馬來西亞歌手黃明志給塔利班八條建議:
一、封鎖臉書、油管、谷歌這些邪惡網絡媒體,不讓國民跟外界有任何交流。
二、成立自己的官方新聞網站,製作自己的通訊軟件和社交Apps,長期播放官方新聞,告訴人民那些批評他們不好的外國媒體都是邪惡的境外勢力,都是假新聞,不要看。
三、打造塔利班領袖的巨型雕像,放在總統府門口。在街上到處貼標語,在學校給學生洗腦教育,告訴人民塔利班領袖有多偉大。
四、鼓吹國民翻牆到外網出征別人。只要有人批評他們的政府哪裏不好,去留言說別人是「辱阿分子」,「反阿青蛙」,「NMSL」(注:一句中國罵人話的縮寫)。
五、國慶日的時候,花大錢請一堆外國人到他們的慶典上演唱「我的阿國」和「沒有阿國就沒有新阿富汗」等等愛國歌曲。
六、國民只要對政府有任何不滿,就馬上蓋一棟類似監獄(但不能對外說是監獄)的地方,把那些有自主思想的人,都關進去再教育。然後請境外媒體來拍攝,然後逼囚犯們演得很開心的樣子。平時就逼這些囚犯們種西瓜,把西瓜出口到外國掙外匯。
七、開拍一堆「愛國電影」給國民看,比如「戰阿」、「戰阿2」,讓阿富汗人民認為自己很強,外國人都是王八蛋。
八、花錢請網紅拍一些「美國人驚呆了!」「俄羅斯坐不住了!」和「此生不悔入阿富汗」之類的影片給自己人民看,也順便轉載到外網進行大外宣……
#聽說這黃八點建議太棒了中國不希望塔利班看到所以黃的微博被封了
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅阿慶,也在其Youtube影片中提到,原MV https://youtu.be/mDFBTdToRmw -- 導演/剪輯 趴狗 演出 男主角 阿慶 女主角 惠馨 第二幕亂入腳色: 神孟 巴斯 托雷 白臉趴狗 幕後工作人員 星辰 訓宏 --...
俄羅斯洗腦歌 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的精選貼文
【老ㄕ的音樂碎碎念】Moskau─超四不像又超有代表性的莫斯科象徵歌曲
話說前一陣子,我正在看布袋戲的武戲片段,然後看到youtube向我推薦一個影片,乍看之下,就是幾個穿得花花綠綠且奇裝異服的外國人團體,在我無意之間點進去觀看後,萬沒有料到......我似乎打開通往異世界的大門!
______________________________________
成吉思汗(德語:Dschinghis Khan)
一個來自德國的流行樂隊,他們的出名是參加了1979年歐洲歌唱大賽,而該場比賽他們演唱的歌曲就是《成吉思汗》。(這首歌也很值得在之後有機會碎碎念一番。)
雖然他們在1984年解散,但他們在不長的組團時間中卻留下一首名曲,也就是今天要介紹的《莫斯科》。
靠著這首歌,在那個冷戰對峙,以至於東西方往來極度封閉的時空背景下,成吉思汗卻在1980年被邀請成為當年在莫斯科奧運的表演嘉賓。
靠著這首歌,成吉思汗後來在多年重組,並且在俄羅斯主辦的2018年世界盃足球賽崇智該首歌曲,成為代表大會的歌曲之一。
甚至到2020年,成吉思汗的團員又在莫斯科演唱《莫斯科》,而且這次還有更多奇裝異服的人一起嗨!
那說了半天,究竟這首《莫斯科》到底是啥內容呢?
接下來建議大家透過以下中德歌詞以及成吉思汗樂隊的舞蹈影片一起觀看。
_______________________________________
Moskau(中德歌詞)
(主歌)
Moskau
莫斯科
Fremd und geheimnisvo1l
異國風味而神秘
Turme aus rotem Gold kalt wie das Eis
紅金塔凍似冰霜
Moskau doch wer dich wirklich kennt
莫斯科 誰真正地了解你
Der weil, ein Feuer brennt
像火一樣燃燒
In dir so heiB
如此炙熱
(橋段)
Kosaken hey hey hey hebt die Glaser
哥薩克嘿嘿嘿舉起酒杯吧
Hey hey
嘿嘿
Natascha ha ha ha du bist schon
娜塔莎 哈哈 妳很漂亮
Ha ha
哈哈
Towarisch hey hey hey auf das Leben
司志嘿嘿嘿嘿舉杯乾了吧
hey hey
嘿嘿
Auf dein Wohl, Bruder, hey, Bruder,ho
祝贺你的健康 兄弟
Hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿
(副歌)
Moskau,Moskau
莫斯科 莫斯科
Wirf die Glaser an die Wand
把酒杯扔在牆上
Russland ist ein schones Land
饿羅斯是一個美麗的國家
Ho ho ho ho ho, hey
呵呵呵呵呵嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Deine Seele ist so groB
這裡的氣氛有多好
Nachts, da ist der Teufel los
到了晚上也如此熱鬧
Ha ha ha ha ha, hey
哈哈哈哈哈嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Liebe schmeckt wie Kaviar
愛的味道嚐起來像魚子醬
Madchen sind zum Kissen da
女孩在那等著親吻
Ha ha ha ha ha, hey
哈哈哈哈哈嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Komm, wir tanzen auf dem Tisch
來吧 我們在桌子上跳舞
Bis der Tisch zusammenbricht
直到桌子都壞了為止
Ha ha ha ha ha
哈哈哈哈哈
(第二次主歌)
Moskau Tor zur Vergangenheit
莫斯科 歷史的大門
Spiegel der Zarenzeit rot wie das Blu
沙皇時代的鏡子鮮红似血
Moskau wer deine Seele kennt
莫斯科 誰了解你的靈魂
Der weil, die Liebe brennt
炙熱燃燒到餘燼
HeiB wie die Glut
有如愛情
(第三次主歌)
Moskau,Moskau
莫斯科 莫斯科
Wodka trinkt man pur und kalt
大家都愛喝伏特加 又純又冰
Das macht hundert Jahre alt
讓人喝到長命百歲
Ho ho ho ho ho, hey
呵呵呵呵呵嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Vaterchen,dein Glas ist leer
你的酒杯已經空了
Doch im Keller ist noch mehr
但是在地窖裏還有更多酒
Ha ha ha ha ha
哈哈哈哈哈
____________________________________
伴隨洗腦的迪斯可風格樂風,還有歡樂到不行的歌詞,簡直不能再嗨了!不過身為歷史系,我第一次在看的時候,心裡想著......
等一下!
你們一群德國人,穿著蒙古人的衣服?用德文+俄羅斯風格舞蹈歌詠莫斯科?有這麼混搭的嗎?
然後我們且先不談那有如日本戰隊般的五顏六色,那位跳舞的老兄,我覺得你的衣服比較像是匈奴風格呀!你們是不是對蒙古誤會了什麼?
不對!我或許該問......你們到底有搞對什麼?這也太ㄎ一ㄤ了吧?
那聽我這麼說,想必大家覺得我不喜歡這首歌吧,我告訴各位:
我、超、愛、這、首、歌!
洗腦的旋律,還有那超有特色歡快的舞蹈(尤其是副歌的橋段,即便我跳舞能力不行,我還是超嗨的跟著跳,甚至我可以套用美國隊長的經典台詞:「I can do this all day !」)
____________________________________
話說因為疫情,現在學校讓學生教師在家授課學習,大家也對出門在外戒慎緊張。
局勢如此,不得不如此,但我也希望大家布置於接觸到的消息都讓人如此壓力山大。
所以如果再加不知道要幹啥、學生學習累了,不妨就打開成吉思汗的音樂,接著奏樂接著舞,活動身體放鬆心神,同時也抱著期待,學習在變動的環境下安然自處。
又話說,現在教師要線上直播教學,很多人覺得我們好像要成為直播主。那我覺得乾脆在線上給學生看《莫斯科》的影片,要學生給我跳起來!或著是我跟學生說:「刷50輛跑車,老師今天邊跳舞邊上課給你們看!」
多嗨呀?Ho ho ho ho ho, hey 呵呵呵呵呵嘿!
#成吉思汗
#莫斯科
#呵呵呵呵呵嘿
https://www.youtube.com/watch?v=NvS351QKFV4
俄羅斯洗腦歌 在 作者 Facebook 的最讚貼文
1953年3月5日,普羅科菲耶夫(Sergei Prokofiev)如常埋首籌備新歌劇,交代好《寶石花》的總譜後,就辭別了來客,牽着妻子出外散步一會。
夕陽無限好,妻子忽見丈夫全身僵直,呼吸困難,就扶他到床上,趕緊電召醫生。這時他已不能言語,妻子守在床邊,問了一個怪問題:「我要不要唸書給你聽?」
普羅科菲耶夫嘀咕了一聲。
妻子拿起了屠格列夫的《回憶果戈里》唸了起來。
作家果戈里一心報效祖國,卻得不到政府重用。他想到可借文學作品宣揚民族精神,清除國家的積弊,怎料到《欽差大臣》令自己身陷文字獄,被迫流亡海外五年。他寫成了震撼俄國文壇的《死魂靈》,然後回國。可惜果戈里晚節不保,他歌頌昔日他所抨擊的腐敗權貴,又為寫過的作品懺悔,被東正教狂熱洗腦。晚年他寄居在托爾斯泰家中,燒掉《死魂靈》手稿後一病不起,絕食幾天後就含恨而終——那天是3月4日。
「我將嗤笑我的苦笑。」果戈里墓誌銘寫道。
普羅科菲耶夫彷彿聽到了他自己的回憶錄拷本。他在1918年離開列寧格勒,1927年回到莫斯科。當年出國要通過重重審查,太多藝術家一竄出去便再也不回來。於是,普羅科菲耶夫便對移民官矯詞說:「我想呼吸新鮮空氣。」
移民官的回答也很有趣:「那麼,你不認為我們這裡現在充滿着新鮮空氣嗎?」
普羅科菲耶夫回答說:「所言甚是。不過,我想呼吸一下大海之外的空氣。」
移民官看出了異心,但也看出了他的忠誠,相信他有朝一日必會回國,便在文件上蓋印,替他編作一個出國理由:為了藝術方面的任務及恢復健康。
結果,移民官沒有看錯人,他不像史特拉汶斯基那樣過繼美國。旅美飄零的日子,讓他萌生一顆落葉歸根的心,他的愛國情懷注定會叫他回歸。
他一次在國外演出時講道:「我的兩耳必須聽到俄羅斯語言。我必須同我的血肉同胞說話,只有他們才能使我重新得到這裡所得不到的東西:自己的歌,我的歌。」
妻子頌讀不夠十幾分鐘,普羅科菲耶夫就斷氣了,過了一會,醫生才按響門鈴。
在他的童話作品《彼得與狼》中,彼得不理爺爺勸告離家出走,見到大灰狼吞吃了鴨子,便和小鳥聯手綁住了狼。正當獵人來到正要處決狼時,彼得卻求情說不要殺牠。結局中一群人帶着狼浩浩蕩蕩前往動物園放生,大家還聽到鴨子在狼的肚子裡嘎嘎叫,好一個沒有人死去的大團圓結局——狼找到了牠的歸宿、欄柵內的美好世界。
作者
俄羅斯洗腦歌 在 阿慶 Youtube 的精選貼文
原MV
https://youtu.be/mDFBTdToRmw
--
導演/剪輯 趴狗
演出
男主角 阿慶
女主角 惠馨
第二幕亂入腳色:
神孟
巴斯
托雷
白臉趴狗
幕後工作人員
星辰
訓宏
--