有時候我經常忘記老公有多奇葩,直到昨天半夜除了覺得他很奇葩還覺得他真的有夠煩!!!
前一篇貼文說我們到泰國第二天就拉肚子,於是昨天晚餐我特意前往百貨吃丸龜製麵的原味烏龍麵(所以說泰國帶孩子真的不用擔心飲食,日本連鎖幾乎都有,百貨又乾淨又舒服)吃了之後我肚子就好了,應該只是吃到不乾淨的還沒惡化成腸胃炎。
我老公呢,說他不想吃烏龍麵,自己去晃了一大圈,我跟馬克都吃飽之後回來說「我無法決定」#在挑老婆還是挑晚餐
但馬克已經累昏我們一定得回飯店休息,他老兄終於決定外帶吉野家,我想,老公也開竅了?吃個牛丼一類的也還算清淡啦(跟泰式比)一到飯店打開來,我真是白眼都懶得翻了,是泰國吉野家限定的麻辣丼飯阿!!
他邊吃邊面露猙獰說太辣太麻了,然後配啤酒繼續吃,飯後呢?再去全家補貨三瓶啤酒、洋竽片跟零食,說他肚子差不多好了,喔他中午還吃泰式口味的泡麵喔,然後半夜我就一直被廁所的聲音、燈跟他的哀號聲吵起來,不能怪我沒良心 #但有些人就是活該
深知老公如同三歲兒,你罵他、念他、跟他談紀律跟自律都是對牛彈琴,只能深吸一口氣說
「我真的真的很擔心你的身體,可以不要再亂吃了嗎?」(面露慈母樣)
#以上我還特地用日文說
#吃了丸龜製麵日本太太上身
#太太們掌聲鼓勵我的演技
其實也是實話,我擔心他這樣拉下去,關鍵時刻跑廁所丟馬克給我、半夜吵我、廁所被搞的毒氣屋、難保還會不會嚴重到要送醫......我更擔心自己美好的假期啊啊啊
然後昨天他還me time說想去他小時候的家懷舊,我拜託他不要私自闖入(去年他帶我溜進去被警衛關切)他一直被當local不像觀光客,難保直接被報警啊啊
剛剛清晨六點半我被他打呼吵起來,估計他肚子拉光了熟睡了,七點不到,又換昨天三台遊覽車載來的觀光客出來吃早餐在吵(飯店本來沒人的像世外桃源,昨天出去買宵夜看到遊覽車停在門口心涼一半阿~)往好處想,那麼早吃早餐,他們一定是要趕行程出去玩了,萬歲🤗
泰國Day3即將展開,打算遊覽車團吃的差不多我就溜出去吃早餐,然後落跑去海邊惹。
IG marcusymh
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夢幻光o,也在其Youtube影片中提到,我原本是沒打算翻這部的,因為還要趕緊翻地母神/福山大叔的影片,感覺很沒空...但讓我還是決定翻原因是,這PV中 1:53 的部分,雷神的這溫柔至極的第二聲線太讓我著迷了...,所以我就想說乾脆只翻後面雷神出場的那段就好... (還真的就只翻那段而已,並且還輸出完了並上傳到YouTube了 只是還沒公...
以上我還特地用日文說 在 夢幻光o Youtube 的最讚貼文
我原本是沒打算翻這部的,因為還要趕緊翻地母神/福山大叔的影片,感覺很沒空...但讓我還是決定翻原因是,這PV中 1:53 的部分,雷神的這溫柔至極的第二聲線太讓我著迷了...,所以我就想說乾脆只翻後面雷神出場的那段就好... (還真的就只翻那段而已,並且還輸出完了並上傳到YouTube了 只是還沒公開)然後我就看看前面這段PV 大概是多長呢,而發現...總片長也才再多個3/2左右而已,那麼一不做二不休...所以又再多花3個多小時翻好了...
最後那個傻逼所說的話,如果有人不懂的話,我這裡白話點講:
「永遠是能夠將時間拉伸到非常長遠,但是在那期間各個人事物,將會變得異常脆弱不堪。」
日語那個「節目」是指竹子之類植物的節點,用於比喻人生的話,就是人生中重要的各階段的重要人事物,要翻成人生的大小事也可以。
可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:
1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。
2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語,甚至有許多地方是只有日語有說話 中文卻沒有。
3.想看日配的人,奈何完全沒字幕,還要特地去對照中配台詞,那也是累,綜合以上原因。
順帶補充 開頭八重神子的「あ〜ん〜」 後面那個"〜" 是多打的,「あ〜ん」發音上會比較標準點。
更多爆笑的日本人 原神の中文翻譯系列清單
https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp
光の粉絲交流區Discord群
https://discord.gg/VEmVvq3
如果喜歡,記得訂閱本頻道蚴~感謝支持
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH
合作提案 歡迎寄信件至:
sw798kml1447@gmail.com
#夢幻光
以上我還特地用日文說 在 「老師沒教的日語文法!溫故知新」 主題:我幫您提=持って ... 的推薦與評價
幫你幫飲料。) 日本語を教えてあげる。 (教你日文。)有特地抽出時間教的感覺因此,如果和社長等等上司說說時,使用「あげる」的話,就等於變相和對方說「嘿! ... <看更多>
以上我還特地用日文說 在 原神草神-納西妲PV 「生日快樂」|日配雙字幕 - YouTube 的推薦與評價
為避YT嫌,所以沒用全螢幕,全螢幕版本(包括我過去所有的PV翻譯) 都可以到我B站那邊有存)可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:1. ... <看更多>
以上我還特地用日文說 在 [問題] 用日文的工作還有哪些檢定有用呢? - 看板NIHONGO 的推薦與評價
各位日文板先進們好
小弟不年輕了,今年37
目前在某外商科技業公司做約聘人員
由於做了將近四年,我待的部門整個被砍掉了
於是大家都被老闆硬塞進了Bios Team,但其實PM說他不需要,只是無法做決定
也只能當開個新手村給大家練習,而我也根本不懂Bios,只能用力練習看看能不能待著
但因為持續待著的機會不大,大家也都在看其他的工作
我也有考慮看看自己一直喜歡的日文是否能有工作做
我是自學日文的,高職時因為喜歡B'z而開始自學吉他和日文
大學時第一次自己去報考當時舊的JLPT二級通過
之後開始JLPT就換成新版本的N1系列,雖然一直都沒過,但分數愈來愈接近及格
第一次差24分、第二次12分、第三次6分,終於第四次過了及格邊緣110分拿到N1
自己的妹妹則是早早拿到N1,然後去日商工作,後來派到日本本公司去
一年半後又回來台灣分公司做主任
他的同事們說我妹就是個說話流利但比較慢的日本人
而我自己也常常會在網路上跟日本人聊天,以及跟妹妹和朋友特地用日文聊聊天
然後公司偶爾會有人請我幫他打電話去日本飯店詢問事情或是餐廳訂位
去日本玩時也會找機會跟別人說幾句,雖然講的話都不難
日本人們也很客套的說我講日文的口音真好跟日本人一樣(聽了挺開心的
但其實我在電車上一直都聽不懂旁邊的人聊天在聊什麼...
通常中文的話就算說得快也能聽得一半一半
但日文非母語,我還不夠熟,加上電車上別人聊天說得小聲又快,幾乎都聽不懂
我覺得我的聽力感覺還是很不好,明明看日本節目免字幕大致上都聽得懂
讓我覺得自己目前根本沒法做口譯類工作...
以上自我介紹的前言…說得有點多...
我剛爬文時看到前面的文章有說到日檢除了JLPT還有J-Test,依分數分為十級
心理就想到不如多考幾個檢定,看是否能有日文方面的工作
目前在人力銀行上看到日文類以翻譯、業務為多,想請問各位還有什麼類型的工作?
另外檢定除了J-Test外還有什麼檢定是有用的嗎?
謝謝各位
--
個人Youtube頻道 https://www.youtube.com/user/moonfire
音樂創作 https://0rz.tw/RVVyS
樂團表演 https://0rz.tw/k8yHE
棒球相關 https://0rz.tw/LGf85
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.199.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1514887696.A.4FE.html
... <看更多>