昨天第一次在線上與日本連線的講座活動圓滿的結束了,非常感謝籌辦活動的所有工作人員誠品生活日本橋 誠品生活日本橋 eslite_japan、 Ho Yoko 高安 紗やか,還有吉他手小池龍平 小池龍平、音樂評論家關谷元子 Motoko Sekiya 、翻譯栖来光 栖來光、主持石井由紀子 Yukiko Ishii。
聽說線上與現場有約120名的朋友參加,準備的CD專輯也全數售完,雖然我看不到你們的臉,但非常感謝你們的支持。
栖来光小姐在這次日本專輯的發表上幫了非常多的忙,真的很感謝她。她不只協助翻譯了歌詞、小說,在這次與日本連線的系列講座中,也協助即時翻譯,並擔任下一場講座的主講者,她將會從我的音樂來更深入的介紹台東的魅力及台灣的一些歷史。
7/16(金) / 19:30-20:30 日本時間 無料
『音楽からちょっとディープな台湾の歴史を知る』
https://lihi1.com/3d3Ku
栖来光小姐本身也是一位非常優秀的作者,藝術評論家,專欄作家,她有出版兩版中文的書籍,歡迎想要更認識台灣及日本歷史文化的朋友可以買來閱讀。
『在台灣尋找Y字路』、『山口,西京都的古城之美』
在講座活動中,栖来光小姐從她身為譯者的身份,分享了她對於音樂故事集的感想,我覺得她的分享很棒,所以把這些內容也翻譯成中文,分享給大家。
文章內容有點長,感興趣的朋友可以慢慢閱讀。
---------------------------------------------
這次我主要參與以莉「尋找你」專輯歌詞及短篇小說集的翻譯。短篇小說集是由以莉與冠宇以「Lily Jones」獨立作者的身份所共同創作的故事集。
我身為一位譯者要來分享對這部小說的感想,其實是非常苦惱。
老實說,小說裡面有太多一言難盡,無法清楚說明的魅力。我試著為大家解釋為何「難以說明」,也歡迎大家購買CD時,也可以連同小說一起購買,一起感受以莉的小說世界。
這部音樂小說,主要由三篇短篇小說所構成。三篇都是不同的故事。
第一篇是關於一位小時候與家人從鄉下搬到都市生活的少女,她的青春及初戀的故事。
第二篇是有點神話般的故事。
以莉他們所住的台東長濱,有一個叫「八仙洞」的地方,這裡是三萬年前人類的居住地所留下的遺址。以莉以這個地方為舞台場景,想像著當時人類的生活,所寫下的可愛故事。
在小說中提到,不只是阿美族,大多數的原住民族都非常重視的編織文化,裡頭有些對話充滿哲學思維,非常地有趣。
最後一篇是「17歲的你」,這是關於日本時代,一位台灣青年在日本商船擔任船員所發生的故事。
在太平洋戰爭中,商船被美軍的轟炸機所擊沈,沈沒於楚克群島,關島附近的海底,現在船的殘骸被一群五顏六色的珊瑚礁所層層包圍,長眠於海底中。
而這位青年,是一個真實的人物,是冠宇從未謀面的舅公。
除了跟歷史有關的事情之外,原住民在家鄉謀生不容易,必須外出到都市尋求發展,但也多只能從事勞動型的工作等等社會的現實面。或是戒嚴令的時候,在外面不能說國語以外的語言,類似這樣的事情也牽涉到少數民族母語延續的問題,這些對歷史的認識與對社會的觀察,也都融和在小說中。
聽到我這樣的介紹,可能會覺得這是一本很沈重的小說。但這其實是非常輕鬆易讀的小品。這種輕鬆感,可能是因為以莉他們,不管是對台灣的歷史,或是很多的事情,都早已視為自己的一部分接受這樣的事實,所以才顯得好像在講平常事一般。
此外,在我所知道的流行音樂中,幾乎沒有聽過將這樣的故事背景寫成音樂的歌。這個與以政治目的,或是為了傳遞社會情緒所寫的社會歌曲完成不同。有點類似當代藝術的創作。
為了介紹這部小說集的魅力。我反覆思考著如何說明,但總很難找到恰當的語言來描述。
我覺得,這其實跟以莉的音樂很類似。以莉自己也曾說「原住民的身份,就只是我的一部分」。在以莉的音樂中,有原住民的語言、神話故事,Bossa Nova、Jazz、Rock等各種不同的元素,也有像是小說般的故事,對歷史的觀察等等。
每一個都是構成作品的元素,但作品本身又無法完全說明或代表以莉的全部。
所以我在翻譯小說與歌詞的時候,就會很想要再聽到更多的音樂、或是閱讀更多的文字,又或者親自到台東看看那邊的風景,以不同的方式去接觸並更認識以莉。我覺得這是這部作品最大的魅力。
因此,我非常期待他們兩位,今後除了音樂之外,在小說,或是在更多領域能夠持續挑戰不同的創作表現方式。
by 栖来光 2021/7/9
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 ever after / 從今以後,永不分離 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) ...
「優しい まま で 中文 歌詞」的推薦目錄:
優しい まま で 中文 歌詞 在 SAYULOG Facebook 的最佳貼文
【NEW VIDEO】
👉 https://youtu.be/_64uOTyEWfE
Subtitle: 日本語 繁體中文 EN
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎
*YouTubeCC字幕ONで観てね!
請開啟YouTubeCC字幕🙋♀️
Please turn on the subtitles :)
= EN =
Let me share you my special new vlog tonight ☺︎
That was truly an amazing music festival! I can't wait for the next time already!
It's too bad friends from different countries couldn't come this year. Next year for sure!
I'll be happy if you enjoy this video. Check out my new upload🙋♀️✨
= 日本語 =
この夏、2日間で4.5万人を動員した、台湾東部「台東(Taitung/タイドン)」の台湾最大級の野外フェス「TAIWAN PASIWALI FESTIVAL 2020」のVLOG、公開しました。
原住民にルーツを持つアーティストが多く参加するこの野外フェス、わたしも今回初参戦。以前から大好きなアーティストさんも、初めましてのアーティストさんも、とても素敵なステージでした。
特に原住民のカルチャーを感じさせられる音楽を一度にこんなにたくさん聴けたのは初めてだったので、とっても新鮮でした。もっと敷居の高いものかと思っていて、じっくり聴いたことがあまりなかったのですが、想像していたよりもずっとずっと馴染みやすい音楽で、たった2日間で完全にハマってしまい、あれから今日まで毎日のようにPASIWALIで好きになったアーティストさん達の音楽をヘビロテで聴いています。
今回のVLOGで、おうちでPASIWALIの会場の熱気を少しでも感じて楽しんでいただけたら嬉しいです。
= 中文 =
這支影片是,今年8月在台東所舉辦的大型戶外國際原住民音樂節「Taiwan PASIWALI Festival」的VLOG♡
有許多與原住民相關的藝人參與演出,今年在2天內就有4.5萬人前來參加!
我今年是第一次參加PASIWALI!
往年也有聚集許多從國外來的表演者及參加者,據說這是在台東最有名、熱鬧的活動之一。
我看到了從以前就非常喜歡的藝人,還有第一次認識的藝人,他們的舞台表演都很棒。在那樣悠閒的空間裡,也很感謝這2天天公作美,都是沒有下雨的好天氣,可以用野餐的心情,愜意地享受優美的音樂,讓我感到非常幸福。
尤其是能感受到原住民文化的音樂,因為這是我第一次同時一口氣聽到這麼多首歌,讓我感到非常新鮮。雖然我不了解原住民語的歌詞,即使不懂語言,但是音樂就是能將超越語言的感情直接傳達到心中,這2天讓我再次感受到了這件事情。
在這場音樂節中看到許多藝人們的表演後,已經完全讓我著迷了,自從那天直到今日,我每天都一直在聽他們的音樂。
在這次的VLOG中,除了音樂節會場的樣子以外,我也特別帶給大家現場演場中的精彩畫面。
今年沒有辦法前來的台灣朋友,或是現在仍在家防疫中的外國朋友們,若是能讓你們在家中享受到一點PASIWALI現場的氣氛的話,我會很開心。
希望明年能和從國外來的藝人及觀眾們一起參加٩( ᐛ )و✨
・
・
Taiwan PASIWALI Festival 2020
📍台東縣 Taitung County, Taiwan
・
🎵Special Thanks
Taiwan PASIWALI Festival
・
Taiwan Beats
・
戴曉君 Sauljaljui
Sangpuy 桑布伊
Van Fan(范逸臣)
桑梅絹渲染粉絲團
家家(Jia)
Boxing(拳)
漂流出口 Outlet Drift
布拉瑞揚舞團 BDC
...and all artists, staffs and Taitung!
・
✍️中文翻譯 Keita 林嘉慶
・
#台湾 #台湾旅行 #台湾観光 #野外フェス #音楽好きと繋がりたい #taiwan #taitung #taiwantravel #taiwanpasiwalifestival #musicfestival #festivaloutfit #nomusicnolife #SAYULOG
優しい まま で 中文 歌詞 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的最佳解答
【#LikeJapan娛樂】J家15隊組合/成員大集合限定團體「Twenty★Twenty」!慈善新樂曲《smile》!中日歌詞與演唱分布圖
傑尼斯事務所的慈善企劃「Smile Up!Project」在近日以新型冠狀病毒疫情為契機,透過不同方法向廣大市民以及醫護人員等提供心靈上及物資上的援助。其中一個主要企劃,是由事務所旗下75位藝人組成的限定團體「Twenty★Twenty」所演唱的慈善樂曲《smile》。本曲由Mr.Children主唱櫻井和壽擔任作曲及填詞,攜手把「笑容」和「愛」傳遞出去。
今天(6月16日),日本的各大報章便刊登了《smile》的歌詞和分段。而櫻井也提及自己在創作時一邊想著傑尼斯的藝人們、一邊寫下了跟他們十分合襯的歌詞。《smile》將在6月22日起網上平台期間限定公開(至12月31日),實體版單曲則會於8月12日至12月31日期間發售,並將同時收錄為粉絲熟悉的洗手歌《Wash Your Hands》。作品的收益將捐贈作新型冠狀病毒的醫療對策支援。
「但請別忘記[能遇上你的笑容]便可以生存下去 這樣的我正在這裡」
演唱組合/藝人名單(排名以CD出道次序為準)
V6
KinKi Kids
嵐
NEWS
関ジャニ∞(關傑尼斯∞)
KAT-TUN
山下智久
Hey! Say! JUMP
Kis-My-Ft2
Sexy Zone
A.B.C-Z
ジャニーズWEST(Johnny’s WEST)
King & Prince
SixTONES
Snow Man
中文歌詞:
昨天的暴風雨使垃圾散亂開去
連車站前方的道路也留下了痕跡
但在午後
便會執拾好的吧
就如往常一樣
就算重疊的痛楚讓人自暴自棄
繃緊的表情也終會綻開
彷如你那樣的
溫暖的
終有一天也會如此
連曾經哭過
也幾乎會忘掉的smile smile
不得不跟
那時的傷感道別了
明日的此刻
一同唱著快樂的歌吧
沒錯 All you need
is only smile
在時裝雜誌的某頁上烙下印記
反覆地翻開合上了不知道多少遍
現在其實
想要甚麼
必要的又是甚麼
憧憬著某誰
而只纏在身上的style style
明明知道其實是贋品
就算不到處追趕
也有人會須要你
You don't need (it), it's just a style
連曾經哭過
也幾乎會忘掉的smile smile
不得不跟
那時的傷感道別了
明日的此刻
一同唱著快樂的歌吧
沒錯
All you need is only smile
憧憬著某誰
而只纏在身上的style style
明明知道其實是贋品
但請別忘記
[能遇上你的笑容]
便可以生存下去
這樣的我正在這裡
沒錯
All you need is only smile
日文歌詞:
昨日の暴風雨でゴミが散乱していて
駅前の通りにも爪痕残している
でも午後には
片付くだろう
またいつもと同じようにさ
重なった痛みに心が荒んだって
強張った表情もやがて綻んでいく
君らしくて
あったかくて
またいつかと同じようにさ
泣いてたことなんか
忘れるくらいのsmile smile
けりをつけなくちゃね
その悲しみに
明日の今頃は
陽気な歌でも歌っていようよ
そう All you need
is only smile
ファッション誌の1ページに印をつけて
何度も開いては閉じてを繰り返している
本当は今
何が欲しくて
必要なものは何なのかを
誰かに憧れて
身に纏うだけのstyle style
本当は偽物と分かってて
追い回さなくても
君を必要とする人がいる
You don’t need (it), it’s just a style
泣いてたことなんか
忘れるくらいのsmile smile
けりをつけなくちゃね
その悲しみに
明日の今頃は
陽気な歌でも歌っていようよ
そう
All you need is only smile
誰かに憧れて
身に纏うだけのstyle style
本当は偽物と分かってて
だけど忘れないで
[君の笑顔に逢える]
それだけで生きていける
僕がいる
そう
All you need is only smile
by #Likejapan_Owen
==========
日本女生熱捧!維持頭髮Perfect Look的秘訣:https://rebrand.ly/da384
*記得設定做「See First」/「搶先看」,就可以優先看到LikeJapan的內容
關注LikeJapan英文版Facebook專頁及YouTube頻道
Like Japan
www.youtube.com/channel/UCZviX79dSpGwN5cLOl2FPPg
優しい まま で 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
ever after / 從今以後,永不分離
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
https://www.pixiv.net/artworks/84907990
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと少しでいいから ここにいて
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
振り返るたび いつもまぶしくて
あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからもずっと
続いていけるような
ありふれた願い抱えた手を
零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓開けて
ひとりにしないから はなしてよ
握り返せないほど 凍えた
指先をそっと とかすように
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
満たされてる日々を
白みゆく夜を見送るたび
想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
探してしまう 心に触れたくて
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
燦爛得令我無法看清你的笑容
彷彿這段最珍貴的時光與點滴
從今以後仍能持續
為了不讓滿溢的願望自手中遺落
兩人彼此雙手相疊,十指緊扣
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的心意
我只想聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
可以不用再勉強了,打開窗戶吧
我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
如靜靜地融化你那——
冰冷至無法握緊的雙手與指尖般
早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
每度過一天充實的時間
每見證一次漸明的夜晚
不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟
只願能與你相笑、願你能與我相伴
渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開
漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的所有一切
我只想再聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
英文歌詞 / English Lyrics :
A little bit is enough, please stay by my side.
It's not too much and wilful, right? Just notice me!
Turning around, your smile is dazzling.
So bright that I can't see you well.
From now on, those irreplaceable times will definitely,
Last forever after.
Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
No need to force yourself, just open the windows.
You're not alone, just share your feelings with me.
As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.
My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
Every time I see the dawn illuminates the night,
I want to remember it, more and more.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to search for your heart.
Checking our breaths, sharing our warmth.
Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.
Frayed words and unconcealed pieces,
are making those eyes blurred in tears.
Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
優しい まま で 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《魔道祖師 - 前塵編》
季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the official music video
背景 / Background :
https://i.imgur.com/jf7HKHA.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051982
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
灰色 曇り空
溶けない白さは 愛した二月の色
重ねる時間は 解けない魔法で
失くした季節を知った
溜息も白く染めて
木陰の歌 失くしたままで
暮れる空を君は見たか?
時計の針が心を打つ
過ぎゆく時が辿る路を
何度も同じ景色を携え
淡い夢を見よう
優しい言葉さえ知らない
凍てつく夜の欠片たちよ
涙に濡れた蕾を抱きしめ
その春を待っていた
編む 時間の絢
閉ざした世界に落とした紅色が
導く 季節の帰路
囁きを藍く染めて
黄金の空 夢見たままで
温もりまで遠く見えた
時計の針は戸惑いなく
過ぎ行く春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
ただ春を待っていた
今 螺旋の中
季節は巡る
辿って 迷って
何度も躓いては
同じ花届けるために
時計の針が心を打つ
過ぎゆく春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
また春を待っていた
あの 螺旋の中
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
冥冥壟罩的灰陰天穹
溶不盡的雪白,是令我愛慕的、二月的顏色
時光荏苒堆砌,彷彿被施下了解不開的魔法
令人拾回了逝去的季節
嘆息也沾染上雪白色的氣息
仍無法憶起,曾同於樹蔭下的伴歌
你能否望見,遠方薄暮低垂的茜色夕日?
時鐘的指針同此心擺動
轉動的時間中,在曾同走過的路途
景物依舊,惟回首無數
入一場淡色的夢吧
再也無法吐露,一絲溫柔的話語
冷冽的寒風、夜色的碎片們啊
請抱起抿著淚水的花蕾
於此編織期待已久的春日
靜候春日歸來
彷彿閉鎖的幽靜世界灑下赤色的和煦
引領著季節的歸途
喃喃細語也沾染上細流蔚藍的氣息
如夢境重現一般的、金黃色的天穹
僅是遠望著都能感受其溫暖
時鐘的指針不再躊躇
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
陷入無止盡的螺旋之中
四季輪迴交替
時而循著向前、時而迷失方向
哪怕幾度失足跌落
全為使你看見如過往般的繁花綻放
時鐘的指針撥動心弦
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
於那反覆輪迴的螺旋之中
英文歌詞 / English Lyrics :
Cloud sky of gray
Unmelted white,
Colors of my beloved February
Layers of time
Found the lost season
With the help of an unbroken spell
Tinting the sighs in white
With the song under the tree remained lost
The sky is gathering darkness; have you seen it?
The clock is ticking my heart
The passage of time follows a road
We will carry the same view over and over again
And dream a faint dream
Fragments of a frozen night
Don’t even know words of kindness
Holding the dewy buds in arms,
waited for that spring to come
Weaving the patterns of time
In a world shutting its door
A droplet of red
Leads the season home
Tinting the whispers in deep blue
While still dreaming of a golden sky
Even warmth seemed far away
The clock is ticking determinedly
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
just waited for spring to come
Now, we’re in a spiral
Seasons change
Tracing and wavering
And faltering time and time again
To deliver the same flower
The clock is ticking my heart
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
waited for spring to come again
In that spiral
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/
優しい まま で 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《劇場版 空の境界 未来福音》
アレルヤ
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Kalafina
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/VQU9q
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
未来は君に優しいだろうか
緑の雨が君を濡らすまで
まっすぐに
まっすぐに
行けるだろうか
泣けるだろうか
全てが静かに
燃える日まで
アレルヤ
祈りは何処にも
届かず消え失せて
僕らは
うずくまったまま
夜明けをやり過ごして
あかるい方へ
あかるい方へ
きっともがいて
何度も泣いて
僕らはゆく
僕らはゆく
こんなに小さな君の手を取って
いたいほどの
かがやきがあって
幸福の記憶だけ
残したいと願いながら
優しく無意味に
消える日まで
アレルヤ
全てのいのちが
歌うときが来るって
信じて
雨の中で両手
ふりかざして踊って
笑ってるんだ
笑ってようよ
涙の海で
抜き手を切って
未来へゆく
未来へゆく
小さないのちを
ふりしぼって
ふりしぼって
ふりしぼって
きみのみらいへ
アレルヤ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
未來應會溫柔待你吧
直到碧綠雨滴將你滋潤
能夠徑直地
率真地
前行嗎?
哭泣嗎?
直到一切都靜靜
燃燒的那一天
hallelujah
祈禱之聲無處可達
消散而去
我們依舊
捲縮著身體
等待黎明逝去
向著那光明之處而去
我們定是面相光明
掙扎著
無數次落下眼淚
卻依然堅持
向前行進
牽起你嬌小的手
那耀眼光芒
幾欲刺痛我心
祈願著只將幸福的回憶
遺留於此
直到你我安詳而平淡地
消失的那一天
hallelujah
我堅信
萬千生命一齊歌唱的那一刻
終會來臨
在落雨之中
揮動雙手翩然起舞
我在歡笑
你也一起綻放笑顏吧
在那由淚水積蓄而成的大海之中
滑動雙手前行
向著未來
奮力前行
將那渺小的生命
毫無保留
全部獻上
竭盡全力
奮力向前
向著你的未來前進
hallelujah