不出國也可以體驗道地的「汗蒸」
每次都看朋友去當羊寶寶,這次總算輪到我了吧!(但我還是不會折,只好請工作人員幫忙🤩)
汗蒸室與一般高溫的三溫暖、烤箱不同,不會有內種熱到最高點快無法呼吸的感覺。整個汗蒸室內有滿滿的負離子跟對人體有益的遠紅外線,促進身微循環、調理新陳代謝,約40度左右的溫暖室溫,只要坐著、躺著就能達到養顏美容的功效。
你看看多適合我啊~😂
40分鐘左右桑完,渾身舒暢
最後可以到休憩區品嚐烤蛋唷😋(烤蛋一定要敲敲頭 🥚)
✨推薦給
*常運動的你
*想放鬆想紓壓的你
*想運動又不想曬太陽的你
*想要躺著就有運動效果的你
#謝謝摯友帶我去當羊
#十年 #內湖 #汗蒸 #羊角包
#到這有機會碰到我喔
同時也有50部Youtube影片,追蹤數超過2,750的網紅馬它mata x,也在其Youtube影片中提到,我錄取啦哈哈哈昨天才收到通知😂剛剛收到合同也談完開始實行的時間了,透露一下我覺得福利跟薪水是我目前到現在實習遇過最好的哈哈哈哈哈哈 如果我有成功做下去會在好好分享的( ̄∇ ̄) 這次整個面試之旅真的很有趣也印象深刻,算是第一次碰到超過一個月長度的面試,也很意外這次居然能記錄得這麼完整XDDDD畢竟...
到這有機會碰到我喔 在 馬它mata x Youtube 的最佳貼文
我錄取啦哈哈哈昨天才收到通知😂剛剛收到合同也談完開始實行的時間了,透露一下我覺得福利跟薪水是我目前到現在實習遇過最好的哈哈哈哈哈哈
如果我有成功做下去會在好好分享的( ̄∇ ̄)
這次整個面試之旅真的很有趣也印象深刻,算是第一次碰到超過一個月長度的面試,也很意外這次居然能記錄得這麼完整XDDDD畢竟能夠在面試的時候拿著手機亂紀錄的機會真的不多
如果大家對於這份實習有什麼疑問,也很歡迎留言告訴我喔
◆到IG找我玩 : 👉 matamata.chan.92
https://www.instagram.com/matamata.chan.92/?hl=zh-tw
#面試妝容#面試經驗#拼貼趣
………………………
★本次影片使用的彩妝品們
✦Allie | #提亮肌膚香氛防曬 (白桃茉莉香)
✦Bling Glow | #四色遮瑕盤
✦Skinfood | #白金慕斯葡萄粉底 (023自然色)
✦Toocoolforschool | #格子蜜粉餅
✦LAKA | #雕塑野生透明眉膠
✦Romand | #乾燥玫瑰四色眼影 (M03 COSMOS)
✦LAKA | #調色盤霧透腮紅 (Aloof)
✦LAKA | #絲絨霧面唇膏 (Linzy)
✦植村秀 | #無極限粉霧保濕唇膏 (942)
✦Solone | #大藝術家玩色遮瑕刷 (E07)
✦Solone | #大藝術家玩色眼窩鋪色刷 (E01)
✦點胭脂 Dian Yan Zhi | #美妝蛋 (玉山杜鵑)
✦Meko | #元森純素主義訂緻刷具組 (眼部暈染刷/修容刷)
………………………
★Podcast第二季已經開播了!
趕緊去各大平台搜尋 👉馬它 in the HOUSE 就可以找到我
節目傳送門
https://open.firstory.me/user/matainthehouse/platforms
*KKBOX&Spotify可以把節目分享貼文到IG限動,喜歡的話別忘了分享
*推薦大家起床、睡前、通勤、吃飯四個時間聽最讚!
▌麥克風:美國Blue Snowball 雪球麥克風 / 白色 2980$
▌聲音剪輯軟體:Audacity
………………………
觀看我的更多不同影片 :
▌Double實習日記全系列 : https://reurl.cc/7oY3M5
▌社群教室全系列 : https://reurl.cc/6lXDLr
▌穿搭大補帖 : https://reurl.cc/XkxlEe
▌每月愛用品分享 : https://reurl.cc/GrgbAG
▌馬它老師的美妝教室 : https://reurl.cc/R1Rbyg
▌大學生vlog日常 : https://reurl.cc/0OkxZx
★2019回顧影片
20歲是「必須」迷惘的年紀 |馬它mata x
https://www.youtube.com/watch?v=0eeSb9TWZS4
★2020回顧影片
21歲,明白「放棄」有時也是種好選擇 | 馬它mata x
https://www.youtube.com/watch?v=ev5QVB3vIqA
………………………
◆ 如果想看更多關於我的食物 / 穿搭 / 旅遊 /日常分享,可以到下方連結
◆ 個人IG : 👉 matamata.chan.92
◆ 食物IG : 👉 Food_map_camel
◆ FB粉絲專頁 :👉 https://reurl.cc/e5v12x
◆ Popdaily創作者計畫👉https://www.popdaily.com.tw/user/28032
………………………
喜歡我這支影片的話,記得按讚和分享給你所有的朋友
也可以去我的IG看看關於我的更多分享
記得訂閱我的頻道呦d(`・∀・)b

到這有機會碰到我喔 在 空姐報報Emily Youtube 的最讚貼文
#空姐 #Emily報報 #podcast
人生中免不了碰到許多的變動,像是轉換工作、結婚生小孩、家庭關係問題等等。
每個階段會有新的嘗試和機會,有的時候我們拿起勇氣接受挑戰,有時候我們也免不了要面臨放下的選項。
但是正因為有這樣的過程,才讓我們更了解自己,確認自己真正想去的地方。
我們要如何扮演好自己的角色,怎麼要不會走冤枉路,不會迷失了方向。
這集來跟大家一次完整分享喔!
本集精華:
📍人生賽道上,要勇敢試也要勇敢放棄
📍害怕時可以啟動當下切割法
📍碰到小人時的「心理界線」
📍踩大便也要好好脫身
📍人生四大期的生存法則(準備、衝刺、修鍊、耐力)
📍老猴子怎麼變出新把戲
✈️這集節目的航空小知識單元:Overnight kits 過夜盥洗包
📚大大讀書網址:http://bit.ly/2OlHFjF
📔劉宥彤老師的新書《人生賽道,勇敢試也要勇敢放棄》
🚪我的Clubhouse帳號:Emily報報
👱🏻♀️高端服務力 - Emily報報的飛行觀察 《早鳥優惠499元》:https://lihi1.com/yiGsk
你如果喜歡這一集的節目,也歡迎大家在itune store給我五顆星的評價:https://lihi1.com/TQDRa ,也可以留言鼓勵我喔
有什麼意見或是想法
記得留下你的意見告訴我喔!
♥影片關鍵字♥
台灣空姐/Emily/crew/cx/cathaypacific/國泰/國泰空姐/空姐報報
♥聯絡空姐報報Emily♥
我的連絡信箱:emilyposthk@gmail.com
♥Emily♥
追起來Instagram,有許多有趣的飛行小故事和彩蛋分享:https://www.instagram.com/emily_cpy/
讚起來Facebook,會有我的精彩寫作和直播內容:https://www.facebook.com/emilyposthk/
訂起來Youtube,有關於我的空服員工作大解密,以及考空姐教學:https://www.youtube.com/channel/UCb5tjEJ7ecUniOwxKPYqlVA
聽起來Podcast,有關於自我成長、工作甘苦、世界文化與旅遊時事等相關內容:https://lihi1.com/CIGQ9

到這有機會碰到我喔 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
