我平常很少在網路上買東西
但因為疫情、發現我好像要學多一點線上購物耶🤔
因為平常對我來說 線上購物有點難度
有些會看不懂、我想要的找不到之類的😅
就是買一個東西需要花很多時間啦🥲(是我的中文能力問題💦)
但因為有同事的幫忙、一起線上購物😍
我買了 PAZZO MEIER.Q SHEIN 這三家
結果收到的顏色和尺寸是如何呢?
直接開箱跟大家分享喔~!🥳
影片👉 https://youtu.be/Gz0Sa7jikqM
___________________
普段あまりネットで購入する習慣がないんだけど、コロナもあってこの機会にネット購入に慣れなきゃなぁと🤔
なにせネット購入は、文章の意味がわからないことがあったり、欲しい物をパッと探せなかったり時間がかかるんですわ🥲(私の中国語の問題やね💦)
でも今回はスタッフの助けもあり、一緒にネットショッピング😍
今回購入したのは PAZZO MEIER.Q SHEINこの3つ!
結果、服のネットショッピングはどうなの?
色の差は?サイズ感は?
届いた物を開封するところから動画撮ってみました〜🥳
動画👉 https://youtu.be/Gz0Sa7jikqM
#開箱
#線上購買
#到底成功還不成功呢
#hanaのootd
同時也有43部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅HANA西村英惠,也在其Youtube影片中提到,我平常很少在網路上買東西 但因為疫情、發現我好像要學多一點線上購物耶🤔 因為平常對我來說 線上購物有點難度 有些會看不懂、我想要的找不到之類的😅 就是買一個東西需要花很多時間啦(是我的中文能力問題💦) 但因為有同事的幫忙、一起線上購物😍 我買了#pazzo #meier.q #shein 這三家...
個 中国語 意味 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
.
回転が早い(kaitenga hayai)/翻桌率高(fān zhuō lǜ gāo)
.
日文的「回転が早い」是指飲食店的翻桌率很高。但如果說「頭(あたま)の回転が早い」是指頭腦敏捷的意思。
.
中国語の「翻桌率高」は日本語の「回転が早い」と同じ意味です。
これから一緒に例文でこの言葉の使い方を勉強しましょう。
例文:
・如果想要賺更多錢,我們可以從提高翻桌率下手。
(もっと儲けたければ、回転率を上げる始めてもいいと思う。)
・我們餐廳的翻桌率雖然不高,但是平均消費額都很高,所以業績還算不錯。
(うちのレストランの回転は早くないけど、消費金額の平均は高いから、売り上げがいい。)
——————————————————
M:うわ〜行(い)こうとしてたレストラン、めっちゃ並(なら)んでる...
(哇~我們想去的餐廳排隊也排太長了吧...)
Y:本当(ほんとう)だ、でもこのレストラン回転(かいてん)が早(はや)いから多分(たぶん)そんなに待(ま)たないよ
(真的欸!可是這家餐廳翻桌率很高,所以應該不會等太久)
M:回転(かいてん)が早(はや)い?この店(みせ)、回転(かいてん)するの??
(快速旋轉?這家店會旋轉嗎?)
Y:回転(かいてん)が早(はや)いっていうのは、1組(ひとぐみ)あたりの滞在(たいざい)時間(じかん)が短(みじか)くて、並(なら)んでいてもすぐに店(みせ)に入(はい)れるっていう意味(いみ)だよ!例(た)えば吉野家(よしのや)とか、マックとか!
(「回転が早い」是指每一組客人都不會待太久,所以就算排隊也馬上可以進去店裡的意思拉!例如像是吉野家、麥當勞之類的。)
M:なるほど!そういう意味(いみ)だったのか〜
(原來是這個意思喔!)
#japanese #學日文 #日文對話 #日本語学習 #日本語スラング#兩傻對話短片
個 中国語 意味 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳貼文
.
待ち合わせ(machiawase)/約好在~碰面(yuē hǎo zài ~pèng miàn)
✅日文的「待ち合わせ」是約好在~碰面的意思。「〜〜(場所)で待ち合わせる」或者是「〜〜(場所)で待ち合わせをする」都可以說喔!
我們來一起看一下用「待ち合わせ」的例句!
例句:
・待(ま)ち合(あ)わせに遅(おく)れそうだから先(さき)お店(みせ)入ってて!
(我可能來不及)
✅中国語には特に日本語の待ち合わせのような言葉はありません。「約好在+場所」はとある場所でと言う意味で、「碰面」は会うと言うことなので、二つを合わせると、ある場所を決めてから、実際に顔を合わせて会う約束ということになり、日本語の「待ち合わせ」として使う事ができます。
これから一緒に例文を見てこの言葉の使い方を勉強しましょう。
例文:
・我跟やんちゃん約好3點在台北車站碰面。
(3時にやんちゃんと台北駅で待ち合わせする。)
・我們約好明天在車站碰面後再一起出發。
(明日駅で待ち合わせしてから一緒に出発する。)
-----------------------------------------------(近所(きんじょ)のカフェで)(家裡附近的咖啡廳)
M:やんちゃん!こんなところで会(あ)うなんて奇遇(きぐう)だね!
(やんちゃん!沒想到會在這裡遇到你,也太巧了吧!)
Y:あ、めぐ!やっほー!
(めぐ!阿!嗨~!)
M:なになに?誰(だれ)かと待(ま)ち合(あ)わせしてるの?
(怎麼了嗎?你是跟誰約好在這裡碰面嗎?)
Y:う、うん!そんな感(かん)じ!
(嗯嗯!算是吧!)
M:そっか!じゃあ邪魔(じゃま)しちゃ悪(わる)いから行(い)くね!
(了解!那我就不打擾你先走囉!)
(後日(ごじつ))(之後的某天)
M:そういえば、この前(まえ)カフェで誰(だれ)と会(あ)ってたの?
(話說你之前在咖啡廳是跟誰見面啊?)
Y:実(じつ)は、この前(まえ)は1人(ひとり)だったんだよね
(其實啊,那時候只有我一個人拉!)
M:え?でもコップ二つ置(お)いてあったじゃん
(誒?可是那裡不是放了兩個杯子嗎?)
Y:いつもぼっちだって思(お)われないように二つ(ふたつ)置(お)いて、待(ま)ち合(あ)わせ感(かん)を出(だ)してる
(因為我不想讓別人覺得我都是一個人,所以就放了兩個杯子來營造一種我有跟人約好要碰面的氛圍)
M:頭(あたま)いい!その発想(はっそう)はなかった!
(真聰明!我還真沒想過有這種辦法!)
#japanese #日本語教育 #日本語勉強中 #日本語学習 #日本語スラング#兩傻對話短片
個 中国語 意味 在 HANA西村英惠 Youtube 的最佳解答
我平常很少在網路上買東西
但因為疫情、發現我好像要學多一點線上購物耶🤔
因為平常對我來說 線上購物有點難度
有些會看不懂、我想要的找不到之類的😅
就是買一個東西需要花很多時間啦(是我的中文能力問題💦)
但因為有同事的幫忙、一起線上購物😍
我買了#pazzo #meier.q #shein 這三家
結果收到的顏色和尺寸是如何呢?
直接開箱跟大家分享喔~!🥳
___________________
普段あまりネットで購入する習慣がないんだけど、コロナもあってこの機会にネット購入に慣れなきゃなぁと🤔
なにせネット購入は、文章の意味がわからないことがあったり、欲しい物をパッと探せなかったり時間がかかるんですわ🥲(私の中国語の問題です💦)
でも今回はスタッフの助けもあり、一緒にネットショッピング😍
今回購入したのは#pazzo #meier.q #shein
結果、服のネットショッピングはどうなの?
色の差は?サイズ感は?
届いた物を開封するところから動画撮ってみました〜🥳
#開箱 #線上購買 #到底成功還不成功呢 #hanaのootd
More HANA❤️
訂閱YouTube ►
https://goo.gl/xU5YqR
FB ►
https://www.facebook.com/hana1720/
IG ►
https://goo.gl/ejkyMB
個 中国語 意味 在 台湾産QQりーゆき 李幸Lee Yuki Youtube 的最讚貼文
【#台湾産QQりーゆき 李幸LeeYuki YouTube】
‣‣https://www.youtube.com/channel/UC4h1KFZFEBM17moTdi9jJNA?sub_confirmation=1
你們的免費訂閱按讚支持是我創作的動力🙇♀
皆様の無料登録といいね応援は私の創作活動の力になります🙇♀
ーーー
Hiこんにちは!台湾産QQのりーゆきです!🍀
コロナ期間にできた単語を紹介します~
よかったらいいねボタンとチャネル登録&ベルよろしくお願いします~!
ーーー
Hi大家好,我是台灣產QQ的李幸LeeYuki🍀~!
來介紹台灣疫情期間出現的單字囉~
如果你喜歡我的影片歡迎訂閱按讚小鈴鐺喔~!
~~~~SNSはこちらです・SNS在這裡唷~~~~
🐒FB🔎李幸 LeeYuki りーゆき/Yukichan.twjp/
https://yukichantwjp.pse.is/LEXBN
🐒IG 🔎yukichan.twjp 李幸yuki
https://yukichantwjp.pse.is/J5YEG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【お仕事のお問い合わせ】
~イラスト・スタンプ制作のご依頼~
~插畫製作和LINE貼圖方面的委託~
📑Joy Liu
[email protected](日中英対応可)
~其他合作・その他のご依頼~
📑李幸 LeeYuki りーゆき
[email protected]
個 中国語 意味 在 台湾産QQりーゆき 李幸Lee Yuki Youtube 的最佳貼文
【#台湾産QQりーゆき 李幸LeeYuki YouTube】
‣‣https://www.youtube.com/channel/UC4h1KFZFEBM17moTdi9jJNA?sub_confirmation=1
你們的免費訂閱按讚支持是我創作的動力🙇♀
皆様の無料登録といいね応援は私の創作活動の力になります🙇♀
ーーー
Hiこんにちは!台湾産QQのりーゆきです!🍀
台湾人は騙されやすいかもしれませんね
騙された台湾人の皆さんありがとうございます🤭
よかったらいいねボタンとチャネル登録&ベルよろしくお願いします~!
**撮影日:2021年4月28日
**非医療用マスクを使う原因は日本人を真似用です!
関連動画:
台湾人の声!福原愛さん江クンについての問題はどう思う?
https://youtu.be/PMhHwpWG21Y
#危険ですので真似しないでください ⚠
ーーー
Hi大家好,我是台灣產QQ的李幸LeeYuki🍀~!
台灣人意外地好好騙...
感謝各位被騙的大家啦哈哈!!
如果你喜歡我的影片歡迎訂閱按讚小鈴鐺喔~!
**撮影日:2021年4月28日
**使用非醫療用口罩原因就是為了模仿日本人啦~!!!
相關影片:台灣人真實想法告訴你!福原愛和江宏傑到底是誰的問題呢?
https://youtu.be/PMhHwpWG21Y
#危險動作請勿模仿⚠
~~~~SNSはこちらです・SNS在這裡唷~~~~
🐒FB🔎李幸 LeeYuki りーゆき/Yukichan.twjp/
https://yukichantwjp.pse.is/LEXBN
🐒IG 🔎yukichan.twjp 李幸yuki
https://yukichantwjp.pse.is/J5YEG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
■今回のFEAT
✓中国語学習チャンネル Youtube↓
https://www.youtube.com/channel/UCwRj...
✓しん先生/蘇州大学卒/N1取得↓(中国語個人レッスンのお申し込み受付中!)
https://chibrary.jp/teacher/teacher-223/
【お仕事のお問い合わせ】
~イラスト・スタンプ制作のご依頼~
~插畫製作和LINE貼圖方面的委託~
📑Joy Liu
[email protected](日中英対応可)
~其他合作・その他のご依頼~
📑李幸 LeeYuki りーゆき
[email protected]