記得,群組有加入這些賴的
記得把它退出
原因>>>>>>>>>就在全台灣以為民進黨因輿論撻伐,不敢正大光明修「數位通訊傳播法」等一系列針對假新聞、假訊息的法案時,這個狡猾的政府,卻暗渡陳倉的在Line內,打造一個針對長輩的「網路吳三桂」,引「青兵」入關。這個軟體稱為「美玉姨」機器人。
這個機器人有個前身,就是當初被筆者與網路罵到臭頭的「真的假的Line bot」。也因為最初推的很狼狽,外加一系列因蔡政府捏造的假新聞,砸了自己的腳,被社會幹譙得很透徹,而被一度暫停。
數位政委唐鳳原本的打算是在媒體,轟轟烈烈的介紹「真的假的Line bot」,隨後改成「偷偷推」。連最在乎本議題的筆者都沒覺察到,直到網友提醒兩個禮拜前,拉拔唐鳳長大的g0v零時政府,又偷偷推出「美玉姨」這個網路教官。
此時筆者才發現,原來唐鳳早丟出包括真的假的Line bot、Cofacts、MyGoPen與蘭姆酒吐司等「網路警總大補帖」。厲害吧!神不知鬼不覺,就這樣偷偷的溜進各位的網路世界中。
當然,或許很多人會說,「唉呦!這些都是社會公正第三方所推出的闢謠軟體啦,不要被迫害妄想症啦!」喔,是嗎?請問唐鳳是「社會公正第三方」嗎?不是,她是民進黨政府聘來的政治人物,參與過臉書這個具美中情局(CIA)創投基金的合作計畫。她「多次」被指控將髒手伸進臉書中,指控者包括臉書廣告代理商的聖洋科技執行長邱繼弘。
再來看看此次協助研發「美玉姨」機器人的「g0v零時政府」。這個親綠組織的「g0v 公民科技創新獎助金」,資金來源有很大一部份為「台灣大哥大基金會」;這個基金會又隸屬富邦集團,也就是最近一連串反核運動,與太陽花期間冒出的新媒體之背後靈。
富邦背後又有凱雷集團(Carlyle Group)這與歐美軍工複合體緊密連結的私募基金,凱雷又是前CIA職員史諾登當初發明「稜鏡計畫」的公司Booze Allen Hamilton的母公司。換言之,這個組織所研發的言論監控軟體,有可能是「公正第三方」嗎?
更恐怖的是,真的假的Line bot還必須由網友主動提供訊息,機器人才會被動提供澄清資料。美玉姨則是偷偷埋伏在用戶的Line群組中,無時無刻的監控每個人的對話,主動且積極的對每個訊息進行演算。如有不符合「黨的教條」,會馬上通報,將此貶入「假新聞」中。如此,這個政府就可滲透過去最反對民進黨的族群。
眾所周知,在過去一段時間以來,民進黨政府可謂控制住噗浪、PTT等親綠社群。被民進黨附隨組織所培訓出的網軍,早已透徹臉書演算法,可自由將包括筆者在內的「不良份子」給檢舉、封鎖掉。
網路上,唯一一塊處女地就屬Line。尤其在年改期間,許多不利朝廷的言論,都難以透過臉書順利傳遞,除了Line之外。因此這個政府剛好就於此時,對外散佈網路到處都是長輩文的假訊息,試圖掌控Line這塊最後淨土。如此「真的假的Line bot」與「美玉姨」等言論警總大補帖就問世了。真可謂無縫接軌、無懈可擊、無所不在!
各位知道嗎,與政府機關不同的是,公部門成員必須對外公開,但Line屬私人機構,他們的成員無須對外揭露,這是一個大黑箱。試問,各位知道「美玉姨」、「真的假的Line bot」背後都是誰嗎?不知道,也無須公布!因為他們擁有「商業機密」這個保護傘。
因此回顧去年吵得如火如荼的「假新聞修法」爭議,恐怕只是障眼法。真正的暗器是這些看似無辜的「社會公正第三方」解方,也成功卸下社會的心防。而美玉姨就如吳三桂般,偷偷引「青兵」入關,滲透每個乾淨言論的角落。
「唐紹凱ptt」的推薦目錄:
- 關於唐紹凱ptt 在 法學博士石人仁 Facebook 的最讚貼文
- 關於唐紹凱ptt 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
- 關於唐紹凱ptt 在 漂流出口 Outlet Drift Facebook 的最讚貼文
- 關於唐紹凱ptt 在 [問卦] 唐太宗是姓「李」還是姓「唐」?? - 看板Gossiping 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 靠北直播主 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 假鑽假證書、偽名表消費者怒:3千元福袋太渣@東森新聞CH51 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 [問卦] 唐太宗是姓「李」還是姓「唐」?? - PTT推薦 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 [問卦] 唐太宗是姓「李」還是姓「唐」?? - PTT評價 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 阿凱精品服飾ptt的運費、客服和退貨 ... - 電商問題疑難雜症解決指南 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 唐紹凱-在PTT/MOBILE01/Dcard上的體驗開箱及優惠推薦 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 唐紹凱-在PTT/MOBILE01/Dcard上的體驗開箱及優惠推薦 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 唐紹凱-在PTT/MOBILE01/Dcard上的體驗開箱及優惠推薦 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 [問卦] 唐太宗是姓「李」還是姓「唐」?? - 八卦| PTT Web 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 Re: [問卦] 唐太宗是姓「李」還是姓「唐」?? - PTT八卦政治 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 看板Gossiping - [問卦] 唐太宗是姓「李」還是姓「唐」?? 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 #問FB直播拍賣精品能信嗎? - 網路購物板 | Dcard 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 馬克直播PTT、凱撒王手錶PTT在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於唐紹凱ptt 在 馬克直播PTT、凱撒王手錶PTT在PTT/mobile01評價與討論 的評價
唐紹凱ptt 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
感謝臉友 @Skippy At Large 在「翻譯很有事」貢獻此文,以下全文轉錄。內容太精彩,一定要讓更多人看到。(對岸書評網站豆瓣及網路上可找到一些相關評論。)
心得:
1 溫洽溢大量誤譯Janathan D. Spence(史景遷)多本英文著作,已非新聞。
2 最驚爆的是,被誤譯的作者Janathan D. Spence本人原來也是。誤。譯。大。王!他英譯明末張岱《陶庵夢憶》,由於文言文理解不足,誤譯百出(文末指出誤譯的可能原因),詳見2009年汪榮祖教授〈夢憶裡的夢囈〉譯評一文 (PDF,留言有連結),揪出幾十個荒唐誤譯。
3 可見,許多權威往往經不住檢驗,這包括權威譯者在內。
4 任何譯作一定要有人對照原文審譯。審譯者的原文理解能力必須在譯者之上,否則找了也是白搭。
5 溫洽溢的中譯《前朝夢憶》,參考還原了張岱原著的本義,大大抵銷了史景遷的誤譯,然而如汪教授PDF文末指出,溫譯者並未透過譯註指出作者Spence的錯誤,而逕行在譯文中改正,令中文讀者不曾察覺意思有誤。這作法的對錯非常值得討論。
=======
Jonathan D. Spence: Return to Dragon Mountain: Memories of a Late Ming Man
史景遷:《前朝夢憶:張岱的浮華與蒼涼》
譯 者: 溫洽溢
出版:時報文化出版,2009; 廣西師範大學出版社,2010
先前我在PTT書板檢討過溫洽溢所譯的「雍正王朝之大義覺迷」、「追尋現代中國」二書的翻譯問題,似不必再窮追猛打。但考量溫先生所譯史景遷諸書在中文世界的讀者很多,而且問題牽連甚廣,還是頗值得攤開來說說,以做為作者、譯者、編審、出版社、及讀者的警戒。
(四個PTT連結見留言)
首先看3個翻譯錯誤:
1. Zhang Dai lived a parade when the moon came out and the lanterns shone.
張岱的居處前有廣場,入夜月出之後,燈籠也亮起......
2. Zhang Dai wrote of one teacher called Zhu who never began his theater training for girls by introducing them to acting. Instead he taught them first to play a broad range of musical instruments—strings, wind and percussion—and then taught them to sing and finally to dance. The result was that some of Zhu's actresses attained a “level of perfection that could be felt through the pores.”
張岱提到朱雲崍教女伶唱戲時,從來都不從表演入手,反倒是教她們琵琶、簫管、鼓吹等各種樂器,次教歌,再教舞。結果,有些拜朱雲崍為師的徒弟「反覺多事矣」。
3. On ordinary days Zhang Dai studied. He never was done, and he never would be done, as he well knew, for he was locked into a system from which there was no outlet save absolute success.
張岱平日居家讀書,從不為謀生操煩。他心裡很清楚,自己也不必為五斗米折腰,因為除非他功成名就,否則插翅也無法逃出樊籠。
1、3 兩個錯誤分別是第一章、第二章的開頭一句,問題很明白,無須多說。第2 個錯誤出在錯解「陶庵夢憶」的原文:
「朱雲崍教女戲,非教戲也。未教戲,先教琴,先教琵琶,先教提琴、弦子、蕭管,鼓吹、歌舞,借戲為之,其實不專為戲也。...... 絲竹錯雜,檀板清謳,入妙腠理,唱完以曲白終之,反覺多事矣。」
大意不過:朱雲崍教戲先從伴奏教起,訓練精妙,結果戲曲的主要曲文部份反而成為配角了。“level of perfection that could be felt through the pores.” 當作「入妙腠理」;而且認為「反為多事矣」的不是學戲的徒弟,而是旁觀的眾人。
這幾句中文、英文都非了不得的困難,翻錯了本就不應該,更不應該的是如此明白的錯誤,居然還輕易逃過專業的編審的法眼,有些錯誤還是很粗淺的文學史常識問題。例如:
----
這使張岱並非以史書留名,反倒因簡短、警句式散文這種迥別的文體享有盛譽。散文是晚明主要文體之一。散文講究文體雅致,竭盡所能雕章琢句,以彰顯作者的多才多藝,筆觸要敏捷、不拖泥帶水,以捕捉飄忽情緒或瞬間剎那,同時利用語氣上的對比或急轉直下,勾引且震驚讀者。張岱的成長過程中,這樣的文體一直很受歡迎,他自己後來也成為散文大家。從許多例子來看,馳名的散文大家同時也是遊記作家(travel writer)。他們以浪跡天涯、遊山玩水聞名,寄居名士之家,不斷四處流浪,敏於音調、悖論,能看他人所不能看,感他人所不能感,行文走筆雖扼要洗鍊,但也處處旁徵博引。(p. 8)
----
以上一整段所敘述的特點,都不是籠而統之的「散文」,而是流行於晚明、清初的特殊文體,即所謂「小品」;本書的主人翁張岱,咸認是明清小品的集大成者。譯文用「簡短、警句式散文」來打發,專業的編審居然也不察,真是令人駭異。
另外關於「崑曲」的演變:
------
The melodious and enchanting form of regional drama from Suzhou known as kunqu was already separating itself from local specializations like Shaoxing theater, just as later “Beijing opera” was to grow out of and—to many connoisseurs—to vulgarize kunqu drama in search of a broader audience.
蘇州的崑曲,旋律優美,形式精妙,已走出如紹興戲這類地方戲曲的格局,一如日後京劇的發展,走向通俗化以求拓展觀眾層面。(p. 30)
-----
崑曲和京戲的關係如何,由於資料的限制,學界仍然爭執不休。史景遷採取京戲是從崑曲俗化而來的看法。譯文卻完全忽略了兩者的關係,好像各自發展,八竿子打不著似地。
除了英文有問題外,不少地方也讓人懷疑譯者閱讀文言文的能力。例如,張岱在敘述岳母一生艱辛時說:
----
As if all that were not sufficient, mother-in-law Liu also had to care for a “harsh and fussy uncle” and her own widowed mother-in-law ....
外母劉太君此外還得照料“嚴厲瑣屑”的舅舅,侍奉守寡的婆婆........ (p. 77)
---
此處是一吊詭:純就翻譯而言,uncle譯為舅舅是對的,卻因為翻對而錯了,因為在文言中,「舅」還有別的意思。就尊卑親疏關係而言,「舅」這裡只能是 “夫之父” 的意思---- 對明代婦女而言,舅舅這層關係,怎麼也擺不到婆婆前面。所以p. 76 中,譯文將 "as aunt" 譯為「為姑」,僅僅因為抄錄張岱原文而閃過了尷尬,到了這裡其閱讀文言文的程度就暴露無疑。顯然在「雍正王朝之大義覺迷」錯繆叢出的文言斷句並不是意外,只是譯者和編審的正常表現。嗚呼哀哉!
為什麼說這本書牽涉廣大? 因為背後的陣容龐大。溫洽溢翻譯「前朝夢憶」時,已經獲得國內出版業龍頭時報文化奉上「白金翻譯家」的冠冕,且剛贏得新聞局2008金鼎獎「最佳翻譯人」的榮銜。本書隨後出了簡體版,由當時非常活躍、堪稱胡溫時代的「啟蒙出版社」的廣西師範大學出版,收入「史景遷作品集」,負責這套書的編審是鄭培凱、鄢秀教授。鄭教授從台大外文系畢業後,進入耶魯大學,成為史景遷的第一個博士班學生,目前任職於香港城市大學,專業研究領域就是明代文學。鄢秀教授是鄭教授的夫人,畢業於中國外語專業高校雙璧之一的上海外語大學,之後在德州大學奧斯丁分校獲得翻譯學博士,現在主持香港城市大學翻譯及語言系的碩士學科。
光看帳面,無論譯者、編審或出版社,都是台、港、中的一時之選,卻得到如此結果,真是情何以堪了!可惜慘劇到此卻猶未落幕。前面說到錯解「姑」、「舅」,就透露出作者端也有問題。其實熟悉陶庵夢憶原作的讀者,閱讀史景遷英文原作時,不難發現作者誤解張岱的原作,幾乎到無頁無之的地步了。所以,2009年汪榮祖教授即發表「夢憶裡的夢囈」一文,以溫洽溢譯本抄錄的張岱原文對校史景遷的英文翻譯,列舉了數十個嚴重的中文理解錯誤。如此一來,這齣翻譯慘劇處處充滿了荒誕的諧趣:錯誤百出的翻譯,因為大量抄錄典籍,反而糾正了許多原著的謬誤。
(PDF連結見留言)
然而,若明白史景遷何許人也,這箇中的諧趣可就完全不好笑了。一般讀者知道他是耶魯大學教授,但恐怕未必了解他的頭銜史德鄰傑出講座(Sterling Professor) 的意義:這是耶魯授予教授的最高榮譽,全校千餘教職人員裡,只有20-40名教授能獲得這崇隆的位置。以耶魯大學在美國學界的地位,史景遷的威望如何,就無需多言了。竟在晚年寫出如此一書,真值得我們好好思考 prestige 一字的拉丁字源的本義了。
問題的根源出在哪裡?原著的謝辭提供了些許線索。首先,史景遷採用的翻譯,許多來自他在耶魯的研究生助理。從羅馬拼音的名字來判斷,除了台大畢業的劉晞儀(現任美國大都會博物館助理主任)外,他們大多來自中國。史景遷的夫人金安平教授也深入參與這本書的寫作。 金教授1950生於台南市,12歲移居美國,後來在哥倫比亞大學獲得博士,目前在耶魯教授中國哲學。金教授系出名門,祖父是20世紀初的著名學者金毓黻。
史景遷寫作時也倚重兩本書: In Limpid Dream: Nostalgia and Zhang Dai's Reminiscences of the Ming, 作者 Philip A Kafalas 從哈佛大學部畢業後,在史丹佛獲得博士學位,目前在喬治城大學任教。本書是根據學位論文改寫,據史景遷的說法,內容包含大量的陶庵夢憶的翻譯。另一本是法譯的陶庵夢憶,譯者Brigitte Teboul-Wang, 背景不明,或是 一位嫁給華裔的法國女士。
史景遷的岔子是不是出在這些助理和書籍上,沒看到確切的證據,目前只能夠存疑了。 但作者、譯者、編審、出版社都該負責,則是了無疑義的。「合六州四十三縣鐵,不能為此錯也。」此書堪為鑑戒!
唐紹凱ptt 在 漂流出口 Outlet Drift Facebook 的最讚貼文
明天又將毀滅自我,毀滅是終極之美
《當江山成為事實 藝改就是義務》江山藝改所成立一週年派對
《When Jiang Shan is a Fact, Yi Gai is a Duty》Jiang Shan Yi Gai Suo 1st Anniversary Party
時間 Time/
2014/05/17(六) 15:00 ~ 22:00
地點 Venue/
江山藝改所 (新竹市江山街17-4號/城隍廟旁/江山街13.15號巷縫中)
Jiang Shan Yi Gai Suo (No.17-4, Jiang Shan St., Hsinchu City/near Cheng Huang Temple/in the alley between No.13 & 15, Jiang Shan St.)
票價 Admission/
預售票 Advance $300 (發售至5/16 23:59前)
現場票 At Door $400
@ 購票方式 How to buy tickets:
1. 於本所營業時間現場購票 Pay cash at JSYGS during open time.
2. FB傳訊預約 Send a message to our Facebook page.
3. 來電預約 Call 03-5266456 during open time.
交通方式/
●大眾運輸
火車站出口出來,沿著左前方林森路直走約100公尺,於左手邊「台灣銀行」前搭乘大遠百免費接駁車,在第三個停靠站(中山路北門街口)下車,往前直走約50公尺右轉仁德街(地標為貢茶),直走約50公尺左轉江山街,找到13號及15號之間的防火巷,進入巷子約15公尺右手邊即為本空間正門。
●步行
火車站出口出來,沿著左前方林森路直走,看到右手邊的「南門醫院」後右轉復興路並直走東門街,看到城隍廟前廣場往正前方找到仁德街(地標為貢茶),進入仁德街直走約50公尺左轉江山街,找到13號及15號之間的防火巷,進入巷子約15公尺右手邊即為本空間正門。(約15~20分鐘)
●地圖 Map
中文版:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=418695844895096&set=a.418695798228434.1073741838.401184409979573&type=3&theater
English version:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=420338138064200&set=a.418695798228434.1073741838.401184409979573&type=3&theater
///////////////////////////////////////////////////////////////
演出順序 Lineup/
15:00~15:50 Betty Apple 鄭宜蘋
16:00~16:50 再見!奈央! Goodbye Nao
17:00~17:50 理化兄弟 Physical Chemical Brother
18:00~18:50 漂流出口 Outlet Drift
19:00~19:50 黑狼/黃大旺龍捲風 Blackwolf Tornado
20:00~20:50 KbN 凱比鳥
21:00~22:00 Vice City + VJ Carl_Westman
///////////////////////////////////////////////////////////////
表演者簡介 About The Performers/
Betty Apple 鄭宜蘋
1986年生於台灣嘉義,現於台北創作。身上流著聲音藝術家與電子樂創作者的新數位混種基因。受臥室電子樂與次文化影響甚深,往來舞曲與噪音之間毫無阻礙。台北藝術大學戲劇系主修表演,2008年畢業後開始使用個人電腦創作臥房電子樂,2010年進入台北藝術大學新媒體藝術研究所研究媒體藝術;作品內容多半為聲音與行為表演的現場藝術,探究身體操作聲音的新形態,擅長利用自身的身體語彙提出身體政治的精神意識形態。嘗試讓次文化精神與藝術思維混種的實驗。
曾跨界參與聲音藝術,電子樂表演,劇場音樂設計。為2012年電子樂推廣團體「耕聲人」主辦人之一,於當年九月促成台灣第一張以臥室電子樂反核人共同發起的「i love nuclear」的反核電音合輯,為台灣新生代聲音藝術搖籃的「失聲祭」2013年駐祭藝術家。更被國際前衛藝術雜誌「white fungus」多次邀請,與國際知名電子聲響藝術家Merzbow、EVOL、Zbigniew Karkowski、Scott Afford、王福瑞、Samin Son同台演出。
Betty Apple is a composer, DJ, and sound and performance artist. Apple has made an impact in Taipei with visceral noise/performance art pieces using synthesizers, field recordings and amplified vibrators. In 2013, Apple was the artist in residence at Lacking Sound Festival. In addition to her own performances, she curated a series of events exploring notions of sound in relation to femininity. Apple is at the forefront of a new wave of Taiwanese artists who are beginning to fuse their work with political activism. The anti-nuclear movement has grown exponentially in Taiwan over the past few years, in particular, since the meltdown at Fukushima, and Apple is among those who have organized events and produced music to support it.
http://www.bettyapple.com/
再見!奈央! Goodbye Nao
Goodbye!Nao!是一支不需要樂團簡介的樂隊
它在每個人心中都有不同具像 不斷被詮釋 解剖 試圖理解
表演起因 素材 精神或意義 無法歸類
他們所期待重視 僅是他們的姿態 能給觀眾的觸發
觀者 表演者 沉浸渾沌一氣的哲意場景
唯有踏入 才有機會透徹
非搖滾 後搖滾 工業噪音 行動聲響藝術 範籌
如鋼鐵 如流雲 如詩般的善意
全都 全都 回到自身感應衝擊
當然如果 你相信以上全都是放屁
那你大概也向他們靠攏了一點 (by babywhite)
「正如他們所聲明的,他們的音樂不過是無意識的囈語以及突如其來的悲傷」- Taipei Times
「後卡通手槍時代的樂團」-破報
「春天吶喊狀況多 樂手調音不順摔吉他」- 東森新聞
「為什麼你們的現場表演跟CD不一樣?」- 眾多友人
「我從來沒有聽懂再見奈央過,對,一次也沒有。」- freakeels(PTT 後搖滾版版主)
「Roo!」- 德州樂團The Octopus Project
「髒三樂團上海巡演,台灣樂團暖場,吉他手演出脫衣秀」- 東森新聞
「或许"傻逼"才是更合适他们的标签吧」、「我觉得他们实在是太烂了,烂到我搜肠刮肚也找不出任何正面的评论可以奉献给他们。」- 大陸網友
2005年10月 「再見!奈央!」首次在台北地下樂團最重要的舞台 THE WALL LIVE HOUSE 演出並受到PTT後現代搖滾版POST ROCK 版主的讚賞
2006年「再見!奈央!」成立首演之後即受邀參加台北市立美術館 <疆界>藝術展開幕-噪動之夜
Goodbye! Nao! needs no introduction. This band can be dissected and understood in many ways because how and what they play can’t be categorized. The only thing they anticipate is the energy and creativity they bring to the audience during performance.
網站:
http://www.indievox.com/goodbyenao
http://www.myspace.com/goodbyenao
理化兄弟 Physical Chemical Brother
獨立音樂圈版本:
電子皮、搖滾骨、數位魂 - 當8-BIT(8位元音樂)從遊戲中獨立出來,這已經不只是獨立音樂,更是獨立電子 - 翻玩古早任天堂電玩影像以及音樂的理化兄弟,將場景轉移到舞廳,創作風格橫跨Electro,Techno,Drum and bass,甚至到Dubstepush buttons。
狹義藝術圈版本:
當年差點組樂隊的無名氏兄弟,始終遙遙無期,於失散多年後在一場奇異的廟會相遇,各自吞了一顆濟公搓揉的腋下仙丹,各自幻化成DJ與VJ,理化兄弟於是誕生。目前的團員編制為創作型DJ :林昭宇 與半創作型VJ:黃真。目前有點專注於研究 8-bit 樂音,也稱為chiptune或是 Gameboy music。我們試圖運用現代科技來翻玩並探討當時曾經是頂風的影音技術,場域則從個人電玩機台到派對,再轉換進入表演空間進行與不同觀眾的對話。
Physical Chemical Brother sampling 8 bit sounds and graphic from Nintendo games, creating tracks who's style ranges from Electronic, Techno, DNB to Dubstep. Then places the mix on the dancefloor
where it becomes not just indie music but electro indie.
漂流出口 Outlet Drift
三位台東阿美族青年是來自比西里岸部落的碧海兄妹與都蘭部落的林肯。自父母親那一代許多族人為了生存來到了城市打拼,在文明社會的環境成長之下我們早已習慣了現代音樂與前衛音樂。因為興趣結識下我們一起玩音樂,模仿過很多影響自己的偉大藝術家。
對於環境和原住民族群的生活感受之下,尋找著自我的價值;不斷的徬徨、自省、振奮、墮落之下,對喜歡文學的巫尚,初期創作理念甚至出於唐代落魄詩人詩集。像是一句「冠蓋滿京華,斯人獨憔悴」的現象:雖然到我長大才認同自己的身分,但也很慶幸的回到家鄉看到了原住民本身非常特別的文化與音樂,也知道用我的感受來創造音樂的衝擊力。
發展出堅定的鼓聲,跳躍的低音,迷幻的吉他音效,現場像來到陰森的山林,雲霧繚繞,一位小男孩往前跑,在森林裡吶喊。這是朝著結合台灣原住民傳統小調,噪音民謠實驗樂隊,漂流出口。
Three aboriginal Taiwanese youths from Taitung jam together in the big city, united by their shared love of modern and avant-garde music.
Once lost in the value of life under influence of environment and being in a part of aboriginal groups, he’s finally found his identity in his culture through music and hoping to make an impact with his emotions through music.
Firm drums, bouncing bass and psychedelic guitar sound as if a little boy running and screaming in a creepy, foggy woods. This is a band blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental noises.
黑狼龍捲風(黃大旺) Blackwolf Tornado (Dawang Yingfan Huang)
「先天性表演者」黑狼(黃大旺)企圖延續表演生命的另一種挑戰。
It is yet another challenging attempt to continue the performing life of congenital artist Blackwolf Dawang Huang.
KbN 凱比鳥
以添加搖滾元素的實驗電子聲響著稱。成軍超過十年的他們,長期以來一直默默地為更多的聲音可能性,實現各種不同的創意發揮與改造。
Adding rock’n’roll elements to experimental electronic sounds in over ten years, they’ve been looking for and creating endless possibility of sounds.
專輯:
KbN - Before 2005 CD&DVD (2006)
19992005 (Orange Disk, 2013)
合輯 :
I Forgot Everything(2002)
蘿蔔一代 (小白兔唱片, 2003)
沈默的約定 (默契音樂, 2003)
2002貢寮海洋音樂季紀念專輯(角頭音樂, 2003)
FC5-118(台北之音, 2005)
Da Party(一瞬之光制作所, 2008)
The Message(Agnes b, 2010)
電擊夜市(Fun Music, 2011)
來做一張地下社會合輯(Underworld, 2012)
電影/短片配樂:
最好的時光(侯孝賢)2005坎城影展入圍
愛莉絲的鏡子(姚宏易)2005南特影展入圍
美人胚子(王梅蓉/駱巧梅)28屆金穗獎最佳劇情動畫
牛奶人(蘇話雅)31屆金穗獎最佳實驗片
漫畫配樂:
音速愛情(夏紹虞)2007
裝置:
Dance Floor@台北關渡美術館 2008
繪畫:
我們終於有一做島嶼(陳敬元)2010
網站:
http://kbn.tw/
http://soundcloud.com/funkbnice
http://k-b-n.blogspot.com/
http://www.myspace.com/funkbnice
Vice City
2009年開始舉辦派對,2010年起陸續與友人成立太初有舞、耕聲人、電音反核陣線等電子音樂文化推廣組織。
Vice City特別喜愛同時具有寬廣時間感、空間感,加上豐富身體感的音樂,有點像冥想、瑜珈,能夠帶來解放與覺知的神奇能量。
喜歡結合看似相互衝突的音樂元素,諸如大自然聲響、傳統部落樂器與吟唱、現代工業城市等都是她的靈感與採樣來源。
Vice City loves music that has broad sense of time and space, and rich physical sense that can bring liberation and magical energy of awareness that often comes with meditation or yoga. Any elements that seem conflicted such as natural sounds, traditional tribal music instruments and singing and modern industrial city are her sources of inspiration.
Soundcloud: https://soundcloud.com/vicecitybeats
FB: https://www.facebook.com/vicecity2013
VJ Carl Westman
長期旅居台灣的南非籍藝術家Carl Westman,創作遍及繪畫、平面設計、VJ影像、電子舞曲、噪音等形式,他的音樂就如同其視覺作品,在幾何線條與大量交疊的色彩中,既繁複又簡單,充滿了一股迷幻中帶著深邃黑暗的氛圍,反映他對生命、宇宙之意義與可能性的探索。
Long term resident of Taiwan, South African artist Carl Westman's type of creation includes painting, graphic design, VJ, electronic music and noise. Similar to his visual work by overlapping geometric shapes and colors, his music is both complex and simple in a deep and dark psychedelic atmosphere, reflecting his exploration in the meaning of life and universe.
網站:http://wooyapa.deviantart.com/prints/
FB: https://www.facebook.com/WooYapa
唐紹凱ptt 在 靠北直播主 的推薦與評價
靠北直播主. 23178 likes · 226 talking about this. 爆料買賣直播、奇葩直播、吵架輸贏直播,假貨、假抽獎、假演戲找酸民、假輸贏,只要是事實,不用害怕, ... ... <看更多>
唐紹凱ptt 在 假鑽假證書、偽名表消費者怒:3千元福袋太渣@東森新聞CH51 的推薦與評價

【東森新聞YouTube會員開張啦】現在就加入》https://bit.ly/3gpoY8w在網路專賣藝品精品,但引發不少消費爭議的直播主「彰化李李仁」又遭到民眾投訴, ... ... <看更多>
唐紹凱ptt 在 [問卦] 唐太宗是姓「李」還是姓「唐」?? - 看板Gossiping 的推薦與評價
相關內容