[Porsche的故事]
不知道為什麼,我們公司的泰籍組員都喜歡取奇特的英文名字,有人叫Shampoo、有人叫Rain、有人叫Jewel,還有人叫Porsche 。
我跟這位名叫Porsche的泰籍學姐飛過許多次,她的身材嬌小、皮膚白皙、長相可愛又待人和氣,其實氣質感覺不大像泰國人。
從我剛上線開始,就常常與她飛,也受到她許多照顧,每次聽到她帶點泰國腔調地喊我「撒拉〜」,就覺得格外親切。
和Porsche學姐聊天後得知,原來她其實是泰國華僑,她的爺爺、奶奶都是華人,而且在家還是講台語的!
也因此她會一點點台語單字,像「阿公」、「阿嬤」、「甲奔」⋯;家裡也會過中國的節日,春節時爺爺、奶奶還會包紅包給家中小孩。
有次我被抓飛阿姆斯特丹,中間要先在曼谷下機,停留兩天後才接飛荷蘭。
因為在曼谷其間,有一整天的空檔,我想去稍微遠一點的地方看看,查了資料,覺得曼谷近郊的大城「阿育塔亞」很適合一日遊,就問了當時也在同班機上的Porsche學姐,關於阿育塔亞的資訊,學姐得知我一個人要去,非常擔心我的安危,畢竟我一個女生,又人生地不熟,她覺得我一定會被騙或迷路。
飛到曼谷下機後,Porsche學姐交給我一張紙條,上面用可愛的字體寫著兩串數字,她微笑著向我解釋,一個是她的電話號碼,如果去阿育塔亞的途中,遇上任何問題或需要翻譯,都可以打給她;另外一個,是她男友的電話號碼,以防她手機打不通,還可以打給她男友找到她。
我心下一暖,覺得非常感動,雖然這對學姐來說,也許只是舉手之勞,對我來說卻意義非凡。
最後因為我一個人太懶散了,所以沒有去成阿育塔亞,但那張紙條我卻一直小心地收藏著,想著那一天,真的可以打給學姐也不一定。
後來,Porsche學姐離職了,她離職的那天,我剛好在公司門口遇見她,她帶著她的爸媽、弟弟,一起來幫她拿行李,我給了學姐一個深深的擁抱,雖然認識的時間不長,但學姐的好,會一直留在我心底。
因為這份工作,我得以認識許多外籍組員,這令我發現,人與人之間,儘管國籍不同、文化不同、語言不同,與人為善的心,卻是不分國界的。
而善良就是最好的國際語言,只要用好的心態去面對人,也勢必能得到好的回報。
我覺得我很幸運,能當一個空服員,不是因為我能去很多國家;也不是因為我能打扮得美麗,而是因為我能有幸認識許多,人美心更美的女孩子。
同時也有179部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,贊助專區 Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng 綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D 歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm 最近我們的駐德大使謝志偉每天都很閒,把郭正亮當共匪打,不知道他的駐...
「奇特的英文」的推薦目錄:
- 關於奇特的英文 在 你(妳)好,我是莎拉。 Facebook 的精選貼文
- 關於奇特的英文 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的最佳解答
- 關於奇特的英文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文
- 關於奇特的英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
- 關於奇特的英文 在 Jasper Youtube 的最佳解答
- 關於奇特的英文 在 [閒聊] 奇特的英文名字- 看板WomenTalk - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於奇特的英文 在 報章英文成語教室- 實用新聞英文語彙uncanny (adj) 1奇特。 ... 的評價
- 關於奇特的英文 在 2023年11月號Unit1-1【茄子的奇特英文名字】課文講解 的評價
- 關於奇特的英文 在 討論串(共2篇) - [閒聊] 奇特的英文名字- 看板WomenTalk 的評價
- 關於奇特的英文 在 圖woo奇特的英文文愛- B18 留言 的評價
奇特的英文 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的最佳解答
馬家輝/校長邵逸夫
【聯合報╱馬家輝】
2014.01.10 04:25 am
吾輩港人於少年時代最感好奇的其中一個英語字詞是Run Run Shaw,看電影時在大銀幕上看見,中文名字明明是「邵逸夫」,用廣東話來譯,再怎麼樣也譯不出這樣的英文,回學校問老師,好像是小學六年級的英文課老師,她臉色一沉,道,你也實在太諸事八卦了。
很明顯,她其實也不知道。
但她是個好老師,過了兩天,又上課了,踏進課室,她清一下喉嚨道,邵逸夫只是他的號,正如陸游,號放翁,他本名邵仁楞,把寧波方言的發音譯成英文便是Run Run Shaw了。說完,老師笑了一笑,洋洋自得。很明顯,她替學生查考了答案,而且這位很有幽默感的老師從此把在學校走廊裡低頭疾走的男孩子們戲稱為「Run Run Shaw」,她喜歡把學生喝停,然後調笑說,嘩,你跑得比邵逸夫還快啊。
但邵逸夫先生替香港人帶來的,當然不止於一個奇特的英文譯名和嘲諷的諢號。
他和他的邵氏公司為香港人示範了什麼叫做動能強大的「文化產業」,從電影到電視,從上海到南洋,從南洋到香港,從香港到台灣,邵氏帝國版圖覆蓋遠近,替一代又一代的華人觀眾創造了無數的星光幻夢。用當下流行語來說,邵先生是第一位把香港影視文化產業「做大做強」的文化企業家,他和兄弟們用「現代性」的眼光建構了龐大的王國,跨越空間領域,資本合縱連橫,從生產資源到製作技術到鎖售通路到行銷策略甚至到外延產品統統牢牢掌握,由是,不僅帝國稱霸多年,帝國故事更成為傳奇,勢必被一代再一代的華人觀眾述說下去。
在企業經營以外,邵先生也向香港人示範了如何把賺來的大錢捐獻於各式各樣的慈善領域,尤其教育,貢獻之大、付出之多至今無人可比。邵先生的名字裡正有個「仁」字,仁乃人之本,對於人才的培育與培訓,他最看重,最懂,最內行,所以兩岸三地的大學皆蒙其惠和幾乎皆有「逸夫樓」或「逸夫圖書館」或「逸夫書院」,或氣派,或簡樸,無處不在的堂堂建築彰顯了華人文化對作育英才的高遠理想。
亦正因為看重人才,邵氏王國多年以來透過訓練班形式栽培了無數明星、演員、攝影、美術、燈光師、化妝師等等演藝界專業工作者,在邵氏旗下企業工作過的人都知道,對於薪酬高低的水平標準,老闆與員工之間容有異議,但對於員工在專業專才上的提升,老闆總是支持並獎勵。早已有人說過「邵氏是影視界的少林寺」,不在邵老闆手下工作過,不算英雄,所以後來有些競爭同行皆原是邵先生的下屬或助手,師出邵門,不同凡響。「邵氏出品,必屬佳品」,其實指的不止是電影而更是人才。
邵先生,其實是華人影視界的老校長。邵氏年代落幕,其實亦是影視大學的關門。
(作者為香港作家)
全文網址: 馬家輝/校長邵逸夫 | 名人堂 | 意見評論 | 聯合新聞網 http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/8415930.shtml#ixzz2pxAKnrSK
Power By udn.com
奇特的英文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文
贊助專區
Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm
最近我們的駐德大使謝志偉每天都很閒,把郭正亮當共匪打,不知道他的駐外工作還包括打郭正亮,真是讓人震撼。但是我當然不會當阿亮出頭,免得它變成中共同路人的同路人。可是在謝志偉的文章當中有提到游盈隆沒有變,還是個諤諤之士,那麼我們今天就來引述台灣民意調查基金會游盈隆董事長的臉書吧。
根據諤諤之士游盈隆的臉書文章,他分析上次的民意調查得出一個結論:【民進黨支持者的疫苗偏好為何?根據我的研究,他們的第一選擇是莫德納34.7%,第二是高端25.3%,第三是阿斯特捷利康14.7%,第四是BNT/輝瑞13%,12.2%不知道。這項發現很有趣,可以從多方面去探討,但我這裡要問的是,為什麼只有25%的民進黨支持者選高端?為什麼民進黨支持者不追隨黨的領導?為什麼蔡總統兼黨主席「把手臂獻給高端」的大動作宣傳沒有出現「風行草偃」的現象?我的答案很簡單,因為人民不傻,人民有知識,有理性。】我其實一直有講,疫苗是個人選擇,是應該每個人查詢資料,諮詢專家,分析實證之後決定冒的風險。疫苗本來就是科學上必須冒的一種風險,所以保護力才是必要的數據,所以三期臨床實驗才是必要的數據。為了一個盲目的愛國主義,愛黨主義去冒險有甚麼意義?
你知道現在很多塔綠班瘋狂轉貼BNT的接種後嚴重不良反應數據,自己覺得很得意嗎?我是不反對這些反智的塔綠班忽然開始討論科學啦,但問題是之前說接種疫苗的死亡率沒有高於背景值,和他們本來就會死的人不就是你們塔綠斑的御醫嗎?塔綠斑御醫都這樣說了,你現在怎麼又在乎起疫苗接種的死亡率?否認直接相關的是你們塔綠斑的御醫ㄟ,你現在又來雙標了嗎?
而且還沒完,我今天還看到一個低能塔綠斑竟然貼了出門走路、開車被撞死的機率,拿來跟疫苗比較,這位弟兄,你是不是有病?你是不是看不懂那是十萬次的死亡機率,而疫苗是注射人數ㄟ,這兩個機率是同一件事情嗎?不懂科學不要在那邊亂扯好嗎?
接著諤諤之士又寫了,【從另一個角度來問,那些第一選擇是高端的人,究竟是什麼人?從政黨支持傾向來看,有62.24%是民進黨支持者,13%是時力和台灣基進支持者,這兩者加起來就超過75%。從這角度來看,民進黨政府傾全力行銷高端疫苗但成效不彰,不但沒有引起全社會的支持,甚至也沒有獲得大多數民進黨支持者的響應,最後只能限縮在泛綠陣營內的一小部分人。】這個數字也很奇特,跟我們在社會上看到的大多數塔綠斑一樣,嘴上說要擔任新試劑服英戰士,結果實際打疫苗的時候躲得比飛的還要快,更別提這個民調數據是問你是不是真心想當新試劑服英戰士,口頭上說說,誰知道你是不是真的打?而且更重要的是,到現在也不願意給施打之後嚴重不良反應死亡的家屬一個交代,死有輕於鴻毛有重於泰山,你只能給這些真心支持黨產疫苗的人一個本來就有病的交代,給他們一個輕於鴻毛的死,這樣對得起列祖列宗嗎?
而且這些人有多少人知道高端連二期都沒做完?只會拿其他國家三期期中報告來比,卻不知道高端二期期中報告就通過緊急授權了,是不是這麼貼心這麼高效率?還有一堆塔綠斑說甚麼疫苗選擇多好幸福,WHO找高端開會就是認可通過了好驕傲,靠,我光聽就覺得丟人了。
更不要說這些人講話多麼反科學了,還肚子餓變美麗咧,你覺得想跟這些人一起打同樣疫苗嗎?隨便你。
還有當年開記者會要原廠標籤的是羅秉成ㄟ,原廠不是德國廠嗎?難道你當初就覺得原廠是中文標籤嗎?現在又否認說有這回事,是不是太靠北了。
【為什麼蔡總統主導的疫苗政策這麼不受社會歡迎?不被人民擁抱?因為犯了兩個明顯錯誤:一是嚴重低估人民的智慧;二是濫用病態的愛國主義。台灣人能理性思辨,有獨立思考判斷的能力,毋庸置疑;強將施打高端疫苗和台灣價值或國力扯在一起,無異鼓吹一種病態的民族主義情緒,最終反而傷害台灣認同,是十分愚蠢荒唐的行徑。】請注意,這是謝志偉也認可的諤諤之士游盈隆根據民調做出來的結論,不是我講的。
喔,今天最高領袖蔡英文果然到聖地邁家去私人行程朝聖去了。
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【Facebook傳送門】 https://www.facebook.com/Geekfirm
【Twitch傳送門】 https://www.twitch.tv/otakuarmy2
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/CjQ6kutGMQU/hqdefault.jpg)
奇特的英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/E-E9EfKjS8U/hqdefault.jpg)
奇特的英文 在 Jasper Youtube 的最佳解答
真的, 很奇特
// 音樂來自Epidemic Sound //
使用此連結可免費試用30天 !
http://share.epidemicsound.com/CpNw8
► 我的社群 / Social Media
YouTube :http://pics.ee/JrP
Facebook :http://pics.ee/JkK
Instagram :https://pse.is/FPRTJ
► 我的器材 / My Gear
相機 / Camera:
- Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K
- Sony A7S3 A7M3 A6400
鏡頭 / Lenses:
- Sony SEL 1635GM
- Sony SEL 2470GM
- Sony SEL 20F18G
- Sony SEL 90M28G Macro
- Sony SEL 85GM
- Sony SEL 135GM
- Sigma 18-35 ART
- Sigma 50-100 ART
電動滑軌 / Sliders:
- Smartta SliderMini 2
- YC Onion HotDog Slider 3
- iFootage Shark Slider Nano
空拍機 / Drone:
- DJI Mavic 2 Pro
麥克風 / Mic:
- RODE VideoMic NTG
- RODE Wireless GO
- SHURE VP83F
- SHURE SM7B
- DEITY S-Mic 2
- DEITY S-Mic 2S
- DEITY HD-TX
- DEITY BP-TX
- DEITY Duo-RX
燈光 / Light:
- Aputure 120D II 300DII 300X
三軸穩定器 / Gimbal:
- Feiyu AK4500
- DJI RS2
隔音棉 / Sound-absorbing:
- MayVoice 美聲
►商業合作
Email:cba024538@gmail.com
► 信件寄送地址
【中文】
22199 汐止社后郵局
第 78 號信箱
【英文】
P.O.BOX 78 Xizhi Shehou
New Taipei City 22199 Taiwan ( R.O.C.)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/w4qYsBCbCNw/hqdefault.jpg)
奇特的英文 在 報章英文成語教室- 實用新聞英文語彙uncanny (adj) 1奇特。 ... 的推薦與評價
實用新聞英文語彙uncanny (adj) 1奇特。 It has an uncanny knack for locating what I want. 它具有奇特的本事,能找到我要找的東西。 2異於常人。 ... <看更多>
奇特的英文 在 2023年11月號Unit1-1【茄子的奇特英文名字】課文講解 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
2023年11月號Unit1-1【茄子的 奇特英文 名字】課文講解. 4 views · 9 hours ago #跟定AMC搞定ABC #空中美語 #EnglishDigest ...more. English Digest 實用 ... ... <看更多>
奇特的英文 在 [閒聊] 奇特的英文名字- 看板WomenTalk - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我在學校聽過中國交換生有三個叫echo 一個hedgehog
我還聽過Jojo..不是jojo rabbit
感覺中國人超喜歡取echo???
我個人是喜歡用中文名拼音拉
除非老師記不起來才勉為其難給他英文名
還有那種很假熬的
取其它歐語名字
一般人根本不會念吧,說不定連自己都念不正確
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.90.147 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1581013643.A.2E7.html
... <看更多>