☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Censorship(検閲)
=================================
censorshipはテレビやネット、出版物といった表現物を事前に調べ、取り締まることを意味し、日本語の「検閲」に相当します。censorshipは名詞、censorは動詞です。
<例文>
Are you for or against censorship?
(あなたは検閲に賛成ですか、反対ですか?)
Recently, YouTube has been censoring controversial videos.
(最近、YouTubeは物議を醸すような動画を検閲しています。)
There are certain expressions that are censored from mainstream media.
(大手メディアによって検閲されている表現があります。)
=================================
2) Narrow down(絞り込む)
=================================
narrow downは、条件を定めて多くの中から絞り込むことを意味します。narrowは「狭い」を意味し、範囲や選択肢がどんどん狭くなっていくニュアンスが含まれます。ネットで調べ物をするときに具体的なキーワードを入力して検索結果を絞り込んだり、旅行中に訪れたい場所を数か所に絞り込むような状況で使えます。
<例文>
You should be more specific and narrow down your search.
(もっと具体的に絞り込んだ方がいいよ。)
I narrowed down the guest list to ten people.
(招待客を10人に絞りました。)
There’s no way we can visit all of these places in one day. We have to narrow them down.
(これだけの場所を1日で回るのは無理だよ。絞り込まないと。)
=================================
3) Go too far(〜をやり過ぎる)
=================================
go too farは本来、遠くに行き過ぎることを意味しますが、日常会話では「やり過ぎ」や「言い過ぎ」など度が過ぎることを表します。カッとなって言い過ぎてしまったり、冗談の度を過ぎるような状況で使われます。「ちょっとやり過ぎ」はgo a little too farのように、a littleを加えるだけでOKです。
<例文>
You went too far. You should apologize to her.
(言い過ぎだよ。彼女に謝った方がいいよ。)
I know you were trying to be funny but you went too far.
(笑いを取ろうとしていたのは分かるけど、やり過ぎだよ。)
Do you think I went too far? I didn’t mean to offend him.
(言い過ぎちゃったと思う?彼を傷つけるつもりはなかったんだ。)
=================================
4) Average American(平均的なアメリカ人)
=================================
この表現は「平均的なアメリカ人」を意味し、特に典型的なアメリカ人と比較をする時に、「____ than your average American.」という表現がよく使われます。例えば、「彼は典型的なアメリカ人より控えめだ」と言う場合は、「He is more reserved than your average American.」と言います。この表現はアメリカ人に限らず、average Japanese person(平均的な日本人)、average child(平均的な子供)、average student(平均的な学生)のように別の名詞に置き換えることができます。
<例文>
She is a lot more mature than your average teenager.
(彼女は一般的なティーンエイジャーよりもずっと大人びています。)
He’s much bigger than your average Japanese guy.
(彼は平均的な日本人よりもはるかに大きいよ。)
The burgers here are a little pricy but they’re way bigger than your average burgers at fast food restaurants.
(ここのハンバーガーはちょっと値段は高いけど、一般的なファストフードのハンバーガーよりもはるかに大きいよ。)
=================================
5) Come on(いい加減にして)
=================================
come onは使い方によって色々な意味がありますが、今日の会話では「いい加減にして」という意味で使われています。特に、しつこい相手に何かをやめて欲しい時や勘弁して欲しい時などに「Come on!」と言います。
<例文>
Come on! Cut it out.
(いい加減やめてよ。)
Come on! I’m trying to study. Stop bothering me.
(いい加減にして!勉強しようとしているのに邪魔しないで。)
Come on, give me a break. I didn’t drop your camera on purpose. It was an accident.
(勘弁してよ。君のカメラを落としたのはわざとじゃないんだ。間違えて落としちゃったんだよ。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第337回「表現の自由と検閲の必要性」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast337
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
同時也有41部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅Pastel Cat World,也在其Youtube影片中提到,ダイソーで買った500円の夏用ペットベッドです。 タグに「犬用」と書いてありましたが、ご覧の通り丁度猫さんサイズで、値段は安いのにかなりしっかりした造りで見た目もオシャレ。 ブラウンの他にベージュもあって、そっちの方が猫毛が付着しても目立たなそうだったけど、初めからデスクの上に置くつもりだったので、...
値段は です 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「長い目で見れば」vs「目先だけで考える」を表すビジネス英語
=================================
ビジネスでは物事を決める時に「Short term(短期)」で考えるか「Long term(長期)」のアプローチを取るかによって判断が異なります。今日は「長い目で見て考える」と「目先だけで考える」ビジネス英語をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) In the long run
→「長い目で見れば」
--------------------------------------------------
Long runは「長期間」を意味します。「今」にとらわれず、努力や投資など長期的に物事を考えたり判断したりする時によく使われるフレーズです。「In the long run」は日常会話で良く使われるのでセットフレーズとして覚えましょう。
✔「In the long run」は必ず文章の頭か最後に使われます。
✔「In」の代わりに「Over」も使われることがあります。→ 「Over the long run」
✔「Over the long haul」も意味は全く同じですが、「In the long run」の方が使われる頻度が高いです。
<例文>
In the long run it will pay off.
(長い目で見れば報われる)
It will save you money in the long run.
(長い目で見ればお金の節約になります)
Hard work will pay off in the long run.
(努力はいつか必ず報われます)
In the long run, you are better off investing.
(長めで見れば、投資をした方が儲かりますよ)
--------------------------------------------------
2) In the short run
→「目先だけで考える」
--------------------------------------------------
Short runは「短期間」を表します。短期的に物事を考えたり判断したり、目先のことだけに集中することを表すフレーズとして使われます。
✔「In the short run」は必ず文章の頭か最後に使われます。
✔「In」の代わりに「Over」も使われることがあります。→ 「Over the short run」
✔「Over the short haul」は使われませんので気をつけましょう。
<例文>
In the short run, this will save us money.
(短期的に考えたらお金を節約できます)
The prices may go up in the short run but you can expect it to drop by the end of the year.
(短期的に値段は上がるかもしれないが、年末には下がるでしょう)
That'll be OK in the short run, but we have to eventually figure out a long term solution.
(短期的にはそれで大丈夫ですが、いずれは長期的な解決策を考え出す必要があります)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
値段は です 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「長い目で見れば」vs「目先だけで考える」を表すビジネス英語
=================================
ビジネスでは物事を決める時に「Short term(短期)」で考えるか「Long term(長期)」のアプローチを取るかによって判断が異なります。今日は「長い目で見て考える」と「目先だけで考える」ビジネス英語をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) In the long run
→「長い目で見れば」
--------------------------------------------------
Long runは「長期間」を意味します。「今」にとらわれず、努力や投資など長期的に物事を考えたり判断したりする時によく使われるフレーズです。「In the long run」は日常会話で良く使われるのでセットフレーズとして覚えましょう。
✔「In the long run」は必ず文章の頭か最後に使われます。
✔「In」の代わりに「Over」も使われることがあります。→ 「Over the long run」
✔「Over the long haul」も意味は全く同じですが、「In the long run」の方が使われる頻度が高いです。
<例文>
In the long run it will pay off.
(長い目で見れば報われる)
It will save you money in the long run.
(長い目で見ればお金の節約になります)
Hard work will pay off in the long run.
(努力はいつか必ず報われます)
In the long run, you are better off investing.
(長めで見れば、投資をした方が儲かりますよ)
--------------------------------------------------
2) In the short run
→「目先だけで考える」
--------------------------------------------------
Short runは「短期間」を表します。短期的に物事を考えたり判断したり、目先のことだけに集中することを表すフレーズとして使われます。
✔「In the short run」は必ず文章の頭か最後に使われます。
✔「In」の代わりに「Over」も使われることがあります。→ 「Over the short run」
✔「Over the short haul」は使われませんので気をつけましょう。
<例文>
In the short run, this will save us money.
(短期的に考えたらお金を節約できます)
The prices may go up in the short run but you can expect it to drop by the end of the year.
(短期的に値段は上がるかもしれないが、年末には下がるでしょう)
That'll be OK in the short run, but we have to eventually figure out a long term solution.
(短期的にはそれで大丈夫ですが、いずれは長期的な解決策を考え出す必要があります)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
値段は です 英語 在 Pastel Cat World Youtube 的精選貼文
ダイソーで買った500円の夏用ペットベッドです。
タグに「犬用」と書いてありましたが、ご覧の通り丁度猫さんサイズで、値段は安いのにかなりしっかりした造りで見た目もオシャレ。
ブラウンの他にベージュもあって、そっちの方が猫毛が付着しても目立たなそうだったけど、初めからデスクの上に置くつもりだったので、同系色のこの色にしました。
ちょうど先日のパソコンDIYでファンの音がかなり静かになった事もあり、こんな場所でもネコ吉は気にする素振りも見せず、その後も自分からやって来ては普通にぐっすり寝ています。
この季節はとにかく毛が落ちるので、デスクの掃除は頻繁にしないといけなくなりましたが、すぐ隣にネコ吉がいるのが嬉しくて、PCをカタカタしながらつい視線はチラチラとネコ吉の方へ向いてしまいます(*^_^*)
☆動画を見て頂き有難うございます☆
当チャンネルでは二匹の猫(ネコ吉&ボス吉)の楽しい日常や、モノ作りが大好きな飼い主ドラ吉のDIY動画等を公開しています。基本的にお昼に公開しているのがショート動画で、夜に公開しているのがメイン動画です。
皆様に楽しんで貰えるような動画をどんどん作っていきますので、是非チャンネル登録をお願いします。
Thank you for watching our videos. On this channel, we have uploaded happy daily life videos of the two cats and DIY for Cats videos. If you like the videos, please register this channel by all means.
【Pastel Cat World】メインチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCq_TsRds1PuHzPfLoSqGyZw
【Pastel Cat World Ⅱ】セカンドチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UC7xW_s3Sk3WrNGDTn4_pEhA
【ネコ吉ワールド】(公式HP)
http://xn--tck8b540n.com/
【インスタグラム】
https://www.instagram.com/pastelcatworld/
【TopBuzz】https://www.topbuzz.com/user/6618771975987511302/publish
【ネコ吉LINEスタンプ】
https://store.line.me/stickershop/author/132599
【Eng CC】と言う表記について
一部の動画のタイトルやサムネイルに入っているEng CCと言う表記は、その動画が英語字幕に対応している事を表しています。
Eng CC対応の動画では、動画再生画面右下の字幕アイコンをクリックする事で、英語字幕のオンオフが出来ます。
【当チャンネルで使用させて頂いている楽曲の提供サイト様】
DOVA-SYNDROME https://dova-s.jp/
甘茶の音楽工房 https://amachamusic.chagasi.com/
HURT RECORD https://www.hurtrecord.com/
魔王魂 https://maou.audio/
TAM Music Factory https://www.tam-music.com/
MusicMaterial http://musicmaterial.jpn.org/
OtoLogic https://otologic.jp/free/onerous-contract.html
MusMus https://musmus.main.jp/
Epidemic Sound https://www.epidemicsound.com/
値段は です 英語 在 AoMizuki AoiroTV Youtube 的最佳貼文
今回、初めて獺祭スパークリングを飲んでみたけど、
飲みやすくて、炭酸も強くて、
私好みの味でした。
値段は360mlで1760円!!
少し高いけど、納得のいく値段のような美味しさ。
コンビニ食はお皿に移して少し手間を
加えると、お洒落に自分で作ったような夜ご飯になりました♥︎
皆さんも買ってきたスーパーで一手間加えちゃお?
獺祭 (だっさい) 磨き三割九分 スパークリング 360ml
値段:1760円 360ml
https://amzn.to/3qmNJHH
酒米の代表選手である山田錦を39%まで磨いて仕込み、粗越しした醪(もろみ)を瓶詰したお酒です。山田錦以外は補糖もしない、シャンパンでも稀有な「ナチュレ」製法で造られた純米大吟醸のスパークリングです。大吟醸だからこその華やかな香り、山田錦だからこその米の甘み、瓶内二次発酵だからこその炭酸の爽やかさが特徴です。
FamilyMart商品
ネバネバとろーり豆腐
値段:338円
じっくり煮込んだ豚角煮
値段:321円
半熟ゆでたまご 1個
値段:73円
炭火焼きとり ももタレ
値段:128円
炭火焼きとり ももしお
値段:128円
焼鳥達人の会監修つくね
値段:150円
-----------------------------------------------------------------------------
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
-----------------------------------------------------------------------------
〜〜〜〜〜〜@ファンレターはこちら@〜〜〜〜〜〜〜
573-1151
大阪府枚方市東牧野町27-1
ラ・ブリース京阪牧野 816号室
お待ちしてます💗
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
●水木あおのMicoライブ
[ID:93277394]
https://www.micous.com/jp/
●水木あおのTwitter【@aomizuki 】
https://twitter.com/aomizuki
●水木あおのInstagram【 ao.mizuki 】
https://www.instagram.com/ao.mizuki/
●水木あおのTikTok【aoirotv】
https://www.tiktok.com/@aomizuki
値段は です 英語 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
新婚旅行のメッカに旅行に
行った時の事
当然というか日本からの
直行便は99%が新婚や
恋人同士で、
男二人の旅行者は俺らだけだった
まあ、普通の三分の
一ぐらいの価格だから文句
言えないで、
南太平洋のど真ん中の島で、
友人とそれぞれ単独行動で
島を自転車や徒歩で探検(?)
していた時、突然道端で
知らない35歳ぐらいの
男性に声を掛けられた
最初は現地語(?)次は
英語 中国人かと言わ
れたので日本人だと返したら、
流暢な日本語で話してきた
「ごめん、この辺を一人で
歩くアジア系って中国人が
殆どだけど、
もしかして日本人かもと思って…」
その後よくよく話すと、
その男性は、現地女性と
日本人商社マンの間に
出来た子供で、
つい数年前まで日本で働いており、
今は故郷に戻りイルカ
ショーの
インストラクターをして
いるとのことだ
しかも、日本で働いていた
場所というのが、
俺の実家から歩いて
十分ぐらいのところにある工場
(;´・ω・)
日本から数千キロ離れた場所で、
超ローカルな話題で
盛り上がってしまった
そのまますぐ近くの食堂で
会話しながら昼食を取ると、
なんとおごってくれた
そして、その場はお互い
笑顔で分れた
偶然とはいえ結構衝撃的だった
ホ○に間違われた話だと
思って途中まで読んでたw
あなわたw
いい話なのにごめんよ
俺もだ
日本人の新婚旅行の
メッカに男2人でいったら
現地人にもホモと認識さ
れていて現地人に夜誘わ
れたって話だと
半分くらいまで読んでた
最後まで読んでその話も
衝撃的だけど最初の詳しい
話いらなくねとも思った
新婚旅行のメッカと男
2人って情報いらないよなw
何のミスリードだよw
新婚御用達の直行便で
1/3のディスカウントはいいなあ
おれも行きたい
ななめ読みしてゲ○
カップルが新婚旅行に
メッカに行った話だと
思ったバカもここに居るぞ
単独行動するなら最初から
一人でいきゃいいのに
ホテルは2人か3人じゃないと割高
キャンセル待ちみたいな
感じで安かったのかな
ツインじゃなければ
ホテルのフロントは
「ああ、ゲ○カップルねはいはい」
て思ったかもね
旅行会社で、あまり
日本人の男が行かない
場所って言ったら、
相手がネタで持ってきたのがそれ
出発まで一週間ぐらいしか
なかったので安かった
天下のJ●Bなので、
俺自身もその値段に
びっくり イルカショーと
水上
バンガロー付きだったしな
友人はゴーギャンの足跡を
求めてあちこち彷徨ったらしい
俺は植生に興味あるので、
森に入ったりパブリック
ビーチに入ったり、
島奥の畑に迷い込んで怒られたり…
なので、それぞれ単独
行動が大半だった
因みに現地のハーフの人が
やっているイルカショーと、
俺の泊った宿のイルカ
ショーは島自体が別なので、
イルカショーで顔を
合わせてはいないです はい
新婚旅行のメッカってどこだろう?
と思ったけどゴーギャンで
わかった。
俺はヨーロッパのパック・
ツアーに参加したとき、
家から徒歩3分のところに
住んでる人と一緒だった
ことがある。
ロンドンの
オックスフォード
ストリートを歩いてたら、
反対側の道を向かって
歩いてきたのが15年前に
転校していってそのまま
音信不通になった
友達だったことあるわ。
世の中狭いもんだな
JTBでタヒチ何日間いくらよ?
どうでも良さそうな部分に
興味持つねぇ
本島及びモーレア島6日
(最終日は朝4時前に
ホテル出て空港行くので実質5日)
パペーテもモーレア島も
インターコンチネンタル
使用 モーレア島は水上
バンガロー&イルカショー
値段は20万未満
さっき検索したら、今は
JTBのモーレア島ツアーないのな
びっくりした
実質5日で20万近いって
ことは格安というわけではないぜ。