式。時代力量的上流領導,都沒看到底下支持者這麼自甘墮落嗎?
https://www.facebook.com/100000232097238/posts/6265471646803843/
只因為利和綠的音很相近,民進黨莫名被朱學恆戲稱塔「綠」班
這種小學生般的幼稚程度果真匹配藍白粉水準
那所以剛好國民黨是呼羅珊伊斯「藍」國囉?爆炸的是「柯」布爾機場囉?宅「神」朱「學」恆是神學士囉?(翻白眼)
身在自由安全國家,當個網路意見領袖可以不要那麼低能。
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2904484393096797&id=1398591767019408
對到他口吐鮮血…
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=179434520965271&id=107255931516464
【回顧】
一「「慈母多敗兒!」朱學恆酸韓粉:對韓國瑜太縱容」
【韓粉出征,四海歡騰?昔挺韓不遺餘力 朱學恒今發文酸韓粉】
➡「針對政府擬發給經濟弱勢族群逾400億「大紅包」」
➡「日本天災假假新聞氾濫害駐日文官之死是為什麼?」
➡「造謠風向專家朱學恆踢到鐵板刪文了嗎?」
ㄧ【報導關西機場假新聞等 NCC再罰中天160萬 - 生活 - 自由時報電子報】
➡「韓國瑜小內閣人選爆「涉吸金4000萬」 館長和朱學恆表示:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1232137850259625&id=584986081641475
事到如今日文歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
這次很高興收到 臺灣文學基地 的邀請,來跟大家分享我自己20歲的故事。
希望能讓許多在今年考完試的大家知道,就算最後考差了、就算最後沒有錄取理想的學校,那也沒關係,因為人生絕對不是只憑一間學校、一次成績就可以定下生死的。
-
20歲,可以說是我人生的轉捩點。
19歲的夏天,隻身前往距離台北2800公里遠的北海道,展開了為期一年的留學生活。
為了不讓自己陷於同種語言國家的舒適圈內,我修了各種不同的課、參加了大學籃球隊的訓練,最重要的是,我兼職兩份工。在日本打工,對18歲以前的我來說,絕對是不可能的事情,連去日本玩時單純用日文問路都會有點彆扭了,何況是叫我在日本打工,但是過了一年,我還真的在日本打工了,而且還是兩份工。
「反正我都來日本唸書了,還有什麼不敢做的事」
我抱著這樣的想法到某連鎖甜甜圈店應徵,還記得店長在面試時問我想要做櫃檯還是後場,我毫不猶豫就說我要做櫃檯,畢竟站收銀台才有接觸客人練習日文的機會。
但是這間店長對站前台的打工仔滿嚴格的,記得剛開始打工的那陣子我除了上課以外,剩下時間都在練習各種服務生用語。像是從最基本的「いらっしゃいませ(歡迎光臨)」到不斷打舌頭的「ありがとうございます。またお越しくださいませ。(謝謝您,歡迎再度光臨)」
那段時間有在看我直播的觀眾應該有印象,我連直播時都在練習這些句子。
不過其中最難的還是幫客人結帳時,要一邊複誦每個甜甜圈的名字,而每個甜甜圈的名字都不一樣,有的複雜又饒舌,花了我一個禮拜才全部記得,但也因為這樣,我的日文在那段時間可以說是進步神速。
久而久之,站櫃檯結帳對我來說可以說是輕而易舉,店長有時候甚至只放我一個人在櫃檯,我的日文能力也提高到就算突然有電話打來店裡,我也能應對自如。這時我才到日本半年,對於自己的日文能夠進步的這種地步,真的有種莫大的成就感。
常常在直播上有人問我「要怎麼學日文?」、「要怎樣才能去日本唸書?」、「我已經大四了,是不是不能去日本交換了?」
我很喜歡Eve〈お気に召すまま〉這首歌中的這段歌詞:
https://youtu.be/nROvY9uiYYk
-
「できないだなんて 言わないでね」
「今更なんて 言わないでね」
「大正解なんてないのさ」
「不要說什麼 我一定做不到的」
「不要說什麼 都已經事到如今了」
「根本沒有什麼絕對的答案」
-
沒有什麼做不到的,只有不敢跨出那一步的自己;
沒有什麼來不及的,只有怕萬一失敗的自己。
20歲是我人生的轉捩點。
我做了很多不敢做的事,做到了很多以前想不到的事。
而且這一切,其實都是從我考大學失利開始。因為沒有考上第一志願,所以我決定努力去爭取日本交換的機會;因為除了念書以外沒什麼事可以做,所以我開始嘗試做YouTube影片。
與其懊悔那些沒做到、做不到的事,不如起身去做到那些還能做到的事。
臺灣文學基地 #二十歲青春物語
-
我的20歲歌單:
https://youtube.com/playlist?list=PLU06aQIBfRn9nnQWAYudV0zO4EoqhdYzY
Eve / お気に召すまま
Mrs. GREEN APPLE / 春愁
米津玄師+菅田将暉 / 灰色と青
My Hair is Bad / 真赤
ヨルシカ / 言って。
斉藤和義 / 歌うたいのバラッド
事到如今日文歌詞 在 闊樂集BroadBand Youtube 的最讚貼文
闊樂集全新組合首度登場![ENGLISH BELOW]
集合眾多優秀歌手的大型製作!
演唱經典動畫「數碼寶貝」主題曲《Butter-Fly》
紀念已故歌手和田光司,致敬屬於我們這世代的回憶!
透過合唱創造希望,為2020年開展一道曙光!
—————
2020年,世界,似被烏雲籠罩般一片愁雲慘霧。生活被恐懼 侵蝕,彼此的距離越來越遠。當期待不再,希望之光黯淡,對於此景,闊樂集想做些什麼...
我們一直想做的,是透過音樂傳達正面能量給世界上需要的人,為彼此生活增添色彩。人聲傳達語言的真摯細膩,和聲展現音樂的張力,讓我們能為歡欣喝采,也予人寬慰溫暖。
「如果能和大家合唱那該有多好啊!」為世界合唱的念頭油然而生,想再次喚醒人們對生命的讚嘆。
闊樂集和歐普思音樂藝術以及AL Studio聯合闊歌手們連袂獻聲,一同為我們珍愛的人事物發聲!
動畫數碼寶貝的主題曲 Butter-Fly 對於七八年級生一定不陌生,濃濃日式動漫的輕快搖滾搭配充滿正能量的勵志歌詞,琅琅上又的副歌也成為我們生活的精神糧食。
希望藉由眾歌手們的演繹,把這份正能量帶到現實世界, 如同動畫「被選召的孩子」般,我們一齊用音樂創造希望。今年適逢原唱和田光司逝世4週年(2016/4/3)藉由作品向他致敬。
The new BroadBand’s first debut is a large-scale production with many exceptional singers!
BroadBand is singing the theme song of the classic animation Digimon–Butter-Fly to commemorate the late singer Wada Mitsuji, and pay tribute to the memories of our generation!
Let’s create hope through our chorus and launch a dawn for 2020!
—————
In 2020, the world seems like a cloud of gloom. Life is eroded by fear, and the distance between each person is getting farther. When we no longer have expectations the light of hope dims. What does BroadBand want to do about this?
We have always wanted to convey positive energy through music, and have wanted to add color to each other's lives. The human voice conveys sincerity and delicacy, and harmony shows the tension of music, which allows us to cheer and comfort one another.
"It would be great if I could sing with everyone!" The idea of singing for the world was hopeful, but we wanted to awaken people's admiration for life again.
BroadBand with OPUS MUSIC ARTS and AL Studio join forces with singers to give them voices, speak out together for the things we cherish!
The theme song of the animated Digimon–Butter-Fly–is not unfamiliar to ears of the generation born in the 80s and 90s. This lively rock song of the Japanese anime features energetic, inspirational lyrics. The resonating chorus has also become food that feeds our soul.
We hope that through our performance, this positive energy will be spread to the throughout the world. Just like the animated "DigiDestined", we use music to create hope. This year coincides with the 4th anniversary of the death of Hara Sang Wada Mitsuji (2016/4/3), we hope to pay tribute to him by covering his work.
演唱/Main Vocalists-
闊樂集 BroadBand
女高音/Soprano-崔璀璨 Tristan H.
男高音/Tenor-賴浩軒 Justin Lai
男高音/Tenor-張維麟 Winnie
男低音/Bass-黃宇謙 Jimmy Huang
人聲打擊/Vocal Percussion-潘絃融 Pan Pan
闊歌手/Supporting Vocalists
女高音/Soprano-
林絲雯、李丞庭、陳佩均、陳亭如
陳嬿伃、黃詩馨、黃韻如、蔡天英
女中音/Alto-
今井里沙、林宇辰、吳佳晏、孫瑜
陳靖涵、張雯琦、韓佳霖、謝嫻
男高音/Tenor-
林京明、邱弋誠、陳一鈞、莊凱喻
許漢培、華烜慶、潘敏政
男低音/Bass-
林育賢、胡凱翔、鍾念峻、韓卓軒
人聲打擊/Vocal Percussion-
修瀚
音樂製作/Song Production
原唱/Original-和田光司、財部有輝
作詞/Lyrics-千綿偉功、歌男
作曲/Composition-千綿偉功
編曲/Arrangement-Cameron Golinsky
製作/Production-闊樂集
錄音/Recording-孫諾、李天行、張維麟
錄音助理/Recording Assistant-王嬿甯
剪輯和混音/Editing and Mixing-孫諾
日文發音指導/Japanese Pronunciation Guide-今井里沙
藝人經紀/Artist Management
歐普思音樂藝術 OPUS MUSIC ARTS
錄音室提供/Recording Studio
EyeMusic 音樂發展中心
維麟音樂工作室
影像製作/Music Video Production
製作/Production-AL Studio
導演/Director-鄭伊珊
攝影/Videographer-鄭伊珊、唐子涵
剪輯/Editing-唐子涵
化妝/Hair and Makeup Artist-許方寶
外景演出人員/On-site Performers
崔璀璨、陳佩均、陳亭如、今井里沙
賴浩軒、張維麟、胡凱翔、韓卓軒
林育賢、黃宇謙、潘絃融、修瀚
舞台設計/Stage Design-崔璀璨
服裝贊助/Apparel Sponsor-Mitch
特別感謝/Special Thanks
EyeMusic 曉君姐
Z-Oner Studio王鼎鈞
陽明山國家公園
師友合唱團
牧雲
#anime #Chinesecover #acappella
事到如今日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《StarRingChild EP》
Even Heaven / 天國的即使
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二
編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 心象Sketcher:
https://www.pixiv.net/artworks/76544323
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2461646
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/even-heaven/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む
飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
天国さえ 消えた 青い地球(ほし)
何もいらないと言って ここにいるよと言って
行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
確かめたいことを 音にすれば
壊れてしまうことは 知ってるよ
今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
君となら きっと もっと 遠くへ行ける
いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
目を凝らせば 見える 青い月
何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
知りたくない 聞きたくないことさえも 滲んでく
君の右手を握って どこへ行くかも忘れて
描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
壊れてしまうことも 知っていた
確かな明日や 重ねた昨日よりも
不確かな二人がここにいる それだけでいい…
何もいらないと言って そばにいるよと言って
汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
全てを失くしても “願い”だけは
誰にも壊せないと 信じてた
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
事到如今,就這麼靜靜的、一直屏著氣息就好
這片星空肯定,會往更深更深的地方,沉沒吧
忘卻展翅高飛的勇氣,也失去了曾經張開的翅膀
這已經是個,連天堂都不復存在的星球了
請和我說,你什麼也不奢求;請告訴我,你就在這裡
然而這裡卻只有那些已經無處可去、也沒有未來的願望,正在寂寞的迴盪
請告訴我,你會在這裡;請笑著說,你會在我的身旁
但若將想要得到確切答案的事情脫口
這一切就會變得殘破不堪,這種事情,我早就知道
現在想想,或許永遠、永遠都到達不了天國也無所謂
只要和你在一起,肯定,可以前往更遠更遠的地方吧
請現在立刻敲打我的門扉,將我所藏有的痛苦全部踹開
只要仔細凝望,便能看見那藍色的月亮——
朝著,什麼也不需要的地方;朝著沒有任何人到訪過的世界
就連那些不想知道、不想聽見的事物,也全都模糊了
牽著你的右手,遺忘到底何去何從
然而若是將描繪的這個幻想,化作現實
這一切就會成為一片斷垣殘壁,這種事情,我也早就知道
比起確切的明日什麼的,或是累積無數的昨日什麼的
如夢境般的兩個人能在一起,只要這樣就好……
請和我說,除了我以外你什麼也不需要;請告訴我,你會在我的身旁
然而孤單迴盪的,卻是無暇而不知放棄的,那些心願
在這,走到疲倦而窮途末路的地方,於這什麼也不曾改變的世界盡頭
縱使失去一切,唯有這份「願望」誰也無法摧毀
我是,如此的深信
英文歌詞 / English Lyrics :
Really, I’d be fine just calmly holding my breath forever,
As I’m sure the sky will sink even deeper from here.
Forgetting the courage to fly, I’ve lost my stretched out wings,
On a blue planet where even heaven has vanished.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish with no place to go, and no future, is the only thing resonating here.
Say you’re right here… smile, saying you’re right beside me…
Though I know that if we put the reassurances we need into words,
They’ll simply fall apart.
Really, I’d be fine never getting there,
‘Cause I’m sure I could go even further if I’m with you.
We’ll knock on this door and kick aside the pain we’ve held onto,
Straining our eyes to make out a blue moon.
We’ll go to a place where we need nothing… a world no one knows…
Even the things we don’t want to know, and would rather not hear, start to blur.
I’ll grasp your right hand, having forgotten where we’re going,
Though I knew all along that if me make this illusion we created a reality,
It’ll simply fall apart.
More than a certain tomorrow, or accumulated yesterdays,
An uncertain two of us are right here… and that’s more than enough.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish unsullied, with no end, is the only thing resonating here.
At the place where we grow tired of walking… at the end of an unchanging world…
Even if we were to lose everything, I believed,
That no one could ever tear this wish apart.
事到如今日文歌詞 在 夏星紗 Sasa Shia Youtube 的最佳解答
工作要約
yesok11332@gmail.com
第一首日語歌cover
一直都很喜歡日文歌
以前也很認真地學日文XD
派上用場囉~~!!
──────────▲歌曲資訊▲──────────
翻唱: Sasa(夏星紗)
製作: Verde(王鴻哲)
影片版: https://youtu.be/kUAz26KFtTQ
──────────▲ 歌 詞 ▲──────────
「 Endless Story」
作詞:Dawn Thomas
作曲:Dawn Thomas
歌:伊藤由奈
此曲乃改編自道恩·湯馬斯(Dawn Thomas)-
《If I'm Not in Love》
If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight
強(つよ)がることに疲(つか)れたの
幼(おさな)すぎたの
Every time I think about you baby
今(いま)なら言(い)える I miss you
It's so hard to say I'm sorry
たとえば誰(だれ)かのためじゃなく
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 続(つづ)くこの輝(かがや)きに
Always 伝(つた)えたい ずっと永遠(えいえん)に
Memories of our time together
消(け)さないでこのまま don't go away
あたたかく溶(と)けだして 確(たし)かめるの
優(やさ)しさのしずく この胸(むね)にひろがってく
切(せつ)ないほどに I'm missin' you
重(かさ)ねた手(て) 離(はな)さないで
たとえば叶(かな)うなら もう一度(いちど)
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 絶(た)え間(ま)ない愛(いと)しさで
tell me why 教(おし)えてよずっと永遠(えいえん)に
たとえば誰(だれ)かのためじゃなく
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 続(つづ)くこの輝(かがや)きに
Always 伝(つた)えたい ずっと永遠(えいえん)に
──────────▲ 中文翻譯 ▲──────────
如果妳尚未改變心意
今晚希望你能留在我身邊
我已疲憊於逞強
以前不夠成熟
每一次我想起妳 寶貝
如今我能說 我想妳
說我很抱歉是如此的艱難
如果 不是為了誰 而是為了你
我想唱這首歌
不會結束的故事 這份光芒將永不止息
一直我想告訴你直到永遠
我們在一起的那段時光回憶
別抹滅就這樣地不要消失
溫暖地溶化 再次確認
溫柔的點滴 在我心中擴散開來
我正想念著妳愈是難過
緊握的雙手 別鬆開
如果能實現夢想 我要再一次為了你
唱這首歌
不會結束的故事 源源不絕的愛
告訴我為什麼 告訴我喔 一直到永遠
如果 不是為了誰 而是為了你
我想唱這首歌
不會結束的故事 這份光芒將永不止息
一直想傳達給你 直到永遠
──────────▲網站資訊▲──────────
★您的訂閱將是我們持續下去最大的支持和動力唷!★
Sasa(夏星紗) FB/IG:
https://www.facebook.com/sasa433/
https://www.instagram.com/sasa_shia/
Youtube訂閱
https://www.youtube.com/user/yesok11332
V.S.T MUSIC相關網站:
https://verde1690402.pixnet.net/blog
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
Blog
https://verde1690402.pixnet.net/blog
Facebook
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
YouTube
https://www.youtube.com/channel/UC29i...
──────────▲聯絡資訊▲──────────
■若有希望客製化音樂的部分可再來信聯絡
■有任何建議或是想法也可以唷!
Email:
[email protected]