辦完「愛台灣博物館卡」的年卡,抱著一種不去白不去的回本心理(其實是因為戶外熱爆),連續兩週去科教館玩後,昨天又帶寶哥梅弟去逛了故宮博物院。
故宮其實早在三月已經逛過,這週打算挑戰天文館,但在高速公路上,寶哥忽然問可不可以改去故宮,阿梅也附議。阿公立刻改變導航路線,對愛孫的早熟表示讚許:「好啊,原來你們對人文歷史比較有興趣啊!阿公這麼大的時候才不會主動想逛故宮呢。」
直到踏進故宮才真相大白,我家兩隻小犬哪是什麼文史小天才,哥哥一心只想去故宮的紀念品商店瞎拚,弟弟則是迷上故宮兒童導覽器中的互動遊戲和故事。(租借兒童導覽器一台100元,可以讓小人看展不吵不鬧不無聊還能學點東西,這點錢我覺得很值得花)
故宮的藏品非常多,但展館不算大,除了翠玉白菜、肉形石、毛公鼎這類鎮館之寶固定展出,其他展品會不時輪替,近年還有一些針對親子家庭設計的互動性特展。
這次心血來潮的故宮之旅,讓我們印象最深刻的就是數位互動特展「故宮魔幻山水歷險」,將故宮收藏的幾大經典畫作都轉成3D互動版,4~12歲的小朋友都能樂在其中。展區不大,2小時內可以逛完,但這種一看就是砸大錢籌辦的展覽竟然可以免費入場,根本超佛心啊!(我們五一連假的週六去,現場竟然人少到幾度包場,大家都不知道有這種好康嗎)
「蝶舞香徑」以宋徽宗〈詩帖〉中的舞蝶迷香徑為起始意象,透過互動投影,讓你變身翩翩起舞的花蝴蝶。寶哥梅弟在這區瘋狂飛舞跑跳,兩隻小蝴蝶玩的不亦樂乎。
「寰宇遊歷」將郭熙〈早春圖〉、范寬〈谿山行旅圖〉3D立體數位化,站在畫前平舉雙手或左右傾斜雙臂,就能翱翔在畫中世界;郎世寧〈百駿圖〉中各種斑紋毛色的馬,輪番投影在立體的白馬模型上,也讓人身歷其境。
展場中還會播放卡通〈國寶娃娃歷險記〉,描寫國寶娃娃將由故宮的書畫多媒體室出發,乘同安船越黑水溝,來到清代台灣的歷險故事,只要有卡通我兒就給讚。
「幻象古水族」是以故宮典藏〈海錯圖〉、〈海怪圖記〉為靈感打造的「海錯隧道」、「海怪互動牆」,一窺300年前畫家眼中的海中生物形象,踩踏地板或揮舞雙手,還能跟地上或牆上的海怪互動。這一區的燈光昏暗,地上又很貼心的放了幾個懶骨頭,想必是為了讓疲倦的家長趁機閉眼小憩。(並不是!)
展覽核心作品「富春印象」沈浸式劇場,以黃公望〈富春山居圖〉的中國山水畫為基底,運用AI人工智慧科技,融入莫內、塞尚及梵谷的畫風,打造出中西合併的山水藝術。四面環繞式的展區極美,大人會很驚艷,但我兒年紀小跟莫內梵谷不熟,又缺乏藝術細胞,沒耐心在這區久留。
喜歡手做的可以參加「魔幻實驗室」的課程,製作與展覽主題相關的手作工藝品,有限量500組的免費課程,也有要付費100元或250元參加的課,都可以事先上網預約。另外還有免費AR體驗「神奇百駿」,將自己彩繪的馬或狗掃描後,就會投影出現在展場的大螢幕上。
整體而言,「故宮魔幻山水歷險」是一個小而美的趣味互動展覽,融合故宮館藏與數位科技迸出新滋味,從四月展到八月底,很適合炎炎夏日不知何處去的苦命父母在室內吹冷氣遛小孩。
如果想打發更多時間,也可以順便買票去故宮本館第一展區,問候久違的翠玉白菜和肉形石,順道逛逛我也很喜歡的特展「畫琳瑯貨郎圖」,幻想孩子長大後會變成文藝青年唷。
P.S. 以上不是故宮或博物館卡的業配文,非但沒收錢還傷荷包,我認真覺得太擅長開發週邊商品的故宮欠我一張VIP商品兌換券。熱愛逛街瞎拚的戀物癖寶哥,每次進故宮紀念品部就見獵心喜,上次買了150元的翠玉白菜自動筆,這次買了220元的琉璃掛飾,再這樣下去,勤儉持家的母親就要封殺搶錢的故宮,只敢逛其他週邊商品沒那麼精彩的博物館了。
一定要tag一下據說很活潑的 國立故宮博物院 National Palace Museum 和 故宮精品 小編
#我絕對不會說我差點就買了要價1100元的朕倦了本宮乏了狂歡後睡好覺眼罩組
聽說故宮本館第一展區地下室的「兒童學藝中心」也有很多不錯的互動式活動,但連續兩次都忘了去,有逛過的家長可以跟我分享心得嗎?
家長 讚許 卡 在 Crazy Farmer 瘋狂老爹 Facebook 的最佳貼文
Doremi 快閃店心得
準備前往的粉絲們 請三思
先不提黃牛與轉賣廚的問題
畢竟就算是這些人佔大多數
大家都還是有乖乖排隊
【這次的活動問題最大的絕對是動線】
我們一早前往新光三越
百貨還沒有開門就排隊領號碼牌
排隊人潮當時已經排到隔壁的大遠百去了
(聽說有人昨天就來排 真的是狂人)
11點開始排 花了大概1個小時的時間
12點多 最終拿到第7場 5點的位子
這中間的時間我們就回家工作了
剪片到一半正準備出門時
朋友私訊告訴我 現場場次通通延後2小時
查了一下發現
【官方網站粉絲專頁完全沒有公告】
我們還是打了電話到新光三越才確定這件事情
還好有朋友通知不然我們就要在現場等兩小時了
時間差不多了以後
原本5點的場延到7點
我們大約6:30到現場
7點10分進入賣場
賣場嚴格規定
【拍照打卡區和商品區是分開的】
進入賣場 就不能再回去拍照區了
這個時候有個非常尷尬的點
【排隊結帳的人潮已經完全擋住另一邊的拍照區】
我們根本沒辦法跟魔女青蛙拍照
問了工作人員
工作人員竟然回答
痾對你們過不去 除非你們現在去結帳
????????
商品選購完畢後我們開始排隊結帳
我們只花了10分鐘左右選購完商品
7:30就排隊結帳
結果10點半 整個百貨都關門了才結到帳
這中間我們全部的人都在排隊
四台收銀機(聽說一台壞掉)
速度明明很快 但人潮卻完全沒有前進
中間越來越多看起來是主管的人出現
有男的有女的 一個 兩個 三個
【狀況還是沒有改變】
他們都只是站在旁邊看著人潮
可能我誤會他們了但我真的不知道他們在幹嘛
更好笑的來了
我剛剛有說 排隊人潮幾乎都在拍照區
但工作人員 全部都在商品區
【後面排隊的人潮完全沒有人管理】
動線沒有人控制 亂成一團
最後好幾個人不知道自己到底排到哪裡
台灣人的有禮貌也在這個時候大噴發
啊不然你先前進好了 沒關係 我也不知道我排到哪裡了
你先啦 你先啦 這邊給你先過
????????
更氣的是
一大堆家長帶著小朋友 完全放風
小朋友沒有在隊伍裡面 到處亂跑瘋狂破壞展板
撞來撞去一直推到人
後面甚至開始攻擊 魔女莉卡
魔女莉卡的巨型娃娃 身上全部都是指紋
完全沒有人阻止
最後才發現 原來一堆人都在排隊買口罩
原價650的口罩 現在在網路拍賣 一盒黃牛到4500
也難怪會有這個問題了
但我還是要發自內心的說一下
這次現場的問題 跟黃牛 跟轉賣廚 都沒有關係
限制進場人數、時間、限制購買次數
這都已經大大的削弱這些人了
主要還是動線問題太大了
把賣場跟拍照區合再一起 就是一個非常詭異的選擇
拍照的人 會被排隊的人影響
排隊的人最後會以為拍照的人也在排隊
最後爆炸亂成一團
除此之外 結帳的問題也相當大
我到現在還是不知道為什麼結帳結的那麼慢
聽說是現場有工作人員算錯商品 導致延誤到時間
但也太誇張了 4個小時耶
結帳人員 結到快爆炸了
沒有支援的收銀機 沒有替代的方案
現場排隊人潮不明所以
就只能把問題全部丟給那些拼命結帳的員工
實在很替那些員工 感到心疼
每一次 寶可夢的快閃店 都讓我非常驚艷
同一個場地 同一個地點
同樣的人潮
結帳卻是快狠準 旁邊還能擺機台 辦小活動
跑了那麼多場動漫主題相關的快閃店
第一次這樣被雷到
我小孩還沒洗澡
我跟我老婆晚餐還沒吃
我明天要發的影片 我現在還沒剪完
我憋尿憋了四個小時
深怕一出去尿尿 員工就要叫我重新排隊
哎呀呀
不過其實還是有值得讚許的地方
商品比起台北場 齊全很多
感覺倉庫內 有安排每天一定的數量
利用場次 號碼牌的方式來控管人數
也做到了蠻好的作用
被炒到貴死人的口罩貨量看起來也很充足
幾乎確保了每個人都買的到
就是現場排隊結帳
這根本是巨大的雷點
聽到好幾個從北部 從南部來的粉絲
趕不上高鐵班次回家了
還有情侶一整天的約會行程
變成一整天的排隊行程
Doremi 是我跟我老婆 很喜歡的作品
從我們共同製作的影片大家就能夠看的出來
但這次20週年所舉辦的快閃店
真的不太優
沒有到失望的等級
但可以說是滿滿的後悔
我們為什麼今天要來這裡浪費時間呢
但我們也不可能不來
因為我們喜歡這部作品
所以我們就是一定會來排隊
快閃店還有好幾天
只希望現場會慢慢改進
如果好好的控管排隊人潮
好好的處裡收銀狀況
一定還會是個很棒的活動
加油
家長 讚許 卡 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文
我們在日常生活中,時常會有填寫服務問卷或報名表單的經驗。
你曾經碰過讓你「選擇困難」或找不到合適類別可以填答的報名表單嗎?申請獎助、參加競賽等各種報名表單問卷的設計,時常反映出資訊蒐集者如何對於填答對象進行分類與分析的思考邏輯,同時也關乎申請者如何理解並將自己的經歷與認同歸類表述的方式。
事實上,日常實踐的社會分類系統之深層結構是人類學家長久關注的焦點。最近這幾年,在美國以全球為對象的的影展獎項的分類與給獎爭議,映照出關於語言作為分類項目與國家文化認同的思辨,讓我們透過這篇 換日線 Crossing 的文章, 反思語言分類與國家及族群認同的關係。
-------
英文、美國、白人,權力結構不容忽視
藉小說《同情者》獲得普立茲獎的越裔美國作家阮越青(Viet Thanh Nguyen)在《華盛頓郵報》發表一文,以自身家庭的故事舉例,提到自己在 1975 年以越南難民身分來美的父母,即便大部分的人生在越南度過、朋友都是越南人、在家裡都說越語且英語說得並不完美──但自首次踏上美國 45 年後、也早獲公民資格的他們,還是「外國」的嗎?
「當然可以辯駁說只是因為一個語言被稱作是外國的,不代表說這個語言的人就會被認為是外國的。這或許對在美國的白人來說是沒錯。但對於許多美國人來說,一個亞裔後來如果說另一個語言、或是有著口音說英文(或有時候根本沒有一點口音)還是會被認為是外國的。若沒有看見、聽見這個現況,將是故意忽視種族因素,因為英文──完美的英文──常常和白人(whiteness)連結,如同『美國』本身就與白人連結。」
阮越青更舉例,若導演史匹柏(Steven Spielberg)拍了一部講意第緒語(Yiddish)的猶太移民故事,金球獎還是會認定此片是一個「美國故事」──為什麼呢?唯一的的差別是史匹柏格握有權力、且無庸置疑的是位美國人,但《夢想之地》的導演 Lee Isaac Chung 是位亞裔美國人背景的年輕電影人,而亞裔美國人在歷史上總在美國被視為是外來的。
美國普渡大學語言文學學院院長 Wayne Wright 接受《衛報》訪問時也同意如此說法,「研究美國語言多元性的人偏好視其為社群(community)或是遺產(heritage)語言取代外國語言(foreign languages),因為他們絕對不是外國的。」她更說,「《夢想之地》這是一部反映美國人是多語言的多語言電影。所以一個成長在鄉村阿肯色的家庭的語言對話是絕對真實的。還有什麼能比這個更美國?」
有鑑於金球獎所造成的爭議,《Variety》也預測《夢想之地》將是「最佳外語電影」贏家,因為投票者將會在權利範圍之內讓《夢想之地》獲得獎項肯定。至今,主辦單位 HFPA 皆拒絕回應媒體,也尚未針對爭議對外說明。
相對地,「國際電影」也有類似爭議
就在討論與批評如滾雪球般累積,也展開了另一層關於「外語電影」、「外國電影」的論戰,且將焦點轉移至奧斯卡金像獎。奧斯卡自去(2019)年將「最佳外語電影」(Best Foreign Language Film)改名為「最佳國際電影」(Best International Feature)。首屆得主《寄生上流》的導演奉俊昊也在得獎後說:「我很開心能成為此獎項新名字下的首位獲獎者。我讚許、支持這個改變所彰顯的意義。」
然而,即便改名仍面對界定參賽資格的爭議。加拿大電影《Funny Boy》報名參加本(第 93)屆、2021 年「最佳國際電影」獎項時,因包含太多英文對話遭拒,因為奧斯卡對於此獎項的規定是要具有「主要為非英語對話的音軌」。但是,《Funny Boy》場景設定於 1970、80 年代的斯里蘭卡,並於實地拍攝。片中探索一位年輕男孩對性傾向的覺醒,並在少數族群泰米爾人和主要族群僧伽羅人的政治緊張情勢時,他的家庭並不接受他與社會期待相斥的不同──「這聽起來像是一部國際電影,但根據演藝學院的規定,它不是。」
前(2019)年,奈及利亞電影《女不放棄》(Lionheart)也遇到類似問題。就在報名參加後,甚至已經進入 93 部入選名單,卻被委員會解除資格,原因就是因為這部奈國電影主要由英語發音。即便片中也有使用奈國的伊博語,但多數對話仍以英語進行,因此不符合奧斯卡規定,而這是奈及利亞第一次參賽奧斯卡。
如今藉著奧斯卡的先例和《夢想之地》的討論,《別告訴她》的導演王子逸更試著反問,「一部『外國電影』可以用『我們』的語言嗎?(例如英語)一部『國內電影』(domestic film)可以是用一個外國語言嗎?『外國的』到底意指什麼?『美國的』又是什麼?」
(引用自https://crossing.cw.com.tw/article/14348)