盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 Hz(ヘルツ) 作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH ...
天空與你之間中文 在 Facebook 的最讚貼文
【週末書房:《不管孩子,比管孩子還難》看黑幼龍的教養】
#文末有分享抽獎得好書活動2本
關於於教養孩子的方法,沒有上萬也有成千,這樣的數字顯示著所有父母的焦慮。
父母之所以焦慮,當然是因為孩子難教,而且很難溝通,父母只好千里尋母萬里尋父般去尋找各式各樣的解決方法。
當所有父母照著方法上的指示,依循著步驟,一步一步的實踐之後,會發現自己與孩子的距離一樣遙遠,孩子一樣不聽話,孩子不是越來越叛逆,就是越來越不快樂。
根據調查顯示,2009年到2017年之間,14~17歲的青少年的憂鬱患者地增了60%,別說青少年,就連12~14歲的前青春期孩子的憂鬱症比例也增加了將近5成之多。
心理學家葛瑞說,現在的孩子比「經濟大蕭條」時期的孩子還要鬱悶,也比在「冷戰時期」的孩子更焦慮。
憂鬱症藥物的銷售比起十年前增加了400%。
父母該怎麼養孩子?又該把孩子養到什麼樣位置上去才算完成責任?
世界上有那麼多方法,理性的、感性的,為什麼不出一條只要一個方法,就能讓父母搞定孩子,可以什麼都不用記、不用學,輕鬆教養?
其實「萬用」的教養法不是沒有,而是父母不敢用。
這個萬用的教養法則就是「不管」孩子。
聽到「不管小孩」,許多人就膽怯了。
《不管孩子,比管孩子還難》說得就是「不管」的教養,將會如何改變孩子,又將孩子帶領到什麼樣的境地去。
作者黑幼龍老師,是中文卡內基訓練的創辦人,是現任卡內基訓練台灣地區負責人。台灣400年來最有影響力的200人之一,長期致力推廣親子「慢養」教育理念。
在我養育孩子的短暫11個年頭,我將「薩提爾模式」導入家庭的教養之中,越推行,越有一股很深的感觸,孩子很聰明,她們需要的不是大人教,她們需要的是父母的陪伴。
世界這麼大,人生這麼長,何不放手讓孩子自己去闖蕩?父母的不管,不是什麼都不管,而是基於一種愛與信任,「我深信你有自己的想法,受傷了,你知道我就在這兒陪你」。
哪個孩子成長過程不受點傷?不發生點失敗?不產生點迷惘?
既然這些都不會消失,父母還教什麼呢?世界上有個名為「現實」可以代替我們去教育孩子,我們只要放手讓孩子去闖蕩,當孩子最穩固的靠山就行了。
曾經有個歐洲的教育家對美國的老師說,你們的教育像是挖寶藏,挖掘到寶石後,幾經雕琢磨練,最後讓它成為一顆閃亮亮的鑽石。而我們歐洲的教育像是在種花、種樹,不管是玫瑰、康乃馨還是菊花,種類很多,顏色和品種也很多,她們可能長在山坡,可能在平原,也可能在低谷,不管它們在哪裡生長,它們都能擁有一片屬於自己的天空。
這是我很喜歡《不管孩子,比管孩子還難》裡的一個小段落,他將每一個孩子都是珍貴的寶藏,做了立體的詮釋,這樣的信念,一如薩提爾女士對所有人的信念。
這本書,是一個已經走過風雨走過教養之路,如今已經八十一歲的黑幼龍老師所寫,他的教養哲學讓他的四個孩子(三男一女)都受惠,四個子女如今各個有成就,也各個都成家立業。老大是耶魯大學碩士畢業,如今是台灣卡內基的執行長。老二是加州大學洛杉磯分校的醫學院畢業,如今是華盛頓大學醫學中心副院長。老三(女兒)的成績從小學到高中都是第一名,本來可以進入羅耀拉大學法學院畢業,但她選擇加州大學爾灣分校,如今是三個孩子的全職媽媽。老么則是史丹佛大學碩士畢業,創辦過公司,如今是創投工作者。
這些看似傲人的學經歷,背後有著只有父母才能品嚐的苦楚,比如老二小學經常惹禍,選擇伴侶也選擇離過婚並且大他五歲的女子,結婚後有了自己一對兒女之後,還決定去柬埔寨領養一名孩子。
至於唯一的女兒呢,從小學五年級就開始化妝、打扮、捲頭髮、夾睫毛、塗口紅,然後結交男朋友,如今的丈夫就是中學時的男朋友。
叛逆又聰明的孩子,如何教?
這樣的孩子,父母越想管教,孩子就越叛逆,因為他們早已有著自己的想法。所以,「不管」才是最好的「管教」。
黑幼龍老師將最終的教養「結論」,倒著回放這些路徑,讓所有父母明白,真的有一種教養方式無須拆解步驟,也無須背誦,適合所有孩子的教養方法。
放手「不管」,爾後「陪伴」,亦是我目前體會最溫暖也最適合每一個孩子的教養哲學,因為每位孩子都是如花朵般的植物,而每位父母只要成為用心的園丁就可以了。
願我們成為真誠的園丁,陪著原野的孩子們。
博客來現在為這本書做限時優惠「折價券」
只有這本書才有,只要在期限內8/25-9/01
購買《不管孩子,比管孩子還難》(不含電子書)
結帳現領現折20元!
記得先領折價券再下單:https://bit.ly/3sFynzl
博客來購書連結:https://reurl.cc/Dg0rRm
============
「週末書房《不管孩子,比管孩子還難》‧贈書活動」
1. 參加資格:所有粉絲
2. 參加辦法三步驟:
✅ 在『李儀婷的薩提爾教養』粉專上按追蹤
✅ 將此文章”公開”分享,並寫下「一本很想讓人一探究竟的教養書《不管孩子,比管孩子還難》」
✅ 在此篇文章底下留言「不管孩子真的很有用+分享自己實際的親身經歷」,例如:不管孩子真的很有用,以前吃飯都要一直叫,自從不管之後,小孩反而主動問什麼時候要吃飯)
符合以上三個動作,隨機抽出兩名,獲得《不管孩子,比管孩子還難》一本。
活動期限:即日起至9/3(五)23:59 止。於9/4(六)的「週末書房」公布幸運得獎名單。
得獎者於三日內私訊回覆地址、電話與收件者,約兩週內就會收到好書囉。如未如期回覆,視同放棄。
天空與你之間中文 在 誠品書店 eslite bookstore Facebook 的最讚貼文
<七夕>
大雨落下的時候
鵲鳥也跟著掉了幾隻
大概是因為有愛情
走在上面,而你
今年又更重了一些
這麼久以來,你已經學會
如何藏好思念
在腳步與腳步之間
直到你朝橋的另一邊跑去
天空才開始打雷
今天是個美好的日子
雖然氣象預報說
晚一點一定會下雨
所以等我
把衣服收完
就要去見你了
▍選自:吳旻育 大人症候群>> https://bit.ly/3skulMr
#我很想你七夕情人節快樂
#牛郎織女每年都在居家隔離一年一面
#今年還要戴口罩💋
-
【浪漫回饋季】8.16-8.22 #限時加碼🔥
🔸 中外文書|全面滿額折$50,最高折$100
🔸 文具館慶|全館49折起,滿額再享88折
🔸 食品全館|全面5折起,滿額再享9折
天天都有驚喜優惠:https://bit.ly/3A5Ez6c
-
#誠品線上 #浪漫精明學
單筆滿$1,200即贈100元
滿8次再享超值好禮四選一
▍百大浪漫商品>> https://bit.ly/3ed84eb
▍活動優惠詳情>> https://bit.ly/2SoVfVH
#中文書 #文學 #中文現代文學
天空與你之間中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《daydream》
Hz(ヘルツ)
作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
https://www.pixiv.net/artworks/82454969
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト
見えない波長が声を音を届けて
名前のない時間、リライトする
空と空を架けて想いと想いを繋げて
僕たちを輝かせる弾むジングル
さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!
揺れ幅でもって伝えてAmplitude
そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency
鼓膜を震わす心地よい言葉
身体を駆け巡っていく
Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
流れ出すその瞬間に心躍る
Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
どんな背景も彩ってくれるんだ yes!
さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
拳をギュッと固く握って yes!!
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
倘若只是模糊地配合音頻可不好
就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕
看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
將這段不具名的時間重新改寫
於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!
乘上聲波傳遞振幅
如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦
耳膜因悅耳的言語輕微振動
也不禁使身體繞著圈翩翩起舞
不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍
Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!
英文歌詞 / English Lyrics :
If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
So adjust your dial like inputting a password!
Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
Going on to rewrite those nameless times.
Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
Is a bouncing jingle that has us shining bright!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!
Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…
Those comforting words that shake our eardrums
Begin to run throughout your bodies.
Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!
Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
It’ll go on to color any scenery it touches – yes!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
So clench that fist tightly, so firmly – yes!!
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
天空與你之間中文 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最佳解答
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】發行上架了!趕快去購買收藏:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
---------------------------------------------------------
【給我你的愛】KKBOX下載:https://bit.ly/38Om4IS
【給我你的愛】串流平台收聽:https://ArielTsai.lnk.to/GMYL
我們用社群軟體共寫了一部情歌。
昔日我們一起旅行,笑得甜蜜;
今天剩我獨自漫步,啜飲打卡記錄
我摘下了河堤邊的小花
放下它,也放下你。
「雨和天空也有相愛的可能」——
愛情不是 100% 都甜,相處與磨合之間的酸苦辣,可能在現代戀愛的成分裡佔了更大比例,但愛之所以寶貴,就是因為面臨挑戰後仍能相依。
---------------------------------------------------------
「破億點擊率認證」暖嗓女聲 Ariel蔡佩軒 2020 年推出個人首張創作專輯《ARIEL》就大獲好評,在發片舉辦的千人演唱會上,她也翻唱其他經典歌曲,粉絲們一路發燒討論,唱片公司順勢製作上架,讓歌迷大飽耳福!
蔡佩軒Ariel 全新版本《給我你的愛》暖心甜美
時下女孩用更 chill、更堅定的態度來面對愛情!
---------------------------------------------------------
【給我你的愛】
詞:顏璽軒
曲:Tank
製作人:JerryC
編曲:呂孝廷
(給我你的愛 給我你的愛 給我你的愛 給我你的愛)
等待一點一滴 你對我感到安心
感覺朋友關係 有了新的默契
便利商店裡 誰也買不到
我們最想要的東西 只握在喜歡的人手上
給我你的愛 讓我陪著你去未來
給我你的愛 手拉著手不放開
就算宇宙爆炸 海水都蒸發
只願你的記憶裡 有我的擁抱
我的最大幸褔 是發現了我愛你
靈魂有了意義 用每一天珍惜
便利商店裡 誰也買不到
我們最想要的東西 只握在喜歡的人手上
給我你的愛 讓我陪著你去未來
給我你的愛 手拉著手不放開
就算宇宙爆炸 海水都蒸發
只願你的記憶裡 有我的擁抱
雨和天空也有 相愛的可能
望著你的微笑 情不自禁
給我你的愛 讓我陪著你去未來
給我你的愛 手拉著手不放開
就算地球毀滅 來不及流淚
只願你的記憶裡 有我的擁抱
(給我你的愛 給我你的愛 給我你的愛 給我你的愛)
給我你的愛
---------------------------------------------------------
【MV 製作 Production】
導演 Director:李翊暘 Ian Lee
動態攝影 D.O.P:郭沛鑫 Pei-Hsin Kuo
平面攝影 Still Photographer:吳姿槿 Jasmine Wu
標準字與封面設計 Graphic Designer:蘇柔方 Joufang Su
剪輯 Editor:李翊暘 Ian Lee
-----------------------------------------------------
🔔 訂閱Ariel頻道🔔
http://bit.ly/ariel_youtube
📸 Ariel’s IG 📸
http://bit.ly/ariel_tsai_IG
-----------------------------------------------------
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
-----------------------------------------------------
#Ariel蔡佩軒 #給我你的愛 #翻唱
天空與你之間中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:古川貴浩
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/82604893
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
さよなら おやすみ いつかまたね
手を振った夕暮れ
どこへ帰るかも分からないまま
ただ 歩いた
冷たい雨から逃げるように
駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
下弦の月 闇に堕ちる
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
揺れる夜光は 身を焦がす
瞳閉じれば 記憶の海
深く沈み 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
冷たい夜風に 吹かれるまま
騒ぎ立つ葉音に
重ねる言葉も分からないまま
またふるえた
紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
とめどなく望んでる 壊れ出した 何か
眠れないまま かけた膝
香る闇間に 目を凝らす
後に戻れば 孤独の森
深く潜み 声を断つ
不変の冬の中でも 春を待つ
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
ちりばめられた星屑を指でつないで
十字の鳥 翼求め 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
再見、晚安,總有一天再會吧
在揮手離別的黃昏裡
連自己該回去哪裡,也不曉得
僅是這樣走著
像是要逃離冰冷的雨點
在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
而下弦的月,正朝著黑暗墜落
明明,馬上就能想起你的笑容
然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中
在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
閉上眼,看見的便是記憶的大海
只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——
在一如過往的千年好幾中,等待著你
放任自己,被冰冷的晚風吹拂
在那之中,仍然聽不見
聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖
早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物
在無法入睡而擁抱的膝蓋
凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
若是回首而去,便是孤獨的森林
只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音
即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到
明明,馬上就能夠想起你的笑容
然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊
在無法入睡的夜晚所仰望的天空
用手指,連接被撒開的星塵
勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——
就這樣在一如往常的千年好幾中,等你
英文歌詞 / English Lyrics :
Farewell… goodnight… see you again sometime…
I waved at twilight.
Not knowing where I would go home to,
I just walked.
In order to escape the chilling rain,
I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
As a waning moon fell to darkness.
※I expect that I can instantly recall your smiling face,
But it begins to blur with my falling tears…
On sleepless nights, I looked up to the sky,
And the swaying nightglow had me burning with love.
When I close my eyes, it’s a sea of memories –
I sink deep, reaching out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
Blown along by a chilling wind,
I hear the sounds of leaves disturbed –
Unable to understand their amassing words,
My body shakes again.
Flowers that tell their story just end up wilting right away –
I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.
Unable to sleep, I was clutching my knees,
As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
If I could later return to that forest of solitude,
I’d delve deep and cut off my voice.
Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.
※repeat
On sleepless nights, I looked up to the sky,
Connecting the scattered stardust with my fingers,
Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.