記得那年暑假,我從鄰居通靈阿姨那裡聽到的一個故事。
銀色快手的都市傳說時間 _ 光之誓言
這個故事最初刊載日本鄉民論壇 2ch 的超自然板
時間是二零一二年十一月六日,我把大致內容翻譯成中文。
聽說是來找通靈阿姨諮詢的一名女性在幼兒園時的親身體驗。
那時候我記得老師曾教我們唱一首名為「光之誓言」的歌曲,可是成年之後對於這首歌卻完全沒有印象。我很珍惜待在幼兒園的那段短暫的時光,以及老師教我們唱的一些兒歌,我在網路上搜尋了各式各樣的資料,就是找不到「光之誓言」這首歌。
我甚至去那所幼兒園,找當時老師教唱所使用的歌本,上面也沒有印著「光之誓言」的琴譜,而那些網上搜尋到曲名相近的歌曲,試著聽了幾首,每首歌的旋律都和我腦中記憶的曲調不同。
教我們唱「光之誓言」的是鬱金香小班的U老師。在鬱金香小班裡,這首歌相當受歡迎,但不知為何我總覺得這首歌很恐怖,雖然我不喜歡它,但到底哪裡覺得恐怖?一時也說不上來,只記得歌詞有點艱深,旋律有些陰暗,它是一首令我感到害怕的歌。
有一次鬱金香小班的同學相偕去遠足,地點是附近的一間被森林所包圍的神社,抵達目的地之後,U老師突然對大家說,現在大家跟著老師在神社展開冒險吧!
我呢當時帶著一個稻草做成的人偶,那是在U老師的協助下製作的,鬱金香小班每個人都有自己做的稻草人偶。
順帶一提,在這次的遠足活動中,只有U老師是成年人,其餘都是幼兒園的小朋友,而且翻找我的相簿,並沒有關於這次遠足的記錄,也沒有拍下任何照片。
到達神社以後,U老師就逕自步入森林的深處,跟在後面的小朋友走得很疲累,有著三棵黑色大樹的灌木叢赫然出現在我們的面前……。
這時候,U老師突然從背包裡取出釘子和鐵槌。
對大家說著,各位小朋友把你們手裡的人偶拿出來釘在樹木上吧!
於是在U老師的協助下,黑色的樹幹被釘上好多稻草紥的人偶,那畫面有著說不出的怪異。
最後,小朋友們在黑色大樹前,開始高唱「光之誓言」。
一邊唱著一邊哭泣的孩子,其中也有嚇到努力閉上雙眼的孩子,這歌聲聽起來彷彿將佛經倒著念似的,我感覺到其中混雜了恐怖的聲音,真的沒有人發現嗎?
可是這時候,U老師反而興高采烈的要求大家唱得更響亮一點,於是小朋友們提高了嗓門,比剛才更大聲的唱著。
當我們步出森林時,天空已是落日餘暉的黃昏時分,這時候老師把大家集合在神社前,跟大家說現在是自由時間,我們原地解散吧!
在短暫的時間裡,大家玩著捉迷藏,隨後回到了幼兒園。到了隔天,有些孩子發高燒,也有手受傷的,有好幾位鬱金香小班的同學請病假在家休息,我也是其中一位。
等到大家身體都恢復正常以後,陸續回到了幼兒園上課,可是U老師已經不在那所幼兒園了。我試著問其他同學,你知道U老師去哪兒呢?大家都說不清楚耶,也有人說好像是辭去幼兒園的工作。
其中也有小朋友根本不知道有U老師這回事。
連同班同學當中,記得有那次遠足的人也不多。
U老師真的辭去了幼兒園的工作嗎?
連一句話也沒說,就這樣不告而別,翻找相簿也看不到有著U老師身影的照片,到底那時候發生了什麼事,照理說舉行遠足活動通常都會有合照,這點我百思不得其解。
如今想起來,那次不是普通的遠足,好像是另有目的。
我試著向其他老師詢問,知不知道U老師去了哪裡,可是每個人都沒有正面回答我,只是露出奇怪的表情。
就在那段期間,幼兒園的老師們禁止我們再提起關於U老師的話題,彷彿他就在班級裡人間蒸發一樣,U老師究竟是真實存在的呢?還是我們幾位少數同學腦中的幻想?我覺得大腦很混亂,但是沒有人可以告訴我真相是什麼?
而U老師的名字是腕千切,當時的我只記得平假名的讀音「うでちぎり」其實就像是幼兒短短胖胖的手臂一樣,還有包裹著克林姆內餡連綴成長條狀的甜餐包也是這樣的形狀,可是有人會取這種名字嗎?真是令人百思不解。
「光之誓言」的旋律至今依然迴盪在我腦海中。
<民俗學的觀點 關於稻草人偶的詛咒>
在這則故事中,U老師到底是何方神聖,來歷不明。
但故事中的女性小時候和幼兒園的同學一起去神社遠足,那時他們在神社後方的森林裡把草人釘在樹上的行動,其實就是古老的一種巫術,名為「丑時參拜」。
在日本,若是提到女性的怨靈一定會談到「丑時之女」。
最早在鳥山石燕《今昔畫圖續百鬼》稱為「丑時參」,也就是丑時參拜,是相當有名的怨靈妖怪。書上記載在丑時(大約夜間二點至四點,在陰暗無月的夜晚尤佳)會看見頭上點了三根蠟燭的女子前往神社附近,找一棵大樹(一說是杉樹)將寫有詛咒對象姓名的草人釘在樹幹上面作法。
「丑時之女」是胸中充滿妒火與怨恨的女子化成的幽靈,這名女子因為失身又被人拋棄,死後含恨變成厲鬼。一般的所想像的幽靈通常是呈半透明或是籠罩著白色霧光,但是厲鬼卻是呈現紅色的光!因此盛傳「丑時之女」是穿著紅色的衣服就是這個緣故。一旦「丑時之女」看到漂亮的女性就會引起她強烈的嫉妒心,便會施法加害。
「丑時之女」正式的穿著是身穿白衣,胸口掛一面銅鏡,腳踩著單齒木屐,嘴裡要啣著一把木梳,用生鐵鑄環戴在自己的頭上,並且插上三根蠟燭(分別代表著感情、仇恨、怨念三把業火),一手拿著鐵鎚,另一手拿著五寸釘,在深夜時分施咒作法。不過,仔細想想頭頂著蠟燭走來走去,真的很危險,弄巧作拙搞不好會釀成森林大火,但是心懷怨恨的丑時之女偏偏又喜歡跑到荒郊野嶺去,實在教人替她捏一把冷汗!
《新耳袋》裡寫著:「丑時之女,傳說中的幽靈,有時不止一位女人,還包括一位小孩,一般來說,應該會叫做「親子幽靈」或是「帶小孩的幽靈」,若出現在某某神社附近,則以該神社命名,稱其為某某神社的幽靈。
最有名的莫過於貴船明神的「丑時之女」。伊藤潤二的恐怖漫畫「雙一」系列中,男主角雙一就經常頭戴鐵環,插上三根蠟燭,嘴裡含著鐵釘,動不動想要釘草人,對別人施以惡毒的詛咒。這個造型令人印象很深刻!伊藤老師在訪談當中也親口證實,雙一喜歡惡作劇的古怪癖好很像他小時候的調皮模樣,因為個性孤僻,但滿腦子古靈精怪,常想出許多旁門左道的害人伎倆以滿足內心的幻想。
日本一九七零年代相當受歡迎的女歌手山崎葉子(山崎ハコ)有一首代表作,歌名是「詛咒」,歌詞的內容就是描寫一位被愛情折磨到想要詛咒那個拋棄她的情人,歌詞相當恐怖:「咚咚咚咚/釘釘子/ 榻榻米下面/ 傳出了笑聲 /邊唱著歌/ 邊釘著釘子/ 一直到死/ 都在釘釘子 /稻草人偶 /流淌著血」
這麼恐怖的歌詞,山崎葉子卻唱出了失戀者極度悲傷的心聲,有趣的是,知名的漫畫家小丸子的作者櫻桃子很喜歡這首歌,有次的小丸子動畫特集還特別把這首歌放進片尾曲,使得有些日本網友嚇一跳,怎麼會想要把這首歌放進給小孩子看的動畫影片呢?
後來記者訪問櫻桃子才知道,她非常喜歡山崎葉子的歌曲,有次靈感一來,就乾脆把這首歌置入,動畫中還請到山崎葉子現身彈唱歌曲給小丸子和她的朋友聽,筆者也有看過那集動畫,被櫻桃子如此神來之筆的安排,再恐怖的歌也瞬間覺得沒有那麼恐怖了,削弱了歌詞本身的恐怖感,成為一代人難忘的時代記憶。
文字 / 銀色快手 怪談師、偽民俗學家
圖片 / Pinterest 插畫者不詳
我把山崎葉子的歌曲《詛咒》放在留言的第一則請安心服用
如果你喜歡這篇故事,請為我按個讚
如果你想要分享或轉載這篇故事,請記得註明出處
也可以留言給我,告訴我你喜歡的都市傳說
同時也有187部Youtube影片,追蹤數超過3,460的網紅MoshPit Kenny,也在其Youtube影片中提到,撐住呀各位! 再怎麼黑的夜晚 太陽也只是在另一端而已 即使沒星星沒月亮也只是被雲擋住了而已 它們都還在 天總是會亮的! 疫情會過去的 難得的正能量....老實說我自己都有點不太習慣.... 那個副歌原本想往J Rock的方向編 不知道為什麼填上中文歌詞之後 變得好像什麼運動項目的主題曲.... ...
好野歌詞中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
郭源潮 ◎宋冬野
你說你知道他們的世界
悲歌三首買一切
買崑崙落腳 蓬萊放思想
買人們的爭執釀酒湯
買公主墳的烏鴉
事發之木和東窗之麻
買胭脂河裡船行漁歌
黃金世界中萬物法則
你我都一樣 將被遺忘 郭源潮
你的病也和我的一樣
風月難扯 離合不騷
層樓終究誤少年 自由早晚亂餘生
你我山前沒相見 山後別相逢
買石灰街車站的海鷗
山水禽獸和年少一夢
買太平湖底沉年水墨
哥本哈根的童年傳說
其實 你我都一樣
終將被遺忘 郭源潮
你的病也和我的一樣
風月難扯 離合不騷
層樓終究誤少年 自由早晚亂餘生
你我山前沒相見 山後別相逢
其實 你我都一樣 終將被遺忘 郭源潮
你的病也和我一樣
風月難扯 離合不騷
層樓終究誤少年 自由早晚亂餘生
你我山前沒相見 山後別相逢
你我山前沒相見 山後別相逢
你我山前沒相見 山後別相逢
--
◎作者簡介
宋冬野,1987年11月10日出生於中國北京,是著名的中國民謠歌手,音樂創作人,代表作品包括〈董小姐〉、〈安和橋〉等。
--
◎小編 R Shu/@poem4life 賞析
這是中國詞曲創作歌手宋冬野在 2017 年發行的作品,宋冬野也憑這首歌詞,獲得第 29 屆金曲獎最佳作詞人獎。
關於這首歌詞的含義,宋冬野本人在 2018 年 5 月時,在微博上給出了一種說明,但他也說,「一首歌其實被怎麼解釋都是對的⋯⋯聽歌的人和寫歌的人是平等的」。而今天,透過這首歌詞,我想跟大家聊聊,寫作時常常使用的、讓文字產生詩意的一種方法:陌生化。
「陌生化」簡單來說就是「不直說」或是「不用日常的語言說」,以中文為母語的人,稍微讀一讀歌詞應該就能感受到郭源潮的歌詞的確「不日常」。
以下我用 4 句歌詞,來說明它們到底陌生在哪。也試著用大家國中讀過的修辭來輔助解釋,說明〈郭源潮〉為何能產生詩意:
▌買崑崙落腳 蓬萊放思想 ▌
|借代|
這兩句話中,最為陌生的,就是「崑崙」與「蓬萊」,在中國傳統神話《山海經》中,崑崙山是西王母所在的仙境,蓬萊山也是八仙所在的神山。
回到歌詞中,宋冬野就是透過「崑崙」與「蓬萊」這兩個陌生化的傳統詞彙,代指仙境。整句歌詞來看,就是指:用悲歌三首,買到仙境般的生活,在其中落腳生活、暢談思想。
▌事發之木和東窗之麻 ▌
|調換順序、引用|
根據宋冬野自己的解釋,「事發之木和東窗之麻」引用自中國民謠歌手萬曉利的歌曲〈陀螺〉,歌中把人比喻為陀螺,並說人「在慾望裡轉/在掙扎裡轉/在東窗事發的麻木裡轉」,「事發之木和東窗之麻」就改寫自「在東窗事發的麻木裡轉」。
這段改寫之所以成功,不只因為他把一般人習慣的詞語「東窗事發」和「麻木」拆開,變為令人有點熟悉又帶些陌生的文字,更厲害的是,「東窗事發的麻木」被他拆成「事發之木」和「東窗之麻」後,有了新的意思。
「事發」延續上一句的政治意義,可以指任何重大事件的發生,而「樹木」在文學中,也是相對「高大、壯盛」的意象,符合「大事發生」的急迫感、嚴重感;而「東窗之麻」如果按照字面的意思解釋,則有「從東邊的窗戶看見外面麻之類的植物」,窗戶的開闊意象,加上麻相對「柔軟、矮小」的特質,讓整句頗有陶淵明「悠然見南山」的悠閒感。
因此,這句就有了兩種意思:
(1)東窗事發的麻木
(2)重大事件的緊張+觀看自然的悠閒
而且兩種意思,放在歌詞中,都非常通順。這就是將常用的詞,拆解重組成陌生的句子,進而讓它「一詞多義」,歌詞因此容易打動不同族群的人。
▌風月難扯 離合不騷 ▌
|婉曲、借代|
想要解釋 「風月難扯」、「離合不騷」,我們可以先將句子拆開,變成「風月」、「難扯」、「離合」、「不騷」。
首先聊聊「難扯」, 扯是牽動、拉動、使某個事物改變位置的意思,難扯, 因此也可以解釋成「難以改變」。像這樣需要延伸、聯想,委婉的談論一件事,在修辭學上,稱為婉曲。
接下來,要理解「風月」,則需要用前面提過的借代。「風月」有兩種解釋,第一是「風花雪月」的簡稱,代指情感慾望之類的事。
另外一種解釋則是,風、月都是容易隨時間變動的事務,中國古典文學中,也很常以「月」來形容時間的流逝。因此,整句話翻譯起來就是「即使歲月的流轉也,難以改變」,當然,也有人會翻譯成「情感慾望之類的事情,已經難以扯動我的心緒」
而「不騷」這句話中,騷是憂愁、憂慮的意思,不騷就是指「不憂愁、不憂慮」。
「離合」則再一次用到借代。字面上來說,「離」是指「分離」,「合」是指人「相聚」,但這句話要說的當然不只分離和相聚,「離合」是「悲歡離合」的代稱,意思就是人際之間的各種紛擾,「離合不騷」則是「我已經不會再為人際之間的悲歡離合感到憂愁」。
無論採用哪種說法, 「風月難扯,離合不騷」兩句話呈現的都是一個人看盡世事滄桑,對於人世一切已經麻木,因此即使歲月的流轉,也難以改變這個人的想法,就算歷經人事的悲歡離合,這個人也已經心如止水。
▌層樓終究誤少年 自由早晚亂餘生 ▌
|引用、轉品|
這段歌詞中,宋冬野使用了古典的詞彙:「層樓」、「餘生」,並用古雅的詞句,「誤⋯⋯」代表「耽誤了誰」,另外也把形容詞轉品為動次,寫出「亂餘生」這樣的句子。從詞彙到句式都很陌生。
而「層樓」與「少年」的句子,引用自南宋詞人辛棄疾的〈醜奴兒〉:「少年不識愁滋味,愛上層樓,愛上層樓。為賦新詞強說愁」。〈郭源潮〉融合了這闋詞的意義,「層樓終究誤少年」就是指:年少時,為了寫出憂愁的詩詞,耽誤了許多大好時光。
不過,即使不知道辛棄疾的詞,這句話也有另一種別具風味的解釋:層樓本身就是高樓的意思,同時也是人仰望的目標。在現代社會中,高樓不免令人想起都市、浮華夜景或資本主義。
因此這句話也可以解釋成,少年時追求榮華富貴,或者從家鄉來到都市追逐理想,卻因此耽誤大好時光。但這似乎是許多人逃脫不了的業障,詞句中用了「終究」這個詞,加深了這句話無可違抗的命定感:一代代的年輕人,即使聽過上一被追逐理想失敗的故事,作為少年,總是會情不自禁,被理想的光芒吸引,卻因此耽誤了年少的時光。
然而,如果能夠拋下理想的執著與桎梏,卻可能面臨另一種煩惱:過度自由,可能讓心靈飄零無依。若年少的理想與找工作、賺大錢合流,那麼老後的飄零無依,就不僅是心靈,也可能是沒錢買房、無法養老的、經濟上漂泊與凋零。
兩句話合起來看,世界彷彿注定殘酷,追逐夢想使人耽誤年少時光,但如果選擇自由,也同時要承擔漂泊的痛苦。在「不日常」的陌生化詞句中,宋冬野兩句話就說盡人世的無奈。
歌詞之所以動人,可能包含幾個層次:文辭優美、故事動人、視野/意境遠闊。今天談的只是最基礎的「文辭優美」,如果想知道整首詞的故事和意境,下面附上幾個連結,有興趣都歡迎點進去,看看對這首詞深入的解析。
►宋冬野自己曾在微博上解釋這首詞,現在已經找不到,這裡有人備份他的微博全文:
為什麼有人說宋冬野的《郭源潮》是他寫過的最好的歌曲呢?
https://bit.ly/38CDNC2
► 這篇文章提到,為什麼〈郭源潮〉可以感動中國音樂界
大麻的民謠啟蒙《宋冬野》北京民謠當代傳奇
https://bit.ly/3yGrrTI
--
美術設計和攝影來源:李昱賢,IG:https://www.instagram.com/ahhsien_/
--
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/blog-post_11.html
#每天為你讀一首詩 #當代詞選 #宋冬野 #郭源潮
好野歌詞中文 在 陳卡特 Facebook 的最佳貼文
<2PM 回歸舞台-總整理>
睽違四年的完整體舞台!!!
姐姐妹妹心中無法取代的野獸偶像
🔥 #2PM正式回歸 🔥
今日推出 "正規七輯 MUST"
並在 Mnet 舉辦單獨回歸秀
不只首度公開主打歌 Live 舞台
還有各首 2PM 經典性感舞曲 🌠
卡特來幫大家整理一波啦!!!
=====
主打歌 MV
https://youtu.be/-6aVQrzja9U
해야해 回歸初舞台
https://youtu.be/jQmopPf8rzQ
壓軸抒情 놓지 않을게 (Hold You)
https://youtu.be/lfhiS-raqWI
逆襲大熱曲 우리집 (My House)
https://youtu.be/lXDyWT3VlKg
夜店大熱曲 Hands Up
https://youtu.be/R2mGPvbNeCA
=====
這次的主打歌 #해야해
有學過基礎韓文的一定知道這文法
"一定要做" 的意思
那如同歌詞所描繪
"#今晚不管什麼理由不管什麼話都要做"
那...到底要做什麼
就交由姐姐妹妹們自己想像 >///< <3
目前 MV 下面女孩們各種爆走留言中
尤其幾個搭配歌詞 "充滿含意的排舞"
「副歌 해야해 => #拉袖準備動作」
「Bridge 部分 => #手部遊走在西裝褲禁區」
牙敗以內~~~
推薦大家一定要搭配中文歌詞好好欣賞
-----
如同我上一篇 2PM 文章所提
這次要展現的是
#熟男生活中不經意流露的性感勾引
在這個時代真的是相當適合
目前也反應到音源成績上
最高位置「Bugs#3、Genie#6、Melon舊制#46」
卡特自己認為未來幾天很有機會繼續往上爬
而且是倒吃甘蔗類型
這禮拜如果有幾個音放性感動圖大爆紅
那就要直線往上飆升了 🔥🔥🔥
(私心超想看到 2PM 北爛一位公約~哈哈哈)
======
最後卡特私心大推今日 #ADTOY 舞台
2010 年初期 JYP 家 Cody 舞台造型
真的只能用 "慘不忍睹" 這四個字來形容
唯一依靠的就是 #2PM 出色身材來撐住舞台
(當時 JYP 營運數字也是靠 2PM 日本銷售整個撐住)
今天 A.D.T.O.Y 簡單皮衣造型
完全把 2PM 好身材整個襯托出來~推薦必看
https://youtu.be/IYR_ZWMXm1U
-----
更多 2PM 回歸資料整理在留言區
這禮拜不能不追啊!!!
#姐姐妹妹鼻血流起來
#여름엔_뜨겁게_투피엠_해야_해
#MUST #Makeit
好野歌詞中文 在 MoshPit Kenny Youtube 的精選貼文
撐住呀各位!
再怎麼黑的夜晚
太陽也只是在另一端而已
即使沒星星沒月亮也只是被雲擋住了而已
它們都還在
天總是會亮的!
疫情會過去的
難得的正能量....老實說我自己都有點不太習慣....
那個副歌原本想往J Rock的方向編
不知道為什麼填上中文歌詞之後
變得好像什麼運動項目的主題曲....
【Your Are Strong 】
詞:Kenny 曲:Kenny
編曲:Kenny
黑夜
總會過去的
黎明
會來臨的
就算世界已天崩地裂四處打雷閃電
就算世界對我們太嚴厲
我們依然堅持站立著即使身體搖搖欲墜
依然在鋼索上跳躍
就算
會有點疲憊
縱然
走在漆黑的夜
太陽下山 烏雲背後
依然存在明月
要相信
你會
熬過夢魘
你會
將恐懼擊退
穿過荒野
翻過山嶽
寫下嶄新一頁
毀滅
會再重建的
傷口
會痊癒的
Remember
You are strong
好野歌詞中文 在 黃宇寒 Youtube 的最佳貼文
-
社群上位十五年,發表意見的成本與意見的殺傷力早不再對等,留言的重量輕得只剩一個ENTER鍵,每個人都像拿著手槍的嬰兒。
你隨意傷害別人的時候,製造了一個總有一天也會隨意傷害你的世界。
我們都想成為最正確的人,卻常常因此忘記對方是一個人,這首歌向每一個人宣示:你的正確並不賦予你傷害別人的權力。
-
《虛空現下 Return To Reality》實體通路&數位串流持續更新中🔗:https://linktr.ee/ReturnToReality_han
《現下 Living in the Moment》 Official Music Video
:https://reurl.cc/WX4Ole
《虛空 Fake》:https://reurl.cc/yeyA2D
《係無 Isn't it》:https://reurl.cc/AR13xY
《影戲人 Theatrical》:https://reurl.cc/EZKQOR
《下夜 Midnight》:https://reurl.cc/Rbdka6
《太陽系 Solar System》:https://reurl.cc/l5LY3A
《和天空問好 How are You》:https://reurl.cc/2o4Q5n
《夢 Dreaming of You》:https://reurl.cc/351M8j
《繼續走吧 Keep Going》:https://reurl.cc/L71nYK
-
〈社會現象 Social Phenomenon〉
詞 Lyricist:黃宇寒 Huang Yu Han。
曲 Composer:黃宇寒 Huang Yu Han、張天偉 Myles Chang、逄捷 Chieh Pang、卞宗仁 John Pien、曾景崧 Relaxx Tseng。
(客語、羅馬拼音)
在這个繁華世界上 有人跳上 乜有人跌落
cai iaˋge fanˇfaˇsii gie song iuˊnginˇtiauˇsongˊ me iuˊnginˇdiedˋlog
在逐儕面對事情上 麼个解答 愛自家去尋著
cai dagˋsaˇmien dui sii qinˇsong maˋge gieˋdabˋ oi qidˋgaˊhi qimˇdoˋ
時間及及个生活上 麼人會做 有麽人逃亡
siiˇgienˊkib kib ge senˊfad song maˋnginˇvoi zo iuˊmaˋnginˇtoˇmongˇ
莫強求大家个中意 狗吠火車 徒然
mog kiongˇkiuˇtai gaˊge zung i gieuˋpoi foˋcaˊ tuˇienˇ
啊 為麽个
a vi maˋgai
求心中公平摎合理 忒過苛求別儕人
kiuˇximˊzungˊgungˊpinˇlauˊhab liˊ tedˋgo koˊkiuˇped saˇnginˇ
啊 到底愛仰般
a do diˋoi ngiongˋbanˊ
亻厓想來想去
ngaiˇxiongˋloiˇxiongˋhi
愛 做麼个
oi zo maˋgai
正做得完美冇缺陷 無人緊在該怨怪
zang zo dedˋvanˇmiˊmoˇkiedˋham moˇnginˇginˋdo ge ien guai
啊 到底係仰般 這事無恁該
a do diˋhe ngiongˋbanˊ liaˋsii moˇanˋgoiˊ
匆匆忙忙个火車頭 有人上車 乜有人下車
cungˊcungˊmongˇmongˇge foˋcaˊteuˇiuˊnginˇsongˊcaˊme iuˊnginˇhaˊcaˊ
今這下个社會現象 麼人尋仔著解答
gimˊliaˋha ge sa fi hien xiong maˋnginˇqimˇeˋdoˋgieˋdabˋ
啊 為麽个
a vi maˋgai
求心中公平摎合理 忒過苛求別儕人
kiuˇximˊzungˊgungˊpinˇlauˊhab liˊ tedˋgo koˊkiuˇped saˇnginˇ
啊 到底愛仰般
a do diˋoi ngiongˋbanˊ
亻厓想來想去
ngaiˇxiongˋloiˇxiongˋhi
愛 做麼个
oi zo maˋgai
正做得完美冇缺陷 無人緊在該怨怪
zang zo dedˋvanˇmiˊmoˇkiedˋham moˇnginˇginˋdo ge ien guai
啊 到底係仰般 這事無恁該
a do diˋhe ngiongˋbanˊ liaˋsii moˇanˋgoiˊ
啊 為麽个
a vi maˋgai
想愛問又無人答理 忒過強求別儕人
xiongˋoi mun iu moˇnginˇdabˋliˊ tedˋgo kiongˇkiuˇped saˇnginˇ
啊 到底愛仰般
a do diˋoi ngiongˋbanˊ
亻厓想頭想尾
ngaiˇxiongˋteuˇxiongˋmiˊ
愛 做麼个
oi zo maˋgai
正毋會痛苦分陷害 無人緊在該見怪
zang mˇvoi tung kuˋbunˊham hoi moˇnginˇginˋdo ge gien guai
啊 到底係仰般 想毋來
a do diˋhe ngiongˋbanˊ xiongˋmˇloiˇ
(中文翻譯)
在這繁華世界上 有人跳上 也有人跌落
各自面對事情上 什麼解答 要自己去尋找
汲汲營營的生活 有誰會實行 有誰會逃亡
別期望大家都喜歡你 只是徒勞無功罷了
啊 為了什麼
為求心中公平合理 而過於苛求別人
啊 到底要怎樣
我輾轉反側
要做什麼
才完美無缺 沒人會在那怪罪
啊 到底是怎樣 沒有那麼容易
匆匆忙忙的火車站 有人上車 也有人下車
現今的社會現象 誰找得到解答
啊 為了什麼
為求心中公平合理 而過於苛求別人
啊 到底要怎樣
我輾轉反側
要做什麼
才能完美無缺 沒人會在那怪罪
啊 到底是怎樣 沒有那麼容易
啊 為了什麼
要問又置之不理 而過於強求別人
啊 到底要怎樣
我思前想後
要做什麼
才不會陷入痛苦又被陷害 沒人會一直在那責怪
啊 到底是怎樣 毫無頭緒
-
【音樂製作團隊】
製作人 Producer:林易祺 LNiCH。
執行製作 Executive Producer:郭冠鑫 Attis。
編曲 Music Arranger:黃宇寒 Huang Yu Han 、張天偉 Myles Chang、逄捷 Chieh Pang、卞宗仁 John Pien、曾景崧 Relaxx Tseng。
和聲&和聲編寫 Chorus & Chorus Arrangement:黃宇寒 Huang Yu Han。
電吉他 Electric Guitar:張天偉 Myles Chang。
鍵盤 Keyboard:卞宗仁 John Pien。
電貝斯 Electric Bass:逄捷 Chieh Pang。
爵士鼓 Drums:曾景崧 Relaxx Tseng。
錄音師 Recording Engineers:林易祺 LNiCH、郭冠鑫 Attis。
錄音室 Recording Studio:給樂音樂 Gather Music Studio。
混音師 Mixing Engineer:林易祺 LNiCH。
混音錄音室 Mixing Studio:給樂音樂 Gather Music Studio。
母帶後期處理製作人 Mastering Producer:林易祺 LNiCH。
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer:Matty Harris @ Class A Mixing and Mastering Studios。
專輯創作室 Music Composing House:節律音樂 R N' M Music Studio。
客語歌詞校正指導 Language counselor of Hakka lyrics:邱新春 Sin Chun Ciou。
羅馬拼音翻譯 Romanization Translation:王興寶 Xing bao Wang。
-
【影像製作團隊】
導演 Director:李彥勳 PHM LEE Yen Hsun。
製作 Production:切音樂電影有限公司 CHE STUDIO。
製片 Producer:林倖如 Sing-ru Lin。
製片組 Production Assistant:古朝瀚 Harry Goo。
副導演Assistant Director:高宇璇 Yu-Hsuan Kao。
攝影 Director of Photography:李彥勳 PHM LEE Yen Hsun。
第二攝影 Additional Camera :蘇芳榆 Fang-Yu Su。
跟焦員 Focus Puller:周奕 Chou Yi。
燈光 Gaffer:廖哲揚 Yang Liao。
燈光助理 Lighting Technician:龔克勤 Gong Ke-Cin。
視訊設計 Visual Design:黃夏妤 Faustine Huang。
燈光設計 Lighting Design:邱宇森 Ciou Yu-Sen。
硬體總監 Technical Director:童智偉 Tong Jhih-Wei。
硬體工程 Equipment Engineer:朱倫 Jhu Lun、鄭鈺儒Jheng Yu-Ru。
剪輯 Editor:盧姵文 Phoebe Lu。
調色 Colorist:萬芷瑋 Abby Wan。
硬體協力 Equipment Support:野果創意有限公司 WildGain Studio。
攝影器材協力 Camera Equipment:梅西影像製作有限公司 Maximum Film Works。
服裝 Designer:彭雨忻 pengpeng。
妝髮 Make up & Hair:洪振揚 Xinzo_o。
特別感謝 Special Thanks:英傑哆攝影棚 inJECT inspiration、忠欣股份有限公司、吳奇峰。
-
【演出者】
電吉他 Electric Guitar:張天偉 Myles Chang。
電貝斯 Electric Bass:黃健倫 Crocus Huang。
鍵盤 Keyboard:卞宗仁 John Pien。
爵士鼓 Drums:曾景崧 Relaxx Tseng。
-
這哪位音樂工作室出品。
本作品獲文化部影視及流行音樂產業局109年補助。
-
▶更多 黃宇寒Han 相關資訊
Facebook......https://www.facebook.com/yuhanmusic/
instagram.....https://www.instagram.com/cutehanhanh...
Youtube........https://goo.gl/1xrAzN
StreetVoice..https://streetvoice.com/dqdq212/
Twitter..........https://twitter.com/cutehanhanhuang
好野歌詞中文 在 TEEPR 推一波 Youtube 的最佳解答
#Ohmygirl #TARA #Gummy #輝人 #Rose #星材
💃🏻王心凌-愛你:超甜超可愛的歌曲,是翻唱自2000年的韓國人氣女團Papaya首張專輯裡的listen to me
💃🏻 潘瑋柏&弦子-不得不愛:這首紅到大街小巷的歌,是翻唱自韓國雙人組合Freestyle的Please Tell Me Why
💃🏻 蕭敬騰-會痛的石頭:這首動聽的歌曲,是翻唱自韓國歌手BANK的i can’t have you
0:00 Intro 開場
0:37 愛你
1:35 不得不愛
2:32 保庇
3:08 會痛的石頭
3:52 真實
4:45 愛請問怎麼走
5:48 I Believe
6:50 死了都要愛
7:37 單身公害
8:34 快樂崇拜
9:14 Yes I Love you
10:11 青春真偉大
11:04 慶祝
11:53 眉飛色舞
12:26 脫掉
王心凌-愛你:超甜超可愛的歌曲,是翻唱自2000年的韓國人氣女團Papaya首張專輯裡的listen to me。 潘瑋柏&弦子-不得不愛:這首紅到大街小巷的歌,是翻唱自韓國雙人組合Freestyle的Please Tell Me Why。王彩樺-保庇:是翻唱自我們性感女團T-ARA的Bo Peep Bo Peep。 蕭敬騰-會痛的石頭:這首動聽的歌曲,是翻唱自韓國歌手BANK的i can’t have you。 張惠妹-真實:這首經典到不行的情歌,原版是來自韓國男歌手金賢勝的wish。 A-Lin-愛請問怎麼走:有在聽韓文歌的朋友肯定有發現這首是翻唱自韓國女唱將Gummy-forget me。范逸臣-I Believe:當時’我的野蠻女友’在台上映時,引起了一陣炫風,這姊姊們心中的經典電影之一,是翻唱自韓國男歌手申勝勳-I Believe。信樂團-死了都要愛:搭配撕心裂非的歌詞,絕對讓人難忘至極,而這首是翻唱自韓國歌手樸完奎的千年之愛。蔡依林-單身公害:帶有一種提醒單身人的有趣的歌詞,而她是翻唱自韓國女歌手樸惠京的It’s You。 潘瑋柏&張韶涵-快樂崇拜:在當時音樂類型還沒那麼多元時,這種曲風可說是帶起了一陣流行,翻唱自韓國三人團體Turtles的come on。 S.H.E–Yes I Love You:三人青澀甜美的聲音,好像回到學生時期那種甜甜的戀愛,這首是翻唱自韓國女歌手尹未來的day by day。麻辣鮮師-青春真偉大:來來來八年級生七年級生站出來,充滿青春校園感的’青春真偉大’是翻唱自韓國組合cool的Jumpo Mambo。 楊丞琳-慶祝:早期的風格多為甜美可愛與現在輕熟女的模樣完全不同,這首少女感十足的歌是翻唱自韓國七公主的Love song。 鄭秀文-眉飛色舞:當年紅遍各地的眉飛色舞,至今仍然是勁歌榜單上的常勝軍,這首是翻唱自韓國女歌手李貞賢的換掉。杜德偉-脫掉:是紅到爸爸媽媽們都會哼唱的一首流行歌曲,而這首是翻唱自韓國團體嘻哈團體DJ DOC的Run To You。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Facebook【TEEPR推一波】粉絲專頁
👉https://reurl.cc/8G0oX4
推一波官方IG 追起來
👉https://reurl.cc/avGrdQ
官方哔哩哔哩(bilibili)帳號:
BF-TEEPR推一波
👉https://reurl.cc/Agb4le
好野歌詞中文 在 [ANSI] 晨間劇布基烏基ブギウギ節目介紹- 看板Japandrama 的推薦與評價
第 109 部 連續電視小說
ブギウギ
布基烏基
第 109 部連續電視小說
散播歡笑的歌舞女王
˙
● ˙ ▁ ˙ 布 基 烏 基
▃ ● ▉▊ ◢█▎ ●
◢█▊ ◢◤▏▎◥◢◤
◢◤▎▋ ◥◢◤ ◢◤▊▊ ◢█◢◤◤ ─── 趣 里 ───
◢◤ ▊▉▏ ◢█◢◤◢◤ ▊▋ ◤█◤◤
◤ ▊▋ ▉◤█◤◤ ◥ ▊▋ ◢◤▋
▊◤ ◢◤▋ ▊◤ ▉◤◤▊ NHK綜合 10/2 ~
▉◤◢▊ ▊▌ 週一至週五
▊▌ 07:00 ~ 07:15
φchongfong
第 109 部 連續電視小說(晨間連續劇) 布基烏基(ブギウギ)
主演: 趣里
【播出時間】
2023/10/02(一)~
〈每週一~週六〉(GMT+8)
● NHK綜合台 AM 07:00 ~ AM 07:15
● NHK綜合台 AM 11:45 ~ PM 12:00(重)
*週六為一週回顧
〈每週日〉(GMT+8)
● NHK綜合台 AM 10:00 ~ AM 10:15
○ 編劇 ○
足立紳、櫻井剛
分別編劇作品:《百元之戀》、《喜劇 愛妻物語》;《藍與白形成的蔚藍色》等
○ 配樂 ○
服部隆之
配樂作品:《新撰組!》、《真田丸》、《鈴蘭》、《奇蹟餐廳》、《半澤直樹》等
○ 主題曲 ○
中納良惠 酒井優 趣里〈Happy ☆ Boogie〉 「ハッピー☆ブギ」
作詞、作曲:服部隆之
○ 旁白 ○
高瀨耕造
NHK 大阪放送局 主播
○ 劇情介紹 ○
唱歌、跳舞、興奮且雀躍!
女主角鈴子用開朗的笑容與真誠的心
努力邁向歌手之路
並帶給日本滿滿的活力
第 109 部連續電視小說《布基烏基》
以戰後巨星笠置靜子(笠置シヅ子)為原型
在〈東京 Boogie Woogie〉、〈買東西 Woogie〉等知名歌曲的陪同下
一同為早晨時光帶來滿滿歡笑!
*本故事以笠置靜子(笠置シヅ子)(1914 - 1985)為角色原型
但將其改寫為在動盪的時代中
專心一志鑽研歌舞表演的歌手
其充滿精彩的故事
改寫部分登場角色名及團體名稱
以小說的方式重新撰寫,無原作作品
滿臉歡笑、積極正面的女主角
克服各式各樣的難關
一心一意專心在歌手之路
帶給人們勇氣與希望
只要聽到笠置靜子的歌
就會想要不自覺地伸出雙手雙腳、吹吹口哨
再沉悶的心情也能一掃而空充滿精神活力
每天早上將讓大家充滿期待、興奮不已
女主角鈴子出生於香川縣、並於大阪長大。她從錢湯的當家花旦、後來搖身一變在戰後成
為巨星,被人稱為「Boogie 女王」。她能夠有充滿笑容的表情以及用盡全身跳舞、輕快
的歌聲,是因為她歷經可怕的戰爭時期、更經歷驚天動地的愛情及離別、克服所有悲痛的
過去,才有的堅強。
從大阪華麗的舞台
回想起故鄉香川的回憶
後來為了追求夢想前往東京
本劇將由各個不同的場景共同組成
並會有以前晨間劇未曾出現過的歌舞表演
希望透過將輕快的節奏、以及令人充滿期待的故事
傳往全日本、甚至橫跨海洋傳遍國際
○ 布基烏基 ○
英文 Boogie Woogie,起源於美國、通常用來形容一種帶有激烈節奏和重複的鋼琴音樂,
以及相應的快節奏的舞蹈。
布基烏基音樂特點包括快速的鋼琴演奏,以及重複的左手和右手音符,創造出明顯的擴張
和收縮的節奏感。這種音樂風格經常伴隨著歌詞,歌詞內容多樣,通常與愛情、生活、社
交等主題相關。
布基烏基舞蹈通常是快節奏、充滿能量的舞蹈,強調舞者的足踏和身體的節奏感。它是一
種受歡迎的社交舞蹈,曾在爵士樂、藍調和搖擺樂的音樂場合中流行。
○ 角色介紹 ○
■■ 女主角 ■■
花田鈴子 女主角 趣里
■■ 花田家 ■■
花田鈴子 女主角 趣里 (澤井梨丘*)
花田梅吉 鈴子之父 柳葉敏郎
花田津谷 鈴子之母 水川麻美
花田六郎 鈴子之弟 黑崎煌代 (又野曉仁)
■■ 最愛的人 ■■
村山愛助 鈴子最愛的人 水上恒司
■■ 大阪-福島 ■■
易者 錢湯的常客 灘儀武
白癡老伯 錢湯的常客 岡部敬史
權平 錢湯的燒柴工人 宇野祥平
淺 錢湯的常客 楠見薰
熱熱先生 錢湯的常客 妹尾和夫
暉代 錢湯的常客 三谷昌登
平子 鈴子的童年玩伴 藤間爽子
三澤光子 光臨錢湯的女子 本上真奈美
■■ 香川 ■■
西野絹 香川的女子 中越典子
志郎丸和一 地主 石倉三郎
大西敏 鈴子的祖母 三林京子
■■ 道頓堀 ■■
- 梅丸少女歌劇團 -
大和禮子 首席巨星 蒼井優
橘葵 鈴子的前輩 翼和希
白川幸子(Lily 白川) 鈴子的同期 清水久留實
櫻庭辰美(櫻庭和希) 鈴子的同期 片山友希
秋山美月 鈴子的晚輩 伊原六花
林 歌劇團的音樂部長 橋本潤
股野義夫 歌劇團專屬鋼琴家 森永悠希
哈特 西式餐廳的服務生 福德秀介(JARUJARU)
大廚 西式餐廳的廚師 後藤淳平(JARUJARU)
大熊 梅丸的董事長 升毅
■■ 東京 ■■
- 鈴子的恩師 -
羽鳥善一 作曲家 草彅剛
- 生涯勁敵 -
茨田津子 鈴子的競爭歌手 菊地凜子
- 梅丸樂劇團(UGD) -
松永大星 劇場導演 新納慎也*
辛島一平 梅丸樂劇團製作部長 安井順平
中山史郎 舞者 小栗基裕(s**t kingz)*
一井 小號樂手 陰山泰
- 音樂相關 -
小林小夜 弟子志願者 富田望生
大林林太郎 日寶社長 利重剛
藤村薰 作詞家 宮本亞門*
- 鈴子生活相關 -
羽鳥麻里 善一之妻 市川實和子*
小林千壽 寄宿家庭屋主 佈施繪理
傳藏 關東煮店老闆 坂田聰*
- 鈴子樂團成員 -
二村 鋼琴、手風琴樂手 江成和己
五木弘樹 經紀人 村上新悟*
山下達夫 經紀人候補 近藤芳正
(*為首次參加晨間劇演出)
○ 相關影片 ○
笠置シヅ子-東京ブギウギ
https://youtu.be/6SfpSymF0MI?si=0rx3nBHTswNWbVyj
////////////////////////////////////////////
故事繼續從萬仔的大正年間繼續往下走
真的是很有搭配好一代傳一代的感覺 XD
目前看到預告會有相當多的歌舞表演
可能會走像以前《小海女》或是《小侍女》的路線
在過程中穿插一些歌舞表演
同時帶上劇情!
看到女主角趣里真的是很厲害耶
是認真的唱跳歌手
沒意外的話今年紅白會有 USK 的表演橋段囉!
(跟小海女大概一樣感覺?)
感覺這樣子的預告就是代表今年紅白會以這個唱跳為主軸下去設計吧!
音樂曲風也都蠻輕快的
感覺很令人期待耶!!!
對了這次標題翻譯我想翻「歌舞女王」
還是大家覺得「布基烏基」比較好 XD
(每每挑戰緯來底線 XDD)
一樣誠徵中文劇名翻譯喔~~
--
誤入小海女世界的8年級少年
~晨間男子AsaDanshi~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.159.73 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1695480266.A.2F3.html
※ 編輯: chongfong (150.117.159.73 臺灣), 09/23/2023 22:53:21
但是之前特別篇都是關東製作的
紅白期間正在播的關西的好像之前沒有特別篇過~?但還是感謝補充~~
... <看更多>