這次親師座談會,我花了一些時間和家長們談論疫情對這個世代的影響。
雖然先前因疫情大爆發,讓我們被迫停課待在家中學習,但卻也讓這個世代徹底翻轉了學習的方式。
在這段期間,我們看見擁有自律力與自學力的孩子,反而能在資源豐富的數位學習環境之中,幾乎是飛躍式的成長。
--------------------------------------
我在親師座談會中,我舉了幾個例子:
前一屆班上,我有一位因考試成績不佳被列入學習扶助名單內的學生,然而他在這些數位學習平台的輔助下,展現極高的恆毅力。他總是把均一教育平台上的每個習題,全都做到精熟;在考試前也善用PaGamO進行複習......
他一步一腳印的前進,考出的成績不但愈來愈出色,到了六年級下學期,這男孩屢屢考出好成績,還考進全班前五名,把全班同學都嚇壞了......
第二個例子,是在暑假期間,我每天都開均一習題讓小蘇姑娘複習。剛好朋友的小孩也是五升六,於是我在這個小小的線上家教班,每天開2-3個習題給這兩位孩子練習。
剛開始他們都做得哇哇叫,原因是他們早就忘光光五年級學過什麼。
但隨著時間的推進,暑假快結束時,朋友說她很感謝我,因為她的孩子現在「每天做完數學習題都有一種爽的感覺」。而升六年級後,一開學就遇到學力檢測中,孩子竟然覺得考題超簡單,感謝自己暑假有認真複習,現在也對數學十分有成就感......
第三個例子,是親師座談會的當天晚上,剛畢業學生開心的敲我,他說第一次數學小考他考了100分!這孩子過往一向很認真算均一習題,因此在那兩年內他累積相當精實的數學基本能力。
不過他對英文有些擔心,因為他沒有像其他同學有去補習英文。我馬上把這些平台上的英文課資源連結全丟給他,我對他說,老師對他的自學力有信心。
--------------------------------------
在親師座談會中,我和家長們溝通:孩子的學習不應該只是被界定在考卷上的分數。
很多孩子在段考前,都在安親班或爸媽的強力督促,被快速填進許多知識,因而獲得漂亮的分數。但隨著時間一久,很多強記的內容都忘光光。這也是為什麼孩子再面對過去所學,會感到十分茫然的原因。
然而學習是逐步累積的,若沒有確實弄懂,在下一個學習階段裡,只會更覺得困難,逐漸失去信心,最終只能從學習中逃走。
孩子的學習,應該是要著重於過程與動機。我們該協助孩子在過程中,一步一腳印的累積許多基本能力,並小心呵護著孩子的學習動機。而這些數位學習平台,正是孩子可以善用的學習好伙伴。
如此,孩子的學習才會真正走得長遠,才能讓在諸多的學習困境中,仍然有勇氣向前邁進。
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#鬼滅の刃 #無限列車 #二胡 鬼滅之刃-炎 二胡版 by 永安 Demon Slayer - Homura (Erhu Cover by YungAn) ■ Piano: https://youtu.be/XJUexNFhsRg 《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日...
「向前邁進 英文」的推薦目錄:
- 關於向前邁進 英文 在 老ㄙㄨ的教育隨想 Facebook 的最佳解答
- 關於向前邁進 英文 在 柯建銘 Facebook 的最佳解答
- 關於向前邁進 英文 在 台視新聞台 Facebook 的最佳解答
- 關於向前邁進 英文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答
- 關於向前邁進 英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於向前邁進 英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於向前邁進 英文 在 現正直播中!蔡英文社群之夜-人蔘轉大人 - Facebook 的評價
- 關於向前邁進 英文 在 Sold Out《無畏向前》中文翻譯Hawk Nelson||當鼓點落下時 的評價
向前邁進 英文 在 柯建銘 Facebook 的最佳解答
【蔡英文總統歡迎新任AIT處長 孫曉雅:台美關係正處巔峰】
蔡英文 Tsai Ing-wen總統昨日接見美國在台協會 AIT處長孫曉雅,期盼台美雙方在既有的深厚基礎上,持續深化「真朋友、真進展」的合作夥伴關係,朝簽署台美雙邊貿易協定(BTA)努力,共同攜手使台美關係更上層樓。
自由時報/記者蘇永耀報導
蔡英文總統昨日接見「美國在台協會」(AIT)台北辦事處新任處長孫曉雅(Sandra Oudkirk),期盼台美雙方在既有的深厚基礎上,持續深化「真朋友、真進展」的合作夥伴關係,共同攜手使台美關係更上層樓。孫曉雅除感謝蔡總統溫暖的問候,並表示她非常高興及榮幸回到台灣。台美關係正處於巔峰狀態,是史上最佳,希望未來能與蔡總統共同合作,在各領域強化並拓展台美關係,向前邁進。
蔡總統表示,很高興與孫曉雅處長再次見面,也非常歡迎她再次派駐台灣。上個月,孫曉雅處長抵達台灣的時候,戴著印有「HELLO TAIWAN」的口罩,引起大家的注意。這個口罩來自蕭美琴 Bi-khim Hsiao代表,也是我們僑胞推廣國民外交的創作和努力。謝謝孫曉雅處長幫助推廣,相信我們海外鄉親一定很高興。
總統說,孫曉雅是相當資深的外交官,也是台灣的老朋友。在90年代就曾經派駐台灣,也見證了台灣很多重要的轉變。2019年,台美舉辦第一屆「太平洋對話」,孫曉雅以美國國務院副助卿身分,率團來到台灣,也在「玉山論壇」發表專題演講。當時兩人在總統府也有見面的機會,對於如何維護區域的穩定和共同價值,交換了很多意見。
蔡英文也提到,孫曉雅在擔任亞太經濟合作(APEC)資深官員時,也和台灣有過密切的合作。以孫曉雅豐富的外交經驗,以及對台灣的熟悉和長期關注,一定可以讓台美關係更上一層樓。
總統認為,這幾年來,台美關係持續有許多關鍵性的進展,也共同對抗疫情挑戰。今年6月,美國捐贈250萬劑疫苗給台灣,「在逆境中願意互相協助的朋友,就是真正的朋友」。對於美國對台灣的堅定相挺,她再次表達感謝。同樣在今年6月,台美雙方也召開「貿易暨投資架構協定」(TIFA)會談。我們期待台美在投資、貿易以及供應鏈安全等領域,繼續加強、加深合作,並且朝簽署「台美雙邊貿易協定」(BTA)努力,建立更緊密互惠的經貿連結。
在安全方面,總統指出,拜登政府上週也首度宣布對台軍售,相信對於強化台灣自我防禦的能力,會有非常大的幫助。除了感謝美國的支持,也希望雙方攜手努力,共同維護印太區域的和平及穩定。台美近來在海巡、科技以及教育等各領域的合作,都有許多的進展。期待未來雙方在更多新興議題,包括對於氣候變遷的因應,也能展開更多的合作。
新聞連結於留言處。
#真朋友真進展
向前邁進 英文 在 台視新聞台 Facebook 的最佳解答
【#TTV焦點】蔡總統接見AIT處長 盼台美關係更上層樓
#Y編:繼續努力!
---
美國在台協會新任處長孫曉雅上任,總統蔡英文今天(10日)在總統府接見,總統說期待台美雙方,在既有的深厚基礎上,持續深化真朋友、真進展的夥伴關係,共同攜手,讓台美關係更上一層樓,另外針對,拜登政府上週宣布對台軍售,強化台灣自我防禦的能力,總統也表達感謝,而孫曉雅則說,期待未來能與蔡總統合作,在各領域強化並拓展關係,向前邁進。
#美國在台協會 #孫曉雅 #處長
---
【訂閱 #台視新聞 掌握最新消息】
向前邁進 英文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答
#鬼滅の刃 #無限列車 #二胡
鬼滅之刃-炎 二胡版 by 永安
Demon Slayer - Homura (Erhu Cover by YungAn)
■ Piano: https://youtu.be/XJUexNFhsRg
《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日本漫畫作品,於《週刊少年Jump》2016年11號開始連載中。以大正時代為故事舞台,講述了主角竈門炭治郎全家被鬼殺害,為了尋求唯一倖存但被鬼化的妹妹變回人的方法,踏上了斬鬼之旅所描寫的純和風劍戟奇譚。至2019年10月23日止,日本地區漫畫單行本累計發行量已突破1600萬本,超越「海賊王」成為2019年最暢銷漫畫。2018年6月4日於《週刊少年Jump》27號宣布改編為電視動畫,2019年4月至9月於TOKYO MX等電視台播放,動畫由ufotable製作,全26集。
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》是一部於2020年10月16日上映的日本動畫電影,由外崎春雄執導,ufotable編劇,改編自漫畫家吾峠呼世晴創作的漫畫系列《鬼滅之刃》的第七至第八卷,故事承接電視動畫《竈門炭治郎・立志篇》後的故事《無限列車篇》。2020年10月16日於日本首映後,上映73日觀影人數累計至2405萬人次,票房突破324.7億日圓,超越《神隱少女》成為日本影史票房榜第一名及第二部破300億票房的動畫電影。2020年10月30日於臺灣首映,上映17天票房達新台幣3.85億元,超越《冰雪奇緣2》累計票房3.43億元,成為臺灣影史動畫電影票房冠軍。上映20天票房破新台幣4億元,上映31天票房破新台幣5億元,成為臺灣影史首部破4億及5億票房的動畫電影。上映38天票房達新台幣5.37億元,成為臺灣影史非好萊塢電影票房冠軍。
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》主題曲是由LiSA主唱的《炎》。據LiSA在電台節目接受訪問時所講,她跟梶浦和動畫製作人開會時,製作人希望電影主題曲會是「讓他們的故事能夠擁有繼續下去的希望,能夠安心地用力向前進…不過也要好好地帶領這次的故事,這樣壯大而有力的歌曲」。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/4DxL6IKmXx4
《炎》原曲中轉了很多次調1=D、1=F、1=E,Yu Lun的鋼琴最後甚至轉到更高的1=G,指法變化稍微多了些。而我又用高八度演奏,音域非常高,二胡音色控制很困難;如果不喜歡太亮的音色,低八度演奏也是可以的。二胡演奏時心中默唱,右手運弓關注貼弦點,感受手前臂重量,並把這個重量確實傳達到弦上。右手弓頭明確,但不可上下擺動,否則會發出不自然的頓挫感,樂句的連貫性也會因此降低。左手揉弦速度必需要足夠。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
他是個很溫柔的人。
那份溫柔
可以是太陽,給人溫暖
也可以是熾熱,將所有燃燒殆盡
他帶著那份如陽光般熾熱的心
而戰鬥到最後一刻,只為了保護人們。
『挺起胸膛活下去吧!』
『你絕對可以比昨天的自己更強大。』
他照亮了整個夜晚,卻在黎明前倒下...
在2020的最後一天,用二胡演奏LiSA的炎,
告別令人心碎的一年,頭也不回地向前邁進吧。
========================
鬼滅之刃-炎 二胡版
中文:鬼滅之刃-炎
英文:Demon Slayer - Homura
日文:鬼滅の刃-ほむら
原唱:LiSA
作詞:梶浦由記/LiSA
作曲:梶浦由記
原曲發行:2020年10月14日
二胡錄製:2020年12月31日
簡譜:永安
二胡:永安
鋼琴:Yu Lun
1=D BPM=75
さよなら ありがとう 声の限り
大喊著再見和謝謝
1211 1211 1766 55
悲しみよりもっと大事なこと
想將比悲傷更重要的事情
12333 3431 17121
去りゆく背中に伝えたくて
傳達給離去的背影
1211 1211 1712 33
温もりと痛みに間に合うように
願能感到那份溫暖與傷痛
34555 56511 1243 211
このまま続くと思っていた
以為會這樣持續下去
1234 3322 1176 55
僕らの明日を描いていた
而描繪著屬於我們的明天
51234 3322 11771
1=F
呼び合っていた
曾那樣呼喚著彼此
671 766
光がまだ
明明光線還未
712 177
胸の奥に熱いのに
將炙熱填滿心底
12 3221 1632 3217
1=E
僕たちは燃え盛る旅の途中で出逢い
我們在炙熱的旅程中相遇
17121 17121 1712 34213
手をとり そして離した 未来のために
為了未來而將牽著的手分開
34555 5651 175 253
夢がひとつ叶う度 僕は君を想うから
每次夢想成真 我都會想念你
17121 17123 345 555 #5671
強くなりたいと願い泣いた
想變得更堅強而哭泣
654 511 1123 433
決意を餞に
以決意餞行
321 112 171
1=D
懐かしい想いに囚われたい
被這般眷戀的情感囚禁
1211 1211 1766 55
残酷な世界に泣き叫んで
對著殘酷的世界哭喊
12333 3431 17121
大人になるほど増えて行く
如同成長為大人般不斷滋長
1211 1211 1712 33
もう何ひとつだって失いたくない
我已不想再失去任何事物
34555 56511 1243 211
悲しみに飲まれ 堕ちてしまえば
只要被悲情吞噬 持續墮落下去的話
1234 3322 1176 55
痛みを感じなくなるけれど
就不會感到痛苦了
51234 3322 11771
1=F
君の言葉
你的話語
671 766
君の願い
你的願望
712 177
僕は守り抜くと誓ったんだ
我早已發誓要保護到底
12 3221 1235 432
1=G
Oh~
1231 4321 175
Oh~
1231 4321 171
音を立てて崩れ落ちてゆく
發出巨響後便崩塌
171 755 545 1711
1=bB
一つだけの
僅此唯一的
671 766
かけがえのない世界
不可替代的世界
567 655 323
1=E
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
17121 17121 1712 34213
輝いて消えてった未来のために
為了未來而於輝煌閃耀後消失
34555 5651 175 253
託された幸せと約束を超えていく
跨越了被託付的幸福和承諾離去
17121 17123 345 555 #5671
振り返らずに進むから
頭也不回地向前邁進
654 511 1123 433
前だけ向いて叫ぶから
朝向前方吶喊
654 511 123 213
心に炎を灯して
點燃了心中的火焰
654 511 121 711
遠い未来まで
直到遙遠的未來
321 112 171
1=G
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
17121 17121 1712 342 113
輝いて消えてった未来のために
為了未來而於輝煌閃耀後消失
34555 5651 1755 253
託された幸せと約束を超えていく
跨越了被託付的幸福和承諾離去
17121 17123 345 555 #5671
振り返らずに進むから
頭也不回地向前邁進
654 511 1123 433
前だけ向いて叫ぶから
朝向前方吶喊
654 511 123 213
心に炎を灯して
點燃了心中的火焰
654 511 121 711
遠い未来まで
直到遙遠的未來
321 4312 351
Hey~
321 571
END
向前邁進 英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《炎炎ノ消防隊》
SPARK-AGAIN
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛內將大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛內將大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Official anime screenshot:
https://i.imgur.com/icfHMoz.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4917172
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/enen-no-shouboutai/spark-again
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
失くしたものばかり
残したこの火種は離さない 離さないから ずっと
曖昧 物語 正解なんてなくたって
踏み出すようになれたら
「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ
どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
夢がその隣で覚悟を決めたなら
疑うものなんて何もなくなるから
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい 手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.
暗闇 やみくもに
探したその背中は届かない 届かないけど きっと
何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した
あの日のようになれたら
導火線がなくても 心に火 灯すよ
どこに行くのかさえ わからなくなっても
君のその隣で強く手を繋げば
恐れるものなんて何もなくなるから
光さして 照らす方へ いつか夜も声も果てるまで
ありふれた DAWN なら もういらない 目もくれない
声を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来
怖気づいてしまう前に そんな幻想 消し去りたいよ
太陽みたいな愛をみせるから I just spark again.
失くしてきたものなら数知れず 捨ててしまったものなど 何もない
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.
太陽みたいな愛で照らすから I just spark again.
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
心裡總掛念著早已逝去的事物
但從現在起,我絕對不會放開早已緊握住的殘存火種
即便迂迴不清的寓言之中,不存在著正確答案
若我仍能抱持向前邁進的勇氣就夠了
雖嘴上抱怨著:「這可不太對。」但我還是會想盡辦法幫助你
儘管我們早已不知曉,自己究竟該如何是好
只要能夠為這份近在咫尺的夢想,果斷定下覺悟的話——
心中便不會再有任何一絲躊躇困惑
火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放
在烏雲滿布的黑暗中
早已無法觸及追尋已久的背影,雖說如此,但我一定——
哪怕僅是微小的存在,我也會在你感到困惑之前躍出幫助你
「若能再回到往昔時光的話就好了......」
就算沒有引線,這顆炙熱的心也會將其點燃
儘管我們早已不知曉,自己究竟又該何去何從
但只要能夠在你身旁,緊握彼此的手
便不會再有任何事物能使我恐懼停滯不前
向著光所映照之處前行,直至夜明、聲枯為止
若僅是隨處可見的往常黎明,我才不需要、也並不在意
傾聽心聲、向前邁進,哪怕身處這僅用黑白定論的未來
在感到畏懼之前,就把這種如幻想般的未來撲滅吧
我將在此讓你看見,如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目
至今一路失去的早已數不清,但我可不曾捨棄過任何事物
火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放
猶如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目
向前邁進 英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《SPARK-AGAIN》
Work it out / 無需擔憂地前行
作詞 / Lyricist:aimerrhythm.
作曲 / Composer:AlbatoLuce
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 手の惹かれるままに - ろるあ/Rolua :
https://www.pixiv.net/artworks/72798502
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4912655
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰もいなくなった交差点には
春の匂い 遠くなっていた
止まった日々が どんなに目をそらしても 笑い合おう
少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 噛み締めるように さあ 行こう
Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 途切れないように
We’re going on and holding on
ただ果てなく続いて行く道を 唄を添えて歩けたらいいな
君がいなくなった校舎の隅で
青い記憶 描きとめていた
夏が過ぎ去って「なんだったんだろうか?」なんて 笑い合おう
少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 噛み締めるように さあ 行こう
Walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 失くさないように
We’re going on and holding on
かけがえない 重ねてきた日々を
Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 途切れないように
We’re going on and holding on
ただ果てなく続いて行く道を 君の傍で歩けたらいいな
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在杳無人煙的十字路口
春日的芬芳氣息,漸遠飄離
在度過彷彿靜止的漫長時日後,不論別過多少次眼,仍渴望能與你繼續談笑
只要能夠抱持一點點渺小願望的話
「沒事啦,反正應該不會有事!」的想法便會浮上心頭
我將咬緊過去奮力爭取到的現在不放,那麼走吧!一起踏上路途吧!
繼續前進吧!再堅持一下吧!
不論未來會如何
我們總有辦法解決的,可不會半途而廢!
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
哪怕走上的是不見終點的路途,倘若能彼此伴歌前行就好了
在已不見你身影的校舍一隅
試圖將過往的青澀記憶再度描繪重現
在那迎來結束的夏天,一同歡笑說著:「我們到底做了些什麼呀?」
只要能夠抱持一點點渺小願望的話
「沒事啦,反正應該不會有事!」的想法便會浮上心頭
我將咬緊過去奮力爭取到的現在不放,那麼走吧!再一起踏上路途吧!
前進吧!再堅持一下吧!
我才不怕未來會如何!
我們總有辦法解決的,可不會落下任何珍貴的回憶
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
絕不會拋下那些一路走來無可替代的時光
繼續前進吧!再堅持一下吧!
不論未來會如何
我們總有辦法解決的,可不會半途而廢!
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
哪怕走上的是不見終點的路途,倘若能伴在你身一同前行就好了
英文歌詞 / English Lyrics :
At the intersection alone,
the fragrance of spring dissipates.
No matter how many times I have looked away in these still days, I want to laugh with you.
If I can have some tiny wishes,
the thought of "Ah, it'll work out!" comes in my mind.
I'll bite tightly to conserve the present I obtained from yesterday. Well, let's go!
Keep walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work it out, and we won't give up halfway!
We’re going on and holding on.
Even if we walk on a road without an end, it would be great if I can sing and walk along with you.
Your silhouette can no longer be found at the corner of the school building.
I try to redraw those innocent memories.
The days when summer passed, you talked smilingly, "I wonder what we have done this summer?"
If I can have some tiny wishes,
the thought of "Ah, it'll work out!" comes in my mind.
I'll bite tightly to conserve the present I obtained from yesterday. Well, let's go!
Walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work It out, and we won't lose anything halfway.
We’re going on and holding on,
with those irreplaceable days from the past.
Keep walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work it out, and we won't give up halfway!
We’re going on and holding on.
Even if we walk on a road without an end, it would be great if I can move forward with you by my side.
向前邁進 英文 在 Sold Out《無畏向前》中文翻譯Hawk Nelson||當鼓點落下時 的推薦與評價
Sold Out《無畏 向前 》中文翻譯Hawk Nelson||當鼓點落下時,你我都回不了頭了 ... 我是分隔線啾咪~---------------------- 有想要的 英文 歌需要翻譯的 ... ... <看更多>
向前邁進 英文 在 現正直播中!蔡英文社群之夜-人蔘轉大人 - Facebook 的推薦與評價
辣台派一起創造了許多感動,也一起守護台灣的民主, 推動台灣 向前邁進 。 今年年底的地方縣市長選舉,是台灣的關鍵一戰,同時也是18歲公民權的 ... ... <看更多>