又到了早起念英文的時間囉!各位娘子軍們準備好了嗎?大家的孩子今天應該都去補課了吧!感謝早起上學的老大,順便也讓我達成早起念英文的第三天,今天就帶大家來唸一篇跟行銷相關的文章吧!
5 no-nonsense ways to improve the relationship between marketing and sales
不說廢話的五個改善行銷與銷售業務之間關係的方法
no-nonsense 嚴肅的;實際的;不說廢話的
You’ll read everywhere on LinkedIn and Twitter about the importance of cross-collaboration between marketing and sales teams, but is any work actually getting done to make improvements?
LinkedIn跟 Twitter 上到處都可以看到行銷部門與銷售業務團隊兼跨部門協作的重要性,但有任何工作真的改善了嗎?
cross-collaboration 跨越(部門、領域)協作
A poll by LinkedIn revealed that only 46% of marketers describe sales and marketing as “highly aligned.”
根據LinkedIn的一項民意調查顯示,只有百分之四十六的行銷人描述銷售跟行銷高度一致。
Poll 民意調查 align對齊;一致
Despite a shared objective for gathering and converting more leads into long-lasting customers, this collaboration issue stems from a few different causes:
儘管有著收集更多潛在客戶並將其轉化為長期客戶的共同目標,但這種跨部門協作問題來自於幾個不同的原因:
despite儘管 shared objective共同目標 gather收集 convert轉化
long-lasting長期的 stem from源自於
• Each department works in silos and there’s little to no communication between them.
每個部門都各自為政,彼此之間幾乎沒有交流。
silos 穀倉 (商業用語中指各機構沒有做好溝通交流)
• The marketing team is expected to create and tweak the brand’s assets without any feedback from sales.
行銷團隊可預見要在沒有人任何銷售反饋的狀況下創建或調整品牌資產
• Sales are expected to convert more, even if they aren’t receiving quality leads from marketing.
業務部門要轉換更多(訂單、客戶),即使他們並沒有從行銷部門取得有品質的潛在客戶或線索
By working together even incrementally better, both teams can see huge gains, like up to 209% more revenue, improved morale, and faster .
Let’s look at five no-nonsense tips to try in your organization.
即使一起工作能逐漸地改善,兩個部門都能夠看到具體的收穫,像是提昇209%的收入、提升士氣以及更快的銷售週期。
我們還是來看看五個實際可以在組織中嘗試的方式。
這篇有點難(對我而言啦!哈哈哈)
不過主要是在講公司裡面的行銷及業務部門要怎麼跨部門合作可以讓公司的營收更好,行銷主要做的事情是長期及潛在的客戶經營或品牌的管理營運,業務部門則是負訂單的即刻銷售,都是公司很重要的部門,配合得好可以讓公司的行銷成本降低、銷售的循環更好。
本篇是很實用的文章喔!跟大家分享~
#原文連結
https://blog.close.com/improve-marketing-sales-relationship/
#翻譯參考
Google翻譯
劍橋翻譯
收工來去補眠囉!
#圖文一定要不符的啊
#貝貝那麼可愛
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅黃紫盈 Connie Wong コニー,也在其Youtube影片中提到,粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈 連續第六年為貿發局美食博覽擔任中英日三文四語司儀,跟各國名廚交流。 Follow Connie Website: www.conniewong.hk Facebook: www.facebook.com/conniewty ...
「劍橋翻譯」的推薦目錄:
- 關於劍橋翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於劍橋翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於劍橋翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於劍橋翻譯 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的最讚貼文
- 關於劍橋翻譯 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的最佳解答
- 關於劍橋翻譯 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的精選貼文
- 關於劍橋翻譯 在 分享Cambridge Dictionary 劍橋免費英語詞典-漢語繁體板 - Dcard 的評價
- 關於劍橋翻譯 在 【潔西家】劍橋活用英語文法中級Unit 3 現在簡單式 ... - YouTube 的評價
- 關於劍橋翻譯 在 一樣是翻譯筆英文學習效果差這麼多- 486先生 的評價
劍橋翻譯 在 Facebook 的最佳解答
早起念英文,今天念的這篇文章有關親子教養,談的是《4 Types of Parenting Styles and Their Effects on Kids》(4種教養方式及其對孩子的影響
)
「What's Your Parenting Style?」
你的教養方式為何呢?
(其實我覺得我都是被孩子教養~~嗚嗚嗚~)
接下來就是本文囉!來看看你是哪一種父母吧!
Your parenting style can affect everything from how much your child weighs to how she feels about herself.
你的教養方式會影響一切,從你孩子的體重到她對自己的感覺。
*Weighs體重 affect影響 from….to從…到…
It's important to ensure your parenting style is supporting healthy growth and development because the way you interact with your child and how you discipline her will influence her for the rest of her life.
確保您的教養方式支持健康成長和發展很重要,因為您與孩子互動的方式以及您對她的管教方式將影響她的餘生。
Ensure確保 interact 互動 discipline管教 influence影響
Researchers have identified four types of parenting styles:
研究人員定義了四種類型的教養方式:
Identify定義
• Authoritarian(專制)
• Authoritative(權威式)
• Permissive(寬容的、放縱的)
• Uninvolved(不參與的)
Each style takes a different approach to raising children and can be identified by a number of different characteristics.
每種教養方式都採用不同的方法來撫養孩子,並且可以透過許多不同的特徵來辨別。
Approach方法 / a number of許多/ characteristic特徵
Authoritarian Parenting
專制型的教養
Do any of these statements sound like you?
這些陳述中的任何一個聽起來像你嗎?
• You believe kids should be seen and not heard.
你相信孩子應該被看到而不是被聽到
• it comes to rules, you believe it's "my way or the highway."
當談到規則時,你相信應該是“聽我的不然就滾蛋”
• You don't take your child's feelings into consideration.
你並沒有考慮孩子的感受。
(話說,有爸媽會這樣承認嗎?)
If any of those ring true, you might be an authoritarian parent. Authoritarian parents believe kids should follow the rules without exception.
如果其中任何一項屬實,您可能是專制型父母。專制型父母認為孩子應該毫無例外地遵守規則。
Exception例外
原文出處
https://www.verywellfamily.com/types-of-parenting-styles-1095045
#翻譯參考
Google翻譯
劍橋翻譯
這是今天早上六點半叫孩子起床上學後我讀的英文文章,不知道大家覺得我可以撐多久呢?
劍橋翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
早起念英文,今天來跟大家分享一篇英文文章,順便跟大家一起學英文。
這邊文章是探討家庭主婦要怎麼變成企業家,正好跟我倡導的女性經濟自主有關,給大家參考看看喔!
媽媽們一起來學英文吧!
How Can a Housewife Become a Women Entrepreneur
家庭主婦如何變成女企業家?
This blogpost could help you to transform from a housewife into a successful women entrepreneur. If you are a woman staying at home filled with ambition to become financially independent then there is an opportunity.
這篇部落格貼文可以幫助您從一位家庭主婦變成一位成功的企業家。如果你是一個待在家裡但充滿企圖心的女性,那麼你就有機會實現經濟獨立。
The world has changed and women have proven that they are no less than men in any field. You can see at workplace where women work shoulder to shoulder with their male counterpart.
這世界已經改變,女性已經證明她們在任何領域都不亞於男性。
你可以看到在工作場所,女性與男性同事肩並肩工作。
It is the right time for every housewife to have a career for herself.
現在正是每個家庭主婦擁有自己生涯的正確時機。
How Can Housewife Become an Entrepreneur?
家庭主婦要如何成為企業家?
How are you going to do it?
你打算怎麼做?
Well! As you know women could play an important role in helping the economy to grow.
如您所知,女性在幫助經濟成長的部分扮演著重要的角色。
There are various sectors of our economy where there is a huge opportunity to explore new things.
我們經濟的各個部位都存在著可以探索新事物的巨大機會。
The demand is in the market however there is no supply; therefore women can play their role and fill this demand and supply gap.
市場上有這樣的需求,但卻沒有供應;因此,女性正好可以發揮自己的作用,填補這個供需缺口。
Especially, developing country like India where human resource is so untapped, women can play their role and emerge as an important player.
特別是像印度這樣的發展中國家,人力資源尚未開發,女性可以發揮她們的作用,成為重要的參與者。
This gives them an opportunity for a woman to start a small business and working their way forward to become a successful entrepreneur.
這給了她們一個機會,讓女性創辦一家小企業,並努力成為一名成功的企業家。
What Women Need to Become Entrepreneur?
Surely, woman can be an entrepreneur. But she needs to have certain quality in her. Some of them are:
1. Ambition – The first thing that differentiates women with men is ambition. So women must have an ambition to succeed.
2. Self Confidence – Yes you can do it.
3. Area of Interest – She has to identify an area of interest. It means area or a field in which she is good at.
4. Right Planning and Strategy – She must have a plan or roadmap laid out.
5. Do not give up – Don’t give up because of some pressure.
女性成為企業家需要什麼?
當然,女性可以成為企業家。但她需要具備一定的素質。其中有一些是:
1. 企圖心——區分女性和男性的第一件事是企圖心。因此,女性必須有成功的企圖心。
2. 自信——是的,你可以做到。
3. 感興趣的領域——她必須確定一個感興趣的領域。這裡是指她擅長的領域
4. 正確的規劃和戰略——她必須制定一個計劃或路線圖。
5. 不要放棄——不要因為壓力而放棄。
#原文網址
https://moneyconnexion.com/how-can-a-housewife-become-a-women-entrepreneur.htm
#翻譯參考
劍橋翻譯、google翻譯
#娘子軍女性成長平台
加入娘子軍LINE@官方收到更多成長創業學習訊息
https://lin.ee/g4jQL25
加入娘子軍創業行銷LINE社群大家一起來討論(申請時記得自我介紹喔!)
https://line.me/ti/g2/15vC267M_yhlUvBQYLkeQQ?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
劍橋翻譯 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的最讚貼文
粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈
連續第六年為貿發局美食博覽擔任中英日三文四語司儀,跟各國名廚交流。
Follow Connie
Website: www.conniewong.hk
Facebook: www.facebook.com/conniewty
黃紫盈 (Connie) 現為司儀、主持、影片監製及跨媒體自由工作者,活躍於商界及政府機構主辦的活動,為各類型公開活動擔任司儀(包括晚宴、產品發布會、頒獎禮、記者會和音樂會等),同時監製和主持旅遊、飲食及時尚生活資訊節目,包括《盈遊世界》、《尚駿生活》和《友飲友食》等。Connie 精通三文四語,包話粵語、英語、普通話和日語。在任職無綫電視新聞主播及記者期間,她曾主持 《香港早晨》、《立法會選舉特備節目》以及《311日本東北大地震一周年現場直播》等重要新聞環節。
Connie 畢業於香港中文大學新聞與傳播學院,曾留學英國劍橋大學修讀國際關係以及日本創價大學修讀日本文化研究。她熱衷於義務工作和戶外活動,曾獲得由行政長官頒發的「香港青年奬勵計劃 (前香港愛丁堡公爵獎勵計劃) 最高金章榮譽」。
興趣: 旅遊、行山、美容、烹飪、攝影
Connie Wong is a professional emcee, programme host and producer actively involved in multi-media work. She is experienced in hosting various events (such as gala dinner, product launch, press briefing, award ceremony, music concert etc.), as well as infotainment programmes covering travel, food and lifestyle, e.g. "Travel Smart" and "Chic Life". Connie is fluent in Cantonese, English, Mandarin and Japanese. Previously, Connie was news anchor at TVB where she hosted several key featured news programmes including Good Morning Hong Kong, Legislative Council Election, and 311 Tohoku Earthquake and Tsunami One Year Anniversary.
Connie holds a bachelor degree in Journalism and Communication from The Chinese University of Hong Kong. She also studied International Relations at Cambridge University in U.K., and Japanese Studies at Soka University in Japan. She is active in voluntary services and outdoor activities. She has been awarded the Gold Award of the Hong Kong Award for Young People (formerly known as The Duke of Edinburgh's Award).
Hobby: Travel, Hiking, Beauty, Cooking, Photography
黄紫盈(コニー・ウォン)はイベントMC、テレビ番組司会者、ラジオパーソナリティ、プロデューサーとして活躍。祝宴や製品発表会、授賞式、記者会見やコンサートの司会に加え、旅行や食、ライフスタイルの情報番組のレポーターも務めている。英語、中国語、広東語、日本語が堪能で、香港のテレビ局TVBのアナウンサー時代は「香港グッドモーニング」、「香港立法会選挙特別番組」、「3.11東日本大震災1周年放送」等、重要なニュースの報道を担当していた。
彼女は香港中文大学のジャーナリズムコミュニケーション学部を卒業。香港出身であり、在学中には英国・日本への留学も経験している。ケンブリッジ大学では国際関係を、日本創価大学では日本文化研究を専攻している。また、慈善活動への積極的な参加が評価され、香港行政長官より青年奨励計画最高賞であるゴールド章受賞の栄誉を受けている。
趣味:旅行、ハイキング、ビューティー、料理、写真
Tags: 中英日四語司儀, 大型活動司儀, 商場活動司儀, 發布會司儀, 晚宴典禮司儀, 婚禮司儀, 粵語司儀, 國語司儀, 英語司儀, 日語司儀, 普通話司儀, 日文司儀, 英文司儀, 中文司儀, 專業司儀, 星級司儀, 節目主持, 無綫電視, 新聞主播, 新城電台, 黃紫盈, Connie Wong, Emcee, MC, Host, TVB, News Anchor, DJ, Cantonese MC, English MC, Japanese MC, Mandarin MC, Putonghua MC, Annual Dinner, Gala Dinner, Award Ceremony, Product Launch, Grand Opening
#司儀 #主持 #主播 #中文司儀 #日文司儀 #英文司儀 #英語司儀 #日語司儀 #廣東話司儀 #粵語司儀 #普通話司儀 #國語司儀 #黃紫盈 #ConnieWong #HKMC #Emcee #MC #English #Japanese #Mandarin #Putonghua #Cantonese
劍橋翻譯 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的最佳解答
粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈
連續第六年為貿發局美食博覽擔任中英日三文四語司儀,跟各國名廚交流。
Follow Connie
Website: www.conniewong.hk
Facebook: www.facebook.com/conniewty
黃紫盈 (Connie) 現為司儀、主持、影片監製及跨媒體自由工作者,活躍於商界及政府機構主辦的活動,為各類型公開活動擔任司儀(包括晚宴、產品發布會、頒獎禮、記者會和音樂會等),同時監製和主持旅遊、飲食及時尚生活資訊節目,包括《盈遊世界》、《尚駿生活》和《友飲友食》等。Connie 精通三文四語,包話粵語、英語、普通話和日語。在任職無綫電視新聞主播及記者期間,她曾主持 《香港早晨》、《立法會選舉特備節目》以及《311日本東北大地震一周年現場直播》等重要新聞環節。
Connie 畢業於香港中文大學新聞與傳播學院,曾留學英國劍橋大學修讀國際關係以及日本創價大學修讀日本文化研究。她熱衷於義務工作和戶外活動,曾獲得由行政長官頒發的「香港青年奬勵計劃 (前香港愛丁堡公爵獎勵計劃) 最高金章榮譽」。
興趣: 旅遊、行山、美容、烹飪、攝影
Connie Wong is a professional emcee, programme host and producer actively involved in multi-media work. She is experienced in hosting various events (such as gala dinner, product launch, press briefing, award ceremony, music concert etc.), as well as infotainment programmes covering travel, food and lifestyle, e.g. "Travel Smart" and "Chic Life". Connie is fluent in Cantonese, English, Mandarin and Japanese. Previously, Connie was news anchor at TVB where she hosted several key featured news programmes including Good Morning Hong Kong, Legislative Council Election, and 311 Tohoku Earthquake and Tsunami One Year Anniversary.
Connie holds a bachelor degree in Journalism and Communication from The Chinese University of Hong Kong. She also studied International Relations at Cambridge University in U.K., and Japanese Studies at Soka University in Japan. She is active in voluntary services and outdoor activities. She has been awarded the Gold Award of the Hong Kong Award for Young People (formerly known as The Duke of Edinburgh's Award).
Hobby: Travel, Hiking, Beauty, Cooking, Photography
黄紫盈(コニー・ウォン)はイベントMC、テレビ番組司会者、ラジオパーソナリティ、プロデューサーとして活躍。祝宴や製品発表会、授賞式、記者会見やコンサートの司会に加え、旅行や食、ライフスタイルの情報番組のレポーターも務めている。英語、中国語、広東語、日本語が堪能で、香港のテレビ局TVBのアナウンサー時代は「香港グッドモーニング」、「香港立法会選挙特別番組」、「3.11東日本大震災1周年放送」等、重要なニュースの報道を担当していた。
彼女は香港中文大学のジャーナリズムコミュニケーション学部を卒業。香港出身であり、在学中には英国・日本への留学も経験している。ケンブリッジ大学では国際関係を、日本創価大学では日本文化研究を専攻している。また、慈善活動への積極的な参加が評価され、香港行政長官より青年奨励計画最高賞であるゴールド章受賞の栄誉を受けている。
趣味:旅行、ハイキング、ビューティー、料理、写真
Tags: 中英日四語司儀, 大型活動司儀, 商場活動司儀, 發布會司儀, 晚宴典禮司儀, 婚禮司儀, 粵語司儀, 國語司儀, 英語司儀, 日語司儀, 普通話司儀, 日文司儀, 英文司儀, 中文司儀, 專業司儀, 星級司儀, 節目主持, 無綫電視, 新聞主播, 新城電台, 黃紫盈, Connie Wong, Emcee, MC, Host, TVB, News Anchor, DJ, Cantonese MC, English MC, Japanese MC, Mandarin MC, Putonghua MC, Annual Dinner, Gala Dinner, Award Ceremony, Product Launch, Grand Opening
#司儀 #主持 #主播 #中文司儀 #日文司儀 #英文司儀 #英語司儀 #日語司儀 #廣東話司儀 #粵語司儀 #普通話司儀 #國語司儀 #黃紫盈 #ConnieWong #HKMC #Emcee #MC #English #Japanese #Mandarin #Putonghua #Cantonese
劍橋翻譯 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的精選貼文
粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈
0:30 Introduction 簡介 - Cantonese & Japanese 中日雙語
0:31 Car Launch 新車發布會 - English 英語
0:48 International Jewellery Show 國際珠寶展 - English 英語
1:30 Gala Dinner 晚宴慶典 - English 英語
1:52 CNY Dragon and Lions Dance 金龍醒獅賀新歲匯演 - English 英語
2:09 Demonstration & Interpretation - English & Cantonese 即時翻譯 中英雙語
2:42 Quiz Game 遊戲互動 - English & Cantonese 即時翻譯 中英雙語
3:13 Brand Launch 品牌發布 - Mandarin 國語
3:46 Demo Day & Forum 展示日暨論壇 - Mandarin 國語
4:02 Annual Dinner 周年晚宴 - Mandarin 國語
4:32 Listing Celebration Dinner 上市慶祝晚宴- Japanese & Mandarin 國語 日語
5:31 New Year Celebration 商場活動 - Japanese & Cantonese 中日雙語
6:03 Award Presentation 授賞式 - Japanese 日語
6:18 Concert 大型音樂會 - Cantonese 廣東話
Follow Connie
IG: #conniewty
Website: www.conniewong.hk
Facebook: www.facebook.com/conniewty
黃紫盈 (Connie) 現為司儀、主持、影片監製及跨媒體自由工作者,活躍於商界及政府機構主辦的活動,為各類型公開活動擔任司儀(包括晚宴、產品發布會、頒獎禮、記者會和音樂會等),同時監製和主持旅遊、飲食及時尚生活資訊節目,包括《盈遊世界》、《尚駿生活》和《友飲友食》等。Connie 精通三文四語,包話粵語、英語、普通話和日語。在任職無綫電視新聞主播及記者期間,她曾主持 《香港早晨》、《立法會選舉特備節目》以及《311日本東北大地震一周年現場直播》等重要新聞環節。
Connie 畢業於香港中文大學新聞與傳播學院,曾留學英國劍橋大學修讀國際關係以及日本創價大學修讀日本文化研究。她熱衷於義務工作和戶外活動,曾獲得由行政長官頒發的「香港青年奬勵計劃 (前香港愛丁堡公爵獎勵計劃) 最高金章榮譽」。
興趣: 旅遊、行山、美容、烹飪、攝影
Connie Wong is a professional emcee, programme host and producer actively involved in multi-media work. She is experienced in hosting various events (such as gala dinner, product launch, press briefing, award ceremony, music concert etc.), as well as infotainment programmes covering travel, food and lifestyle, e.g. "Travel Smart" and "Chic Life". Connie is fluent in Cantonese, English, Mandarin and Japanese. Previously, Connie was news anchor at TVB where she hosted several key featured news programmes including Good Morning Hong Kong, Legislative Council Election, and 311 Tohoku Earthquake and Tsunami One Year Anniversary.
Connie holds a bachelor degree in Journalism and Communication from The Chinese University of Hong Kong. She also studied International Relations at Cambridge University in U.K., and Japanese Studies at Soka University in Japan. She is active in voluntary services and outdoor activities. She has been awarded the Gold Award of the Hong Kong Award for Young People (formerly known as The Duke of Edinburgh's Award).
Hobby: Travel, Hiking, Beauty, Cooking, Photography
黄紫盈(コニー・ウォン)はイベントMC、テレビ番組司会者、ラジオパーソナリティ、プロデューサーとして活躍。祝宴や製品発表会、授賞式、記者会見やコンサートの司会に加え、旅行や食、ライフスタイルの情報番組のレポーターも務めている。英語、中国語、広東語、日本語が堪能で、香港のテレビ局TVBのアナウンサー時代は「香港グッドモーニング」、「香港立法会選挙特別番組」、「3.11東日本大震災1周年放送」等、重要なニュースの報道を担当していた。
彼女は香港中文大学のジャーナリズムコミュニケーション学部を卒業。香港出身であり、在学中には英国・日本への留学も経験している。ケンブリッジ大学では国際関係を、日本創価大学では日本文化研究を専攻している。また、慈善活動への積極的な参加が評価され、香港行政長官より青年奨励計画最高賞であるゴールド章受賞の栄誉を受けている。
趣味:旅行、ハイキング、ビューティー、料理、写真
Tags: 中英日四語司儀, 大型活動司儀, 商場活動司儀, 發布會司儀, 晚宴典禮司儀, 婚禮司儀, 粵語司儀, 國語司儀, 英語司儀, 日語司儀, 普通話司儀, 日文司儀, 英文司儀, 中文司儀, 專業司儀, 星級司儀, 節目主持, 無綫電視, 新聞主播, 新城電台, 黃紫盈, Connie Wong, Emcee, MC, Host, TVB, News Anchor, DJ, Cantonese MC, English MC, Japanese MC, Mandarin MC, Putonghua MC, Annual Dinner, Gala Dinner, Award Ceremony, Product Launch, Grand Opening
#MC紫盈 #司儀 #主持 #主播 #中文司儀 #日文司儀 #英文司儀 #英語司儀 #日語司儀 #廣東話司儀 #粵語司儀 #普通話司儀 #國語司儀 #黃紫盈 #ConnieWong #HKMC #Emcee #MC #English #Japanese #Mandarin #Putonghua #Cantonese
劍橋翻譯 在 【潔西家】劍橋活用英語文法中級Unit 3 現在簡單式 ... - YouTube 的推薦與評價
135 views 6 months ago 【潔西家】 劍橋 活用英語文法中級 ... 潔西家will 翻譯 練習. Jessie Lin. Jessie Lin. •. •. 68 views 5 days ago. ... <看更多>
劍橋翻譯 在 一樣是翻譯筆英文學習效果差這麼多- 486先生 的推薦與評價
無論是自己或小孩想學好英文,這支影片必看,一樣是 翻譯 筆學習起來效果差非常多。 486英中 翻譯 筆(標準版):https://pse.is/4caxc8 486英日韓中 翻譯 筆(旗艦 ... ... <看更多>
劍橋翻譯 在 分享Cambridge Dictionary 劍橋免費英語詞典-漢語繁體板 - Dcard 的推薦與評價
Cambridge Dictionary 有十幾種語言適合英語學習者的詞典和同義詞詞典,有漢語繁體板,例子(字詞的意思, 解釋, 發音, 翻譯及例句),例子-, ... ... <看更多>