Jimmy Chen
上週前往凱達格蘭文物館,觀看陳金萬兄拍攝關於凱達格蘭族群流散口述歷史訪談紀錄片,相較於北投社、三貂社等社的歷史變遷,我們Babuza平埔族人的東螺社、西螺社處境更為可憐,
西螺社是Babuza族的大社,歷經荷蘭的征伐、鄭氏軍隊的清剿、清殖時期的強勢漢化,到日治、華殖時期的漫長漢化過程。大部份的男性先民在征戰中壯烈犧牲,女性先民則在沒有接受正統教育的情況下,陸續被迫接受漢化的身份。
我查閱族譜,除了第一代被漢化的男性祖先,也在第二代、第四代母系祖先中,見到「番婆」這種絲毫不尊重女性的誇張族譜記載。
而生活在東螺社的母系氏族,已從過去日殖普查的熟番,全然成了如今自稱祖先來自福建的後人;而我們家族世居的西螺社,當地仍稱之為番社,但原址裡面居住的數千名廖姓子孫,全都自稱是來自福建的客化客家人,這是我的祖母母系部落的真實情況;而我的陳氏家族,從我的族譜及尋根溯源經歷研判,是徹徹底底的漢化巴布薩族人。但我族人世居的故鄉西螺社,已再無一人有所謂的平埔族身份認同。這也是我們Babuza族人要溯源歸根處境艱難所在。
個人敢大膽預測,若對如今西螺與彰化竹塘、溪洲,進行大規模血液DNA檢測,那些如今自稱來自廣東、福建的當地人,80%以上的人口,身上應該都留有Babuza族人的血液。
日前華殖政府當局決定未來將北京話與英文訂位為官方語言,看似有成長,但仍顯缺乏文化認同的危機意識。
有些人會說,台語沒有文字,無法列為官方語言。台語就是古代唐帝國的官方語言,本來就有文字。我們有時也會以漢文書寫文章,只是使用起來沒那麼流暢。
從中國人移民來台,將北京語訂為華國語施行同化政策後,認定台語為母語的人口數,就以每10年減少11%的速率急遽衰減。到如今出生的嬰兒,幾乎已經沒有人再把台語當母語。
台語在台灣,成為繼四十多種自古流傳的語言陸續消失之後的瀕危語言,已成定局。只是我們這一代人多數還沒警覺罷了。
這部我們過去製作的台語正名影片,就是使用漢文書寫台詞。沒有人會瞧不起使用華國語,但台灣執政當局沒有意識到應該將「台語」訂為台灣官方語言之一,則應該被台灣人乃至萬代子孫譴責的惡行。
新加坡有四種官方語言,華殖政府執政當局沒有體悟到因為自己的失職,自身的母語已經在自己出生、執政的土地上,成為了瀕危語言。蔡政府執政當局這麼多年來,沒有集結人力健全台語文字,使之成為電腦輸入可通用的系統,並列入教育必修的課程。這是華殖體制對台灣文化最深的戕害使然。
訂定台語為國語不是所謂的意識形態,台語在東南亞仍有龐大使用市場,若能使台語成為官方語言,也才是真正落實南向政策的大器作為。
https://www.youtube.com/watch?v=sVZedCyLkMg
同時也有224部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅滅火器 Fire EX.,也在其Youtube影片中提到,滅火器 Fire EX. - ALBUM 『UNSUNG HEROES』 (Official Teaser) ◑ 滅火器成團20週年日本盤◐《UNSUNG HEROES》 夢幻合作新曲〈The Light feat.後藤 正文〉30秒搶先聽,加碼金鐘55節目男主角姚淳耀MV出演! 「灯し...
「北京語」的推薦目錄:
- 關於北京語 在 我是台灣人.台灣是咱的國家 Facebook 的最讚貼文
- 關於北京語 在 吳濬彥 Wu Jun Yen Facebook 的最佳貼文
- 關於北京語 在 新唐人亞太電視台 Facebook 的最讚貼文
- 關於北京語 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的精選貼文
- 關於北京語 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最讚貼文
- 關於北京語 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最佳貼文
- 關於北京語 在 [心得]北京語中的滿語詞彙- 精華區TW-history 的評價
- 關於北京語 在 北京語「都」、翻做台語無一定是「朗」(lóng)嗚。 的評價
- 關於北京語 在 河北晋语与北京中原冀鲁东北官话的对比 - YouTube 的評價
北京語 在 吳濬彥 Wu Jun Yen Facebook 的最佳貼文
用「台灣國語」救場?林姿妙妳在台灣母語即將消失的傷痛上開玩笑嗎?
林姿妙團隊的危機消毒套路在本次黑鮪魚拍賣上胡言亂語事件中全都用上了,第一時間團隊為了保護林姿妙所以不讓她自己親自受訪向記者解釋,所以在記者向縣府詢問看法時,團隊派出宜蘭縣府秘書長林茂盛出來解釋澄清「那單純只是縣長的口誤,縣長想表達的是黑鮪魚擁有豐富的DHA,營養價值高,有助於孩子的成長。」(引自自由時報電子報導內文)
然後,再讓蘇澳區漁會理事長蔡源龍向自由時報稱「林姿妙當時的原話,並不是抑制孩子的成長,是「益助」孩子的成長,他說,這種場合縣長不可能説反話,而且他本人在場,也沒有覺得什麼不妥。」(引自自由時報電子報導內文)
林姿妙團隊當然在玩文字遊戲,想以北京話混了台語腔所以使得發音不標準的假來亂真,稱自己是台灣「國語」。
第一、林姿妙團隊所稱是唸益助,但我們用法上通常是「助益」而不是「益助」,沒有人在倒過來念。
第二、較常聽到的 yì zhù 是「挹注」,但挹注詞義不適用解套本次林姿妙縣長胡言亂語,林姿妙團隊只好將有助益的助益倒過來解套。
第三、影片後面也有剪到,林姿妙說可以抑制小孩子成長,也可以抑制營養,可以抑制高血壓。
林姿妙團隊最好反擊前先想想,到底要抑制小孩子成長還是要抑制高血壓?還是要益助小孩子成長同時也益助高血壓?
蘇澳區漁會理事長蔡源龍今天再進一步於自己的臉書上說,我不是他的蛔蟲怎麼可以消遣他?我當然知道地方有地方的壓力,怎麼樣都要出來救場一下來挽救宜蘭縣政府的顏面。所以我也要跟蔡理事長說辛苦了,但我在打的是林姿妙跟你無關,那個場合是不是你的主場跟我可不可以評論是兩碼子事情。
另外,林姿妙小編團隊用「台灣國語」這種說法去救林姿妙胡言亂語場的場實在諷刺。
戰後,中國國民黨為了方便統治台灣人,實施「國語運動」以作文化清洗,將北京話以外台語、客語或原住民族語言皆貶為方言,如果在校園裡講母語就要罰錢,且還要掛狗牌去操場青蛙跳,並強力要求教師和學生之間談話必須用北京話;甚至是學校聘請教員時,也規定要考慮其北京語程度,如果北京話程度太差者不予聘用。這也使得許多原先母語非北京話的族群,因上述國家政策導致講北京話時帶有明顯母語腔調之人再被嘲笑有所謂「台灣國語」。
林姿妙縣長身為中國國民黨的一員,而且還是一縣之長,不去檢討自己的政黨帶給台灣母語使用族群什麼的地獄,還將它做成梗去為自己的危機解套,根本可恥。
備註:
一、國民黨確實成功的剝奪了本土語言的教育和生存空間,使得台灣許多本土語言成為瀕危語言(endangered language),只要大家都不再使用,很可能在三、五十年後就會消失。
二、引用自由時報內文原新聞連結https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/3503819
北京語 在 新唐人亞太電視台 Facebook 的最讚貼文
逾百艘中國船集結南沙島礁❗菲律賓將中共行徑定調為「侵入」🔥
================
🔥強烈建議🔥FB加劇言論審查&封鎖,請大家盡快移轉至『Safe Chat』一個新的安全社群平台,並訂閱新唐人亞太電視台,持續接收我們最新最真實的報導❗💪💪💪
⭐亞太台Safe Chat http://bit.ly/35wXUjD (訂閱+按小鈴鐺)
⭐ IOS APP下載 http://apple.co/3bxTCfO
⭐ Android APP下載 http://bit.ly/3i6jsJ4
北京語 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的精選貼文
滅火器 Fire EX. - ALBUM 『UNSUNG HEROES』 (Official Teaser)
◑ 滅火器成團20週年日本盤◐《UNSUNG HEROES》
夢幻合作新曲〈The Light feat.後藤 正文〉30秒搶先聽,加碼金鐘55節目男主角姚淳耀MV出演!
「灯して 今ここに
燃やしてよ 心に
つながれば僕らの希望」
現在就在這點起這盞燈吧
把心中的火點燃吧
若能彼此連結就能有希望
-獻給2020遭遇困難的所有國家與人們
-
《UNSUNG HEROES》
Download or Stream ▸▸
https://ssm.lnk.to/UNSUNGHEROES
CD / Digital RELEASE:2020/12/16
DDCB-11106 | ¥2,273+税
2020年12月16日即將發行
#火氣商鋪販售資訊即將公佈
#1216數位同步發行
#發行當日會更新連結唷
日本盤✷驚喜整理✷
① 夢幻合作新曲 〈The Light feat.後藤 正文〉
② 磯部正文操刀4首歌曲〈海上的人feat.磯部 正文 〉、〈長途夜車〉、〈繼續向前行〉、〈十二月的妳〉日本語Ver. 發行確認
③追加驚喜:日盤內含TM Paint 似顏繪書籤一枚
----------------------------------------------
Label:SPACE SHOWER MUSIC
https://spaceshowermusic.com/artist/12057469/
----------------------------------------------
バンド結成20年の節目に、日本独自企画の記念アルバムを発売。
互いに友情を深めてきた、ASIAN KUNG-FU GENERATIONのボーカル&ギター後藤 正文(Gotch)と、コロナ禍、混迷する東アジア、世界情勢など今だからこそ共に歌う必要がある、と実現した日台夢の友情コラボソング「The Light feat.後藤 正文」を収録。
さらに、前作アルバム『REBORN』で巧みに言葉の語感を操りFire EX.の曲の魅力を更に広げることに成功したHUSKING BEEのボーカル&ギター磯部 正文が、今作では4曲の日本語作詞を担当し、自身も歌唱参加。
これに2019年台湾にて発売された5枚目のアルバム「無名英雄 Stand Up Like A Taiwanese」の9曲を加えた、全14曲。
長くファンに愛され歌い続けてきた名曲が日本語詞となり、ここにバンドの最新楽曲も盛り込んだまさに20年の思いが詰まった前代未聞のアルバムがここに完成した。
もともと交流のあった後藤 正文とのコラボレーション制作は急速に実現へと動いた。2019年に香港で勃発した反政府デモが大きな要因といえる。これは台湾と日本の問題でもある。現在(いま)立ち上がらなくては。「The Light feat.後藤 正文」は両者のポジティブなメッセージに溢れている。必ずや互いの国を超え様々な国、人種の人たちに届く1曲となることを願って。そして結成から20年の記念盤は、あえてメンバー全員が第2の故郷だという日本で発売することを選択した。
Fire EX.の20年の歩みは戦いの連続であった。北京語が常用語とされる今、台湾の歴史を風化させないためあえて台湾語で歌うことに拘り続けてきた。生まれ育った故郷が国として認められないという日本人には到底理解しがたい現実。「音楽は常に自由でなければならない」を合言葉に活動を続け、「島嶼天光」(邦題:この島の夜明け)が第26回金曲賞(ゴールデン‧メロディ)に輝き台湾を象徴するバンドとなった。Fire EX.はこのアルバムを節目とし、日本と台湾のみならずアジアを繋ぐ架け橋として、21年目へさらなる歩みを始める。
----------------------------------------------
・Official Site:https://www.fireex.com.tw/20th/
・Facebook:https://facebook.com/FireEX
----------------------------------------------
北京語 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最讚貼文
住まないとわからない台湾。日本と台湾の違いをピックアップ!
台湾人の知っている日本のあの人や、台湾のカラオケ、人間関係のいろいろなど。
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ SAYULOG さゆログ ☺︎
------------------------------------------------------------------------------
Instagram ➫ https://www.instagram.com/sayulog_official/
Facebook ➫ https://www.facebook.com/sayulog/
Twitter ➫ https://twitter.com/sayulog0801
TikTok ➫ @sayulog_official
🇹🇼中文頻道『 櫻花妹SAYULOG 』
https://www.youtube.com/channel/UChZGGdN6poGpR3LW4weZGeA
🇹🇷Türkiye kanal『 SAYULOG TÜRKİYE 』
https://www.youtube.com/channel/UCINLXUkxZCxUpE2Xdrs3XYg
📩 Business Inquiry
➫ 日本語 / 中文 / English / Türkçe OK!
info@sayulog.net
------------------------------------------------------------------------------
✈️ 台湾旅行の事前予習シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2UJx1Vx
🌺 台湾で遊ぼうシリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2ItDw8F
🌏 カルチャーショックシリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2U8FBc6
📗 外国語シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2OZZPnl
🎹 音楽シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2XoGqUT
- - - ✂︎ - - - - - - - - - - -
『 SAYULOG さゆログ 』
さゆログは、台湾旅行にいきたい!台湾のことをもっと知りたい!というみなさまに向けて
「台湾をもっと身近に感じていただきたい」という思いをぎゅっと詰め込んだチャンネルです。
移住6年目、台中在住日本人の私「Sayu (さゆ)」がおすすめする
初心者からリピーターに向けた台湾旅行、台湾グルメ、おみやげ情報、
そして、台湾のことをもっと知りたい方向けに
台湾の日常、台湾人も知らないディープなスポットや文化、歴史までわかりやすく発信中!
[ メインテーマ ]
👉 定番のタピオカや小籠包からローカルフードまで!台湾旅行&グルメ情報
👉 絶対買って帰ってもらいたい台湾おみやげ情報
👉 台湾人も知らない!? どローカルな台湾
👉 台湾&海外生活カルチャーショック、失敗談etc.
👉 元ミュージシャンが斬る!台湾&アジアの音楽情報
👉 海外旅行&海外VLOG(トルコ、韓国 etc.)
[ これまでの歩み ]
🏠 日本 東京 (-2014)
🏠 オーストラリア パース (2014-2015)
🏠 台湾 台北 (2015-2017)
🏠 台湾 台中 (2017-)
🏠 トルコ イスタンブール (2019-)
☺︎ 動画のリクエストはこちら
https://bit.ly/2Yw3RI9
☺︎ Music
http://www.epidemicsound.com
☺︎ Logo Design
Ash
http://hyshung27.byethost8.com/
https://www.facebook.com/TMjoint/
☺︎ Translator
✏️Keita 林嘉慶(Traditional Chinese)
https://www.youtube.com/channel/UCXmo-xmA09XmV37GmdXfBbw/featured
https://www.instagram.com/mr.hayashi_/
https://www.facebook.com/keitaiwan/
✏️Sana(English)
#カルチャーショック #海外生活 #文化差異
Help us caption & translate this video!
https://amara.org/v/C2gjI/
北京語 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最佳貼文
中国語勉強前にこんなことだけでも知れたら良かったな、という中国語の違いを初心者さん向けにまとめました。
台湾で使用される台湾語(閩南語)などの言葉や、香港の漢字&広東語についても少し触れています。
これから中国語を始めようかとお考えの方のお役に少しでも立てますように!
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎
*言語学の専門ではないので、至らない部分もあるかと思いますが、YouTubeでさらりと観ていただけるようにまとめております。予めご了承ください🙇♀️💦
*「中国語」とひとえに言っても、派生言語やいろんな方言など、見解は様々、諸説あるようです。より深く掘り下げたい方はLet's Google👍
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ SAYULOG さゆログ ☺︎
------------------------------------------------------------------------------
Instagram ➫ https://www.instagram.com/sayulog_official/
Facebook ➫ https://www.facebook.com/sayulog/
Twitter ➫ https://twitter.com/sayulog0801
TikTok ➫ @sayulog_official
🇹🇼中文頻道『 櫻花妹SAYULOG 』
https://www.youtube.com/channel/UChZGGdN6poGpR3LW4weZGeA
🇹🇷Türkiye kanal『 SAYULOG TÜRKİYE 』
https://www.youtube.com/channel/UCINLXUkxZCxUpE2Xdrs3XYg
📩 Business Inquiry
➫ 日本語 / 中文 / English / Türkçe OK!
info@sayulog.net
------------------------------------------------------------------------------
✈️ 台湾旅行の事前予習シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2UJx1Vx
🌺 台湾で遊ぼうシリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2ItDw8F
🌏 カルチャーショックシリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2U8FBc6
📗 外国語シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2OZZPnl
🎹 音楽シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2XoGqUT
- - - ✂︎ - - - - - - - - - - -
『 SAYULOG さゆログ 』
こんにちは!SAYULOGへようこそ!
さゆログは、台湾旅行にいきたい!台湾のことをもっと知りたい!というみなさまに向けて
「台湾をもっと身近に感じていただきたい」という思いをぎゅっと詰め込んだチャンネルです。
移住5年目、台中在住日本人の私「Sayu (さゆ)」がおすすめする
初心者からリピーターに向けた台湾旅行、台湾グルメ、おみやげ情報、
そして、台湾のことをもっと知りたい方向けに
台湾の日常、台湾人も知らないディープなスポットや文化、歴史までわかりやすく発信中!
[ メインテーマ ]
👉 定番のタピオカや小籠包からローカルフードまで!台湾旅行&グルメ情報
👉 絶対買って帰ってもらいたい台湾おみやげ情報
👉 台湾人も知らない!? どローカルな台湾
👉 台湾&海外生活カルチャーショック、失敗談etc.
👉 元ミュージシャンが斬る!台湾&アジアの音楽情報
👉 海外旅行&海外VLOG
[ これまでの歩み ]
🏠 日本 東京 (-2014)
🏠 オーストラリア パース (2014-2015)
🏠 台湾 台北 (2015-2017)
🏠 台湾 台中 (2017-)
🏠 トルコ イスタンブール (2019-)
☺︎ 動画のリクエストはこちら
https://bit.ly/2Yw3RI9
☺︎ Music
YouTube Audio Library
http://www.epidemicsound.com
☺︎ Translator
Keita 林嘉慶(Traditional Chinese / Japanese)
https://www.facebook.com/keitaiwan/
☺︎ Logo Design
Ash
http://hyshung27.byethost8.com/
https://www.facebook.com/TMjoint/
#中国語 #中国と台湾の中国語 #簡体字と繁体字
Help us caption & translate this video!
https://amara.org/v/C28O0/
北京語 在 北京語「都」、翻做台語無一定是「朗」(lóng)嗚。 的推薦與評價
-ê tê-bok, guá lóng ē-hiáu--ah, tsò lí lâi kā guá mng. )〔這些題目,我都會了,你儘管來問我吧。〕 ▻ 禮拜時仔我攏會去遐拍球。(Lé-pài-sî-á guá lóng ē khì hia phah ... ... <看更多>
北京語 在 河北晋语与北京中原冀鲁东北官话的对比 - YouTube 的推薦與評價
河北晋语与 北京 中原冀鲁东北官话的对比. 3.6K views · 3 years ago ...more. 超度你. 4.75K. Subscribe. 4.75K subscribers. 60. Share. Save. Report ... ... <看更多>
北京語 在 [心得]北京語中的滿語詞彙- 精華區TW-history 的推薦與評價
”挺”好,帥,馬馬虎虎,呵護,褲襠,啦沓,”K”人,”哈”日都是滿洲話..
----------------------------------------------------------------------------
東北(滿洲)是滿人的“龍興之地”,北京是滿人在“關內”的聚居地,因而在現在的
東北和北京方言中存在著大量的滿語詞匯,隻是大家伙兒沒意識到罷了。我聽過的最有
影響的滿語詞匯是“薩其馬”,這是一種享譽世界的點心。不過中國南方人說的“薩其
馬”都跟北京話裡的音兒差得太遠,而普通話裡的“薩其馬”和北京話的差距則體現在
輕聲上(北京話裡多輕聲也是來自滿語)。南方人說這三個字的時候跟新聞聯播裡說的
一樣,很規矩的將三個字說出來。而北京話裡把“薩”的音加重,“其”和“馬”都是
輕聲。現代漢語裡的滿語詞匯消失的很多,如清史小說裡面的滿語詞匯很多都不用了。
“軍機章京”,“筆帖式”,“達拉密”,“戈什哈”等都已消失,但有些確留下來不
單成為東北話和北京話,而且是現代漢語裡的標準詞匯,如“耷拉”。
比如北京話的這樣一句:
“這小蜜挺棒,牌兒亮啊,哪兒拍來的?人長的帥,喜歡你的女孩兒就是多。”
“小蜜”自然是來自英文的miss,但“挺”,“牌兒亮"和“拍”“帥”都是滿語詞匯的
音譯。
還有普通話裡的“馬馬虎虎”來自滿語的“lalahuhu"。
東北話的“磨即”、“磨蹭”(北京話裡也有“磨蹭”),是來自滿語的“moji或
moduo”。
滿語裡的“cahu”本是潑婦的意思,到了東北話和北京話裡成了詐唬或咋呼,是瞎喊,
不禮貌或不文明的意思。比如“你在這瞎咋呼什麼?”。
東北人和北京人管腋下叫做胳肢窩,開玩笑時撓人家腋下叫“gezhi”或“geji”,這
也是滿語腋下和撓腋下的音譯。
北京人或趙本山當指責別人胡說的時候一般說“你別跟我瞎勒勒”,滿語裡“勒勒”是
說的意思。
漢語裡的“巴不得”也是來自滿語,隻不過稍微變化一下。
漢語裡的央告,央求裡的央也是滿語,歷史上沒這麼用的,多用乞求或請求,央來自滿
語裡的“yangge".
漢語裡的邋蹋來自滿語的“lete”,比如我小的時候喜歡穿軍裝和大蓋帽,出去玩身上
弄的很臟,我媽就說我像lete兵。
“這人辦事乾凈,利索,麻利”中的“利索”和“麻利”來自滿語中的“lali”.
漢語裡“褲襠”一詞來自滿語,也就是東北話的“kabudang”,中國明朝以前的黃色小
說裡說那個地方都是用“胯下之物”,褲襠的叫法是後來才流行的。
東北或北京形容人家窮時,說“窮的叮當響”,“叮當”來自滿語,也是窮的意思。響
則是後加的。
“那個人脾氣可真是個色(gesai),不好打交道”,這裡的個色也是來自滿語,意思是
特殊。
東北和北京話的打有一種叫法為kei,比如“再不滾蛋我可要K你了”,kei就是滿語打
的意思。
“這人說話怎麼這麼羅嗦”裡的羅嗦也是來自滿語,與shaodao或絮叨一樣。
“幾天不喝酒,我就渾身別扭”,“別扭”來自滿語的“ganiu"。其在滿語中是特殊的
意思。
台灣管媚日,媚德叫做哈日,哈德,這個用法在台灣BBS或世界日報上很多見。北
京話裡也有類似的用法,“你可別老讓我哈著你”,“你看看,你看看,他見到領導就
知道點頭哈腰”。這個哈字也來自滿語,滿語裡管拍馬屁,獻媚叫做“hadaba".
"XXX潤膚露細心喝護您的健康”,護字沾漢語的邊,可這“喝”是從哪來的?古漢語並
無此用法,原來是滿語“hekur”,那是照顧,看管的意思。
北京人管做生意叫“倒騰”(東北話為“倒登”),做生意的人叫“倒爺”。“倒”這個
字在這裡不是漢語裡的本意,應是滿語裡表示“挪來挪去”的“taodem”。
東北有一種用羊或豬的骨關節來玩兒的遊戲,叫“galeha”,當然也是滿語。
以上是挑了幾個影響比較大的詞兒,東北話和北京話裡的滿語詞匯還有很多。他們也沒
有進到普通話的范圍內,比如說食物變質後的氣味在北京叫做”hala味兒”,白襯衫領
子上的黑色痕跡叫做“elin",那是滿語裡波紋的意思。
--
上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分
抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握
殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.35.230
※ 編輯: Geigemachen 來自: 59.121.35.230 (12/10 13:42)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 59.121.35.230 (12/10 13:43)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: apflake (聖人生而大盜起) 看板: TW-history
標題: Re: [心得]北京語中的滿語詞彙
時間: Sat Dec 17 09:37:20 2005
: 台灣管媚日,媚德叫做哈日,哈德,這個用法在台灣BBS或世界日報上很多見。北
: 京話裡也有類似的用法,“你可別老讓我哈著你”,“你看看,你看看,他見到領導就
: 知道點頭哈腰”。這個哈字也來自滿語,滿語裡管拍馬屁,獻媚叫做“hadaba".
台灣用這個哈字, 主要是青少年用的口語, 意指一見鍾情, 很喜歡,
瘋狂喜愛一個女生的意思, 比如說, 我很哈那個穿水手服的女孩,
大約十幾年前日本文化管制放鬆, 日劇和日本偶像風行, 青少年瘋
狂喜愛日本風, 例如小虎隊就是模仿日本的少年隊, 媒體就開始用
"哈日"批判此現象, 近幾年韓劇大盛才有哈韓這詞, 雖然帶有批判
意味, 但哈這個字沒有太多貶意.
但媚這個字單用通常指的是諂媚, 高度具有貶意, 媚外, 媚日和媚
共, 都是有嚴重敵意的指控, 只有極少數政治憤青, 嘴砲魔人才會
用, 在台灣媚日和哈日的意思是有區別的.
中國很多人攻擊部份中國人喜歡日本卡漫的行為叫媚日, 這是價值
觀的問題, 不是文字用法的問題, 台灣所說的哈日不等於媚日.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.218.68
... <看更多>