喜歡挑戰原創審核底限ㄉ我
抱歉今天寫字不太好看,經前猛烈頭痛中(理由伯)
迷有綽啦今天大旅社上架新貼圖
不過不是最近火紅的熊大兔兔聯名款
是一些以官方貼圖審核嚴格程度絕對過不了的原創貼圖
有些小旅客可能發現,欸這組貼圖好像油油的
嘿對不是錯覺,是真的油
對大部分小旅客來說可能太小眾了不太好用
所以針對這股未知油膩感,我來做些說明:
DD:原意來自日文“誰でも大好き“的發音縮寫
大概是用在全員都是我老婆,見一個婆一個的情況
孝心變ㄓˊ:可以是變質,也可以是變得又長又直(自行想像)
YABE:日文的糟糕 “やばい“口語化
貼貼:舉例就是「我跟金城武一樣喜歡玩遊戲,我跟金城武貼貼」這種感覺
一生追隨我的推:這個推來自日文的推し,通常是指某偶像或公眾人物
GA CHI真愛:也是來自日文ガチ是指 “認真“的意思,後面加上真愛只是想讓他本土化一點
清楚代表:清楚是日文的清純的意思, “清楚“在這個撕皮的時代已經是珍稀價值
珍棒:可以形容對方真棒,一方面珍棒在日文漢字發音同小ㄐㄐ,這個純粹是我個人愛用,跟看vtuber沒有關係
貼圖網址放留言,我要再去補吃止痛藥
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅講日文的台灣女生 Tiffany,也在其Youtube影片中提到,技巧一:稱讚人要明確!句型:〇〇ところがすごいです 例:人を素直に褒められるところがすごい 可代換すごい為:すてき、かっこいい、大好き 例句2: 話しやすそうな人 例句3: とても英語が流暢ですが、留学をしていたのですか? 我被稱讚過很開心的句子有 ティファニーがいると雰囲気が明るくなる やっぱ...
「大好き發音」的推薦目錄:
- 關於大好き發音 在 Facebook 的最佳解答
- 關於大好き發音 在 Facebook 的精選貼文
- 關於大好き發音 在 山下美月です Yamashita Mizuki Facebook 的最佳貼文
- 關於大好き發音 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最佳貼文
- 關於大好き發音 在 HoongSound張暐弘 Youtube 的最佳解答
- 關於大好き發音 在 KYOKO TV・哈日杏子頻道 Youtube 的最佳貼文
- 關於大好き發音 在 [語彙] 喜歡、熱中等類義字整理- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於大好き發音 在 Join - Facebook 的評價
- 關於大好き發音 在 日文發音練習「先生、いつもありがとうございます。」 - Dcard 的評價
- 關於大好き發音 在 喜歡日文動詞 :: 社區大學終身學習網 的評價
大好き發音 在 Facebook 的精選貼文
【饕客必備日文單字】
最近越來越多燒肉店來台展店囉!
你是燒肉支持者之一嗎?
趕快把燒肉的日文記起來吧!
焼肉 やきにく ya.ki.ni.ku
想要跟朋友說「我最喜歡吃燒肉」
就可以說
焼肉が大好きです。
やきにくがだいすきです。
ya.ki.ni.ku.ga.da.i.su.ki.de.su
-------------
想要把日文學好嗎?
更多的線上日文影音課程⬇
-------------
【零基礎到N1都需要的日語發音課】
https://bit.ly/3vBa5qV
【PressPlay每月自學方案】
http://bit.ly/2QKsi25
-------------
#日檢 #日文 #日文課程 #日文單字 #日文會話 #日文美食 #美食單字
大好き發音 在 山下美月です Yamashita Mizuki Facebook 的最佳貼文
隔了11個月終於見到美月😭 一張10秒真的不夠..
---------------------------------
小編:YAHO~
月:喔! YAHO
小編:台灣來的~
月:de cho 桑(這哪來的發音..)
小編:啊~チョチョ桑(倒數畫面)
月:丘...
小編:請釣我 (沒時間不要在管名子了啦XD)
月:大好きだよ~
--------------------------------------
再來等萬聖節場嚕~ 希望可以看到成員COS
大好き發音 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最佳貼文
技巧一:稱讚人要明確!句型:〇〇ところがすごいです
例:人を素直に褒められるところがすごい
可代換すごい為:すてき、かっこいい、大好き
例句2: 話しやすそうな人
例句3: とても英語が流暢ですが、留学をしていたのですか?
我被稱讚過很開心的句子有
ティファニーがいると雰囲気が明るくなる
やっぱり品があるからかな
不推薦的稱讚方法是
(1) 自虐(じぎゃく): 貶低自己稱讚他人
(2) 他人と比べる: 拿他人和對方比較
follow Tiffany:
facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作。
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了。
一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!
■□■□■□■□■□■□
每週一晚上9點 上傳新影片
■□■□■□■□■□■□
如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2
今天的影片內容▶
【蒂芬泥的其他影片】
我的日文學習歷程
https://tiffany.pros.si/G8W52
跟我去工作!口譯工作的一天
https://tiffany.pros.si/FUK75
日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
https://tiffany.pros.si/H35KJ
不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
https://tiffany.pros.si/G4K9S
從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
https://tiffany.pros.si/H3T26
女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
https://tiffany.pros.si/EBZN9
改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
https://tiffany.pros.si/ED3M5
不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai
https://tiffany.pros.si/DTHS6
變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
https://tiffany.pros.si/GT2PD
只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
https://tiffany.pros.si/GQBTV
日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
https://tiffany.pros.si/F6W9Q
本週關鍵字:
大好き發音 在 HoongSound張暐弘 Youtube 的最佳解答
Hi everyone! Here is Boon for your listening pleasure today. Do read her thoughts and feelings regarding this song below! And also support and follow her in her social media below!
文慧如 Boon
Instagram:https://www.instagram.com/boonhuilu/
Facebook:https://www.facebook.com/boonhuilumusic/
weibo: https://www.weibo.com/5967004753
音樂製作 Music Producer:
張暐弘 Hoong
Instagram: @hoongsound @reasonbrothers
皆さんこんばんは!シンガポール出身のBoon と申します。この曲とKing Gnuというバンドを大好きになり、今回初めて日本の歌のカバーにチャレンジしました。正確な発音でないかもしれませんが、皆んなさん聞いて喜んでくれたら幸いです。よろしくお願い致します。時間を作って、私に日本語発音を教えてくれた友達「Charmaine」にも感謝しています。
嗨~~ 大家會看不懂嗎?因為我也看不懂上邊寫了什麼。 哈哈哈哈哈。 其實沒想過有一天自己會嘗試翻唱日語歌。因為最近愛上了King Gnu 這個樂團 還有《白日》這首歌,所以決心要學好這首歌。 拍攝時全程跟緊題詞,最後一句唱完時心裏 OS:這個take總算是可以了。真的一邊錄一邊流汗。 這次感謝我大學在日本留學的朋友幫我糾正一些發音和咬字,還有幫我打了上面的一堆介紹文。 Thanks Charmaine! 第一次翻唱日語歌,還請多包涵!希望大家喜歡!
Hi everybody, this is Boon from Singapore. This is my first time singing a Japanese song. I fell in love with this song and this awesome band King Gnu, so i decided to learn how to sing this Japanese song for the first time. Special thanks to my friend Charmaine for helping me with the diction. I hope you guys will like it! Thank you!
大好き發音 在 KYOKO TV・哈日杏子頻道 Youtube 的最佳貼文
🎀歡迎訂閱杏子頻道: https://goo.gl/JYyh4H
💌更多詳細介紹請看分享文:http://kyoko.tw/sns-japanese/
🌎日本Wi-Fi 分享器75折推薦:https://goo.gl/iKJY6Y
🍣日本美食推薦:https://goo.gl/K1TQbZ
🌸認識哈日杏子:https://goo.gl/G7NYDH
🌸杏子臉書粉絲頁: https://goo.gl/D3ksyk
🌸杏子畫的賴貼圖:https://goo.gl/HHiQuF
🌸杏子的部落格・歡迎來玩: http://kyoko.tw/
🌸杏子主持的GO!GO!JAPAN!來去日本玩社團: https://goo.gl/cgjzS3
🌸線上無料日語教室:https://goo.gl/Jj6nZH
🌸日本旅行情報:https://goo.gl/QirxbA
🏠日本住宿推薦:https://goo.gl/tTFJXP
🌸聯絡杏子:harikyoko@gmail.com
生活日語 Vol.7 | 我可以跟你交換賴嗎?社群網站交友實用句型 | <杏子日語教室>29
大家是否在網路上想要向日本朋友申請好友,或是想要知道對方的賴,卻不知該如何傳達呢?臉書、推特、IG;你知道現在這些社群平台的日文要怎麼說呢?今天杏子為大家整理出幾句網路交友實用會話,把它們記起來下次想要認識新的日本朋友時就可以派上用場囉。
💌更多詳細介紹請看分享文:http://kyoko.tw/sns-japanese/
🌞影片後面複習的發音有「正常版」+「慢速版」,歡迎大家反覆多聽多練習喔🌞。
*<本日單字>*
ツイッター
tsu-i-t-taー・推特
ライン
ra-i-n ・賴
インスタグラム
i-n-su-ta-gu-ra-mu・IG
フェイスブック
fe-i-su-bu-k-ku・臉書
ラインを交換してもいい?
ラインをこうかんしてもいい?
ra-i-n-wo-ko-u-ka-n-shi-te-mo-i-i?
我可以跟你交換賴嗎?
ラインを交換してもいいですか?
ラインをこうかんしてもいいですか?
ra-i-n-wo-ko-u-ka-n-shi-te-mo-i-i-de-su-ka?
我可以跟你交換賴嗎?
これが私のQRコードです。
これがわたしのラインQRコードです。
ko-re-ga-wa-ta-shi-no-ra-i-n-QR-koーdo-de-su。
這是我賴的QR碼。
フェイスブックをやっていますか?
fe-i-su-bu-k-ku-wo-ya-t-te-i-ma-su-ka?
你有在玩臉書嗎?
ラインをやっていますか?
ra-i-n-wo-ya-t-te-i-ma-su-ka?
你有在使用賴嗎?
ツイッターをやっていますか?
tsu-i-t-taーwo-ya-t-te-i-ma-su-ka?
你有在玩推特嗎?
インスタグラムをやっていますか?
i-n-su-ta-gu-ra-mu-wo-ya-t-te-i-ma-su-ka?
你有在玩IG嗎?
これが私のフェイスブックアカウントです。
これがわたしのフェイスブックアカウントです。
ko-re-ga-wa-ta-shi-no-fe-i-su-bu-k-ku-a-ka-u-n-to-de-su。
這是我的臉書帳號。
私は台湾人です。〇〇と言います。
わたしはたいわんじんです。〇〇といいます。
wa-ta-shi-wa-ta-i-wa-n-ji-n-de-su。〇〇to-i-i-ma-su。
我是台灣人,我叫做〇〇。
日本が大好きです。
にほんがだいすきです。
ni-ho-n-ga-da-i-su-ki-de-su。
我很喜歡日本。
日本人と交流したいです。
にほんじんとこうりゅうしたいです。
ni-ho-n-ji-n-to-ko-u-ryu-u-shi-ta-i-de-su。
我想和日本人交流。
どうぞよろしく願いします。
どうぞよろしくおねがいします。
do-zo-yo-ro-shi-ku-o-ne-ga-i-shi-ma-su。
請多多指教。
よかったらフェイスブックの友達になってもらえませんか?
よかったらフェイスブックのともだちになってもらえませんか?
yo-ka-t-ta-ra-fe-i-su-bu-k-ku-no-to-mo-da-chi-ni-na-t-te-mo-ra-e-ma-se-n-ka?
可以加我為臉書的好友嗎?
友達リクエストありがとうございます。
ともだちリクエストありがとうございます。
to-mo-da-chi-ri-ku-e-su-to-a-ri-ga-to-go-za-i-ma-su。
感謝交友申請。
いいね。
i-i-ne・讚
フォローさせてください。
fo-ro-sa-se-te-ku-da-sa-i
請讓我追蹤(支持)你
フォローする。
fo-ro-su-ru
追蹤
シェアさせてください。
she-a-sa-se-te-ku-da-sa-i。
請讓我轉分享。
・:*:・☆゚★o(´▽`*)/♪Thanks♪\(*´▽`)o゚★,。・:*:・☆゚
感謝收看。如果你喜歡這個影片請幫杏子按讚+分享喔^^
📝也歡迎大家到杏子的部落格來玩玩:http://kyoko.tw/
如有想看的題材或內容也歡迎留言告訴杏子。
讓我們下次見啦。またね~~!★βyёヾ(*゚∇゚*)ノβyё★
大好き發音 在 Join - Facebook 的推薦與評價
漢字: 大好き平假名: だいすき片假名: ダイスキ羅馬拼音: daisuki 常常看到"OO大好"就是這樣來的吧?www ... 發音請上google翻譯或其他翻譯網 ... <看更多>
大好き發音 在 日文發音練習「先生、いつもありがとうございます。」 - Dcard 的推薦與評價
日文發音練習「先生、いつもありがとうございます。 ... スマートフォン、パソコン、タブレット、テレビで大好きなアニメを楽しもう! www.b-ch.com. ... <看更多>
大好き發音 在 [語彙] 喜歡、熱中等類義字整理- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
個人在一開始學日文時最先認識到的喜歡的單字是「好き」當時也就天真的認為日文只要
是表達個人喜好只有「好き」或いは「好きではない」。之後隨著某些老師的調教(?)後認
識到原來表達喜好有這麼多的表達方式,也就整理出來跟大家分享,如果大家還有其他知
道的也歡迎分享。當然日語字典有類語字典,不過個人還是覺得份量不夠,且也缺少了流
行語的部分,所以還是任性地整理出來,另外個人有做些簡單的分類不過彼此間可能會有
共通性,因此多少會有些分類不妥的地方也請給予糾正m(_ _)m
那麼就開始了
【喜歡、熱中】
●好き
只要是有接觸點跟日本流行的事物,不論是連續劇、音樂等「君 大好きだ」等類似台詞
都是常見的動詞為「好く」。所以在這邊對於這個單字本身不做介紹,而是由其衍生的單
字做介紹。
→数寄(すき):同樣也是指喜好,不過多是指對於日本傳統藝能(如:生け花、和歌、
茶の湯)的喜好。順便一提,這個單字也能發音「すうき」指的是人生上的坎坷、多舛,
所以發音時請注意。不過数寄最常用的是他的片語「数寄を凝らす」中文翻譯作富有情調
或者是有富有意匠,但通常多是接日式的事物如:和室(總覺的這是個離不久前才打出罵人
用語的我好遙遠的單字)。
→好き者:好色的人,義同於「好色家」、「色好み」
→~好き(ずき):對於某種事物的喜好或是指擁有這種嗜好的人。如:酒好き、文学好
き
→物好き/物数寄(ものずき):指對於比較特別的事物有著喜好的人。同義有「物好き
者」、「好事家」
當然好き還有很多的衍生個人在此就不多做介紹了。
●気に入る(きにいる)/お気に召す(めす)/意を得る(いをえる)/意に適う(か
なう)/心に適う
意思都是同樣,滿意、喜歡。其中お気に召す是尊敬語,所以只能用於對方這點請留意
●好む(このむ)
也就是喜歡的意思,另外多用在植物的喜好在哪種環境裡另外就是願意的意思。名詞「好
み」則為嗜好。
●愛する(あいする)
愛、喜歡、愛護,不論是對於小孩、異性、事物的愛,另外也很常聽到的「愛してる」也
是這個單字。
●嗜む(たしなむ)
同樣也是指喜歡的意思,不過用的時候通常是比較高尚、略為節制的喜好,如「お酒は嗜
む程度です」中文多會翻譯為「個人喜歡品茗酒」(打的時候才想起來orz),另外就是指學
藝(跟数寄不太一樣)
●~の虫(むし)/~の鬼(おに)/~狂[俗語]
前兩個同樣是指對於某件事物非常熱中,其中鬼所表達的熱中度大於虫不過實際上二者沒
有多大的差別,所以比較常聽到的有仕事の鬼、文学の鬼、本の虫、芸の虫。~狂同樣是
指對於某件事物的過分熱中,如:野球狂
●ハマる[俗語]
原義是指陷於某種狀態(嵌る),之後引申為喜歡某種不良的嗜好。不過在現在只要是指
最近喜歡的事物或者是某間店家都可以用ハマる/ハマってる「最近、連続ドラマ、どれ
にハマってる?」
●俺の嫁[網路用語]
這邊絕對不是指我的老婆。當然如果用在年輕人身上「嫁」可以指自己的主要的女友(本
命の彼女),但這邊指的是對於二次元人物(簡單的說就是動漫人物)的喜好,所以在NI
CO一出現自己的喜歡腳色時就會看到「俺の嫁」爆彈。也因為如此,基本上不用特別在意
其性別問題,女性不必特別強調「アタシの婿」也可以,雖然也有人在這樣用啦。
●二刀流[俗語]
多是指喜歡兩種相反的事物的人,最常用的是指又是甘党(喜歡甜食的人)又是辛党(喜歡喝
酒,尤其是日本酒的人)的稱呼方式,另外這個單字沒有性別之分,男女皆可適用。
不過既然提到了甘党跟辛党,很容易搞錯的是甘辛系(あまからけい),這個不是指又甜
又有酒(或是又辣)而是指同時擁有男性特色又有女性特色(尤其是指可愛系)的服裝。
●~オタ[流行語]
オタ是オタク的簡化,現在在日本隨著商業化的影響,オタク是個滿常用的單字,其衍生
單字也相當多,線在只要只在某種分野專精、並且非常喜好的人都可以用~オタ。之前常
見的食育オタ、野球オタ、配球オタ等。
●~腐(ふ)[網路用語]
腐女子用語,~指的是所喜歡的動漫人物,非常喜歡那位腳色,至於和其他的喜好有何不
同,個人一時間難以解釋有請大大到BL版就會知曉。
●夢中(むちゅう)
原義跟中文一樣,處在夢裡的狀態,引申為沉溺或是非常喜歡在某項事物中。其中成語「
無我夢中」則是指非常拼命。
●首っ丈(くびったけ)
原本的意思是從腳底到上顎的長度,引申為非常喜歡沉溺於某件事物但現在多指喜歡某個
異性,尤其多指女生,據說是受到電影「メリーに首ったけ(There's Something About
Mary)」的影響。
●大童(おおわらわ)
原本的意思是指束好的頭髮放下來後非常凌亂的樣子。引申為兩個意思,其一是非常忙碌
忙到不可開交、焦頭爛額;另外一個意思則是指非常專心、熱中於某項事物。
●現を抜かす(うつつをぬかす)
うつつ原意指現實但轉為當人在半夢半醒之間的狀態,也就是你剛睡醒時的樣子(夢現の
略),同義有夢見心地・半覚醒。但是夢(見)心地(ゆめごこち)指的是夢境,或者指如
夢似幻的感覺,通常指的是好事,如「私は夢心地でその朗報を聞いた」。
而現を抜かす則是指耽溺於某項事物,指的是不良的嗜好。
●○○キチ[俗語]
きちがい的縮寫。在個人之前所寫的糟糕文裡有提到キチガイ指的是瘋子,但在這邊指的
是對於某種事物的喜好,常見有的カーキチ(瘋狂車迷)、トラキチ(大阪隊的瘋狂隊迷)
●(取り)憑かれる
原意是指被鬼怪附身,引申為著迷於、熱中於某件事。但比較特別的是這個字義有被害者
的意味存在,所以不會用於正面的,多是用於負面的事物或者是妄想、某種根深蒂固的觀
念的影響。
【偏心】
●偏る(かたよる)
偏向、偏頗某項事物都可以用。如考えが偏っている、偏った判定
●贔屓(ひいき)
在這邊有兩個解釋
1.對於喜歡的人特別保護、偏坦某人。通常是作動詞「一方だけを贔屓する」
2.對於某件事務、國家的偏袒者,中文來講就是「親~」。如:日本贔屓(親日派)
他也有其他的解釋,在此就不多做解釋了。
●肩を持つ
意思上同上面的第一個解釋。也可以只支持某人的意思。
【溺愛】
●可愛がる(かわいがる)
嚴格來說這個單字不屬於溺愛,因為他的解釋為疼愛或是很喜歡。不過因為會和下面的混
淆所以放在近一點的地方比較容易比較。另外也可以指很狠地教訓,像台語的「我給你好
好的照顧」(求助台語的大大幫個人翻的更完備)
●甘やかす(あまやかす)
這個就是真的是溺愛了,所以往往會指其不好的結果。順便一提日文中的溺愛發音為「
できあい」對象通常為小孩子或者是下位者。
●ちやほや
意思上類於甘やかす,指的是寵愛,所以不一定只限於對下位者,也可以用於上位者。如
「若い子にちやほやされて有頂天だ」
●メロメロ
非常寵愛、百依百順、神昏顛倒都可以解釋。這個單字的源由有很多,如是由火的燃燒め
らめら轉化而成、英文mellow轉化,不過因為從鎌倉時代就開始使用所以後者的可信性較
低。對象多為是女性跟孫子、孫女。如:孫にはめろめろになった
【被喜歡】
●悩殺(のうさつ)
使別人神昏顛倒都可以用,通常是指女性太有魅力使得男性神魂顛倒。但在韓流的那段期
間許多的韓國男演員也讓日本家庭主婦腦殺的也不乏少數。尤其是那有名的キラースマイ
ル(微笑的那一瞬間就可以殺倒全場的女性的笑容)
●モテモテ[俗語]
非常受到異性的歡迎,有人氣的形容詞。受到女性歡迎的男性則稱為「モテモテ君」或い
は「モテ男」女性則為「モテ女」
目前想到的就這些,之後有空在繼續補吧不久前又想到了一些罵人的單字不知道有沒有多
到可以繼續回覆上次的糟糕發言orz
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.73
... <看更多>