新書推薦序文
網頁同名新書「當張仲景遇上史丹佛」即將出版,依照書籍出版慣例,會找幾位知名人士撰寫序文及簡單書評。然而,我們不願意只流於「客套」「俗套」,我們決定兩點準則來邀請序文及書評撰寫人:一是深刻了解我的背景,二是能仔細審閱書稿。非常感謝幾位老師、前輩、朋友的大力幫忙,不但撰寫序文或書評,也給我很多指教、反饋及深入討論。這裡先和讀者分享三篇序文,還有一些序文及書評仍在編輯中。繁體中文版計畫年底前正式出版,簡體中文版正在協商。至於英文版,那就還有很多工作要做,時間仍是個未知數。
=====
李飛飛:古老醫學現代化的挑戰之路
(人工智能專家、美國國家醫學院及國家工程學院雙院士、史丹佛大學工程學院講座教授)
我很榮幸地受邀推薦我摯友李宗恩博士的新書《當張仲景遇上史丹佛》。這本書很獨特, 李博士是一位資深的中醫專家和臨床醫生,卻也是一位經過嚴格科學訓練的科技人,在大膽蛻變深入中醫之前,他在矽谷有著成功的科技生涯。這本書反映了李博士與眾不同人生歷練下的洞悉力,文字清新流暢,內容時而讓人驚艷,時而讓人深思反省。
中醫和現代科學似乎是無限分開的兩個世界, 然而,李博士個人和他文筆下的討論,為讀者開啟了一個難得的窗口,窺見兩個充滿衝突卻又永遠相互纏繞世界的並存對偶性(duality of existence)。李博士的旅程,象徵著古老醫學現代化的挑戰之路,同時也象徵著對凡事以科技來定義的現代生活之深刻反思。李博士帶領我們尋求一種全新的方式來看待這兩個世界,我對李博士帶領我們探索的旅程深深感到興趣,也期許讀者一起參與這趟旅程!
Fei-Fei Li:Challenging path of the modernization of an ancient medicine
(Dr. Fei-Fei Li is a world leading expert in Artificial Intelligent. She is the inaugural Sequoia Professor in the Computer Science Department at Stanford University, Co-Director of Stanford’s Human-Centered AI Institute, and elected Member of both the US National Academy of Medicine and National Academy of Engineering.)
I’m honored and humbled to be asked to recommend my friend Dr. Andy Lee’s new book. I find this book very unique. The voice of Dr. Lee is that of a deep Chinese Medicine clinician and expert, but also a rigorously trained technologist who has carved a very successful career in the heart of Silicon Valley before the daring transition to a new career as a Chinese Medicine doctor. This book is a pleasantly easy and smooth read, yet oftentimes beautiful and introspective.
The worlds of Chinese Medicine and modern science seem to be infinitely apart, just like the worlds of Taiwan and the Silicon Valley. Yet, in Dr. Lee and his words, we the readers are given a rare glimpse into this duality of existence of two possibly conflicting yet eternally revolving worlds. The journey taken by Dr. Lee symbolizes the challenging path of the modernization of an ancient medicine, as well as a soulful reflection of the technologically defined modern lives. Dr. Lee is leading us to seek a new way of looking at both worlds. I’m intrigued by the journey that he is taking, and I sincerely invite the readers to join him on this journey together.
=====
李克明:帶你認識宏觀、科學、邏輯的中醫
(暢銷書《當孔子遇上哈佛》作者、前元大國際資產管理及元大創投公司董事長、由跨國商務律師金融高階經理人斜槓的傳世經典推廣者)
摯友李宗恩醫師的大作《當張仲景遇上史丹佛》問市,囑余作序;讓余有機會先睹為快,把書一口氣讀完,深有啟發!
這書可以勵志,宗恩兄生動自述了多次柳暗花明又一村的成長經歷,讀者會嘆道:有為者亦若是!
這本書記載了寶貴的中醫臨床醫術,以約三十個案例,分享了涉及的療程和依據的奧妙中醫醫理,有心的同道同好可以切磋研究!本書更闡述了宗恩兄所體悟的中醫醫道,毫無保留地分享了他所期許的中醫角色、醫病關係、「西醫檢測、中醫治療」!
中醫是中華文化的精髓,中國人都聽過中醫,許多人也看過中醫,就連外國人也知道針灸,但非中醫專業人員對中醫固然霧裡看花;中醫醫者亦受限於中醫的培育方式、產業結構及強勢西醫,也難免有故步自封、見樹不見林的迷失。
宗恩兄君子不器,斜槓人生,具備跨領域、扎實的專業訓練,故能在親炙倪海廈大師後,以宏觀廣角的視野、嚴謹的科學態度、縝密的邏輯思考,在多年臨床中驗證神奇奧妙的中醫醫理,並據此提出振興中醫的看法,讀來醍醐灌頂,茅塞頓開。
余強力推薦《當張仲景遇上史丹佛》!嚮往中華文化,想一窺中醫奧妙者該讀;想在治標的西醫之外,找到替代方案的中醫師、中醫同好、病人該讀;掌管國家醫療、公衛政策、中醫發展的領導者更應該閱讀!
=====
張慶瑞:物理忌妒 – 無用之用,是為大用
(台大特聘教授、中原大學講座教授、台灣大學前代理校長)
李宗恩是我剛回台灣任教時的學生,我是他應用數學的老師。台灣大學物理系的數學一直是物理系自己教,主要邏輯是物理系用的數學是要解決物理的工具,這與數學系的數學概念並不相同。宗恩當時是資優保送生,物理系那時有一群非常優秀的高中保送生,同儕互相刺激,要拿到高分非常困難。宗恩不但成績好又很外向,喜歡發問,而且他與他夫人是當時物理系的班對,所以我印象非常深刻。
他畢業後,我斷斷續續由同學口中聽到他的職涯轉變,但並未特別放在心上。一直 到二○○九年,我因為在國科會國合處服務,到美國史丹佛大學訪視當時我參與啟動的Stanford-Taiwan Biotechnology (STB),聽到宗恩居然已經變成灣區的名中醫師,有點訝異,但也不是特別難理解。因為聰明的人,只要有恆心,做什麼事都會成功。
後來,我們就一直透過微信聯絡。二○一六年,我擔任台大副校長時,因為參加台大北加州校友會,與宗恩面對面深入交談,才知道他因為困惑於父親的疾病,而深入研究醫學,進而拜入倪海廈門下,成為關門弟子。他那時就告訴我不少神奇故事,我那時由於事務繁忙,對於這類我理解知識以外的事情,基本上是聽了就儲存在腦中,作為日後備用的資料。
二○一九年我離開行政職後,便有許多時間思考,跨領域學問引起了我極大的興趣。 物理訓練最強大與扎實的是科學邏輯方法論,複雜系統模型簡單化再加上數學預測化。 其實,物理真正的本質訓練就在以簡馭繁,好的物理學家對事物的看法具備強大的簡約能 力。
在一九七○年代,科學界出現一個有趣的名詞叫「物理忌妒」(Physics Envy),就是 生物學家及其他領域的學者看到數學在物理學科如此成功,就想要複製物理成功的經驗;奇怪的是,只有在少數有些許成效,但基本上無法像物理一樣成功!也因此忌妒物理可以成功使用數學。物理忌妒不是忌妒物理,而是忌妒為什麼數學工具只能在物理上成功?看起來像是上帝特別寵愛物理,便引起大家忌妒。
領域的互動永遠是新知識的淵藪,現代的斜槓世代就是跨多領域的人才,然而老祖 宗卻告訴我們「鼯鼠五技而窮」,顯然歷史法則指出:沒有專精學門,是不容易出人頭地的。今日由於學問複雜與廣泛性提升,有些學問必須要跨領域互動才能了解與掌握問題所在,進而激發出解決的科學方法。而且這些跨領域互動初期必須沒有目的,才有機會激發出原創想法。
我最近與三創文化基金會合作推動「無用論壇」,就是希望利用跨領域對談培養一流人才。宗恩跨多學科的過程,學習動機多以好奇心為出發點,從未想到有用沒用。今天能成為華人界中醫祭酒,就是「無用之用,是為大用」的最佳典範。
《當張仲景遇上史丹佛》這本書的內容,雖然只是記載宗恩多年來所看到的各種疑難雜症,但從書名就知道這裡面其實也傳達了現代跨領域的重要意念,更嘗試由現代科學來看中醫的邏輯。
我最近常與跨領域人談知識論,知識大致可分成:
一、知道的知道:工程
二、知道的不知道:待了解的學問,也是已知與未知的交界
三、不知道的知道:經驗法則,但常可以重現
四、不知道的不知道:怪談與傳說
人類累積的已知愈來愈多,「知道的不知道」就愈多。物理學現有的知識是標準的 「知道的知道」,但是有許多學問我們不斷在使用,也很有效,但卻不完全知其所以然,我稱之為「不知道的知道」。中醫就是其中一種,這就是直覺與經驗的累積。
中醫的重現率不像物理學那般精準,也在於不完全知其所以然,所以急需要累積更多的數據,並有時間由「不知道的知道」發展轉化成「知道的知道」的狀態,這非常需要利用物理學的既有發展經驗來協助加速轉化的過程。宗恩具有充分的跨多領域專業訓練,相信在取得更多的中醫案例後,將有大智慧將中醫推動成「知道的知道」範疇。宗恩傳承東漢張仲景延續至倪海廈的正宗中醫思維,再結合台大物理系的科學邏輯基礎訓練,經歷史丹佛與矽谷應用科技的淬鍊,中學為體,西學為用,未來必定能真正完成「西醫精準化檢測,中醫客製化治療」的至高無上理想。將宏 觀醫學與微觀醫學並用,強固個體本身,隔絕入侵病毒。
本書是宗恩超越張仲景的起點,胡適的朋友以「我的朋友是胡適之」為榮,我深為 「我的學生是李宗恩」為傲。
=====
(http://andylee.pro/wp/?p=8966)
#當張仲景遇上史丹佛
對偶數定義 在 謝銘元:失敗並不可恥但要有用 Facebook 的精選貼文
數位化轉型的推力下,許多組織已經無法用傳統靠個人魅力的特質學派來推動領導,也很難用行為學派的演繹來影響組織,因為領導力其實是領導者與追隨者兩造雙方都需要具備的對偶能力,部屬學習如何領導上司,上司學習如何領導部屬。而傳統的組織架構與訊息傳達方法,讓組織的上下從屬結構,將領導視為是一種僵化沒有彈性的訊息傳遞過程,往往形成由上而下,由老而少的訊息傳遞。
年輕進入職場的個體,由於他們原生於訊息透明且訊息量大的數位時代,因此相較於較年長的個體,年輕個體自我意識較為強大,這當然會影響他們的行為表現,例如他們可以選擇不成家,因此生活固定成本可能相較必須成家的個體而言來的低;他們可以選擇勤奮工作三年,然後休息一年,然後再回來找機會進入職場;他們也可能盡量能自己當個體戶接單,就不進入組織內謀職等....
因此,數位化轉型的產業必須面對組織根本性的改變,而領導者與追隨者之間的關係也必須被重新檢視與定義。數位化轉型下的領導者不能再像過去的領導者一樣,要求部屬為他服務,而是必須清楚的給予每個組織成員一個明確的訊息,告訴群體成員們為了達成的共同目標而分工服務。
如何讓每個組織成員都知道共同目標,並組織願意為此共同目標而投入的成員,可能有幾個方法可供參考:
一、致力於增長,少聚焦於糾錯。
二、注重結果驅動,減少沒有結果的耗損。
三、願意聆聽與記錄。
四、用行動來協同合作,不是透過講理來指揮發落。
五、懂得欣賞長處,善用成員長處。
因此,若要定義面對高度不確定性下的領導力,應該是領導者與追隨者兩造雙方都需要具備的對偶能力,而形成的對偶關係,部屬學習如何領導上司,而上司也同時需要對應如何領導部屬。這樣的組織型態才會有彈性,在面對劇變之下,你的組織可以柔弱,也可以堅強。
#Evolving_Intelligence
對偶數定義 在 YY Lam Facebook 的最佳貼文
Hey, paper 1.
卷一:閱讀能力最後提示(白話文)
總體提示:
1. 注意時間分配,懂得取捨,不宜糾結於個別題目(尤其5-6分之長題目)。
2. 先做甲部、然後乙部文言部分,再做乙部白話。
分段題:
1. 記事部分須歸納事件共性,忌瑣碎或把所有細節羅列
2. 抒情或道理的部分忌籠統,宜具體交代作者感悟或觀點
(錯誤示範:抒發了作者的感慨/帶出作者的感受)
3. 宜清晰指出抒情或道理的指涉對象
4. 注意「事/情」或「論據/觀點」之間的銜接扣連
短答題:
1. 答案須與題目字眼對應,如問及「態度」,答案須是「態度」的一種,不能是「行為」或「表現」
2. 注意題目字眼的隱含條件或限制,如題目要求概括「表現」,答案則必須為外在行為舉動,而非心理狀態或感受
3. 注意詞性的對應,尤其有關比喻象徵的題目。
4. 寫作手法題須根據文意/情節具體解釋,根據手法定義解釋文中如何運用了相關手法,而非只覆述文章內容,或只背誦手法的定義、效果
長問答:
1. 小心審題注意題目的焦點,如「對段旨表達而言」、「對感情的抒發而言」;亦要注意題目有否限制線索擷取的範圍(如2014年,「從父親的回應可見……」)。必須扣題說明,避免答非所問,重心偏離。
2. 作答時必須提出文本依據,但不宜只引錄原文,必須為提出的文本依據賦予意義(解釋文本依據與答案之間的扣連和關係)
3. 若問及主旨,須抓緊文章的敘事重點(如有)和立意,篩選不相屬或非重點的例子和旁枝。
4. 只提出立場,沒有任何闡述並不會得到任何分數,即使時間不足,亦應盡量簡略說明。
卷一:閱讀能力最後提示(範文)
1. 若然溫習時仍不知道何從入手,不妨先以自己文句記誦全文內容。
2. 一字不漏式的背誦,只適用「摘錄句子」的題目。根據以往可以參考的試卷,摘錄句子題多為範文中耳熟能詳的句子,例如「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」。
3. 除摘錄句子題外,其他問答題目均以自己文字作答。在問答中引用原文並非必要。尤其是題幹如表明「試以自己文句作答」,則必須以白話文覆述原文意思。
4. 長題目中除特別要求外,摘錄原句並非必需,但如你認為這有助你的解說,你可以引用原文,但引用原文後亦必須附上自己的翻譯及解說,切忌「引而不解」。
5. 部分題目分成兩個分題,同學必須留意兩個分題的關係和分工。例如試題中要求考生先回答「魚」和「熊掌」分別比喻什麼,再問孟子借此表達什麼道理。第一問應直接回答「生」、「義」,切忌和後部分的道理混為一談。
字訓題
6. 字訓題如以範文為考核範圍,大家可以有備而來,但如果準備不足亦可隨機應變,因為考評局會提供相對較長句子,通常在句子中已提供足夠的語理邏輯,仍有機會得出正確答案。
譯句題
1. 考評局所選的句子通常有難度,或在句式上比較複雜,過往曾考問「吾誰與歸?」,因此推斷「君子病無能,不病人之不己知也」這類倒裝句,亦是重點考問對象。
卷一:閱讀能力最後提示(文言文)
基本建議
1. 文言文讀一次未能透徹理解十分正常,在審題後,從題目中推測文意,逐步調整、修正自己的解讀。
字訓題
2. 字訓題若再次出現在陌生文言文,同學不用過於害怕。謹記只寫一個答案,三項要求:字義、詞性、語境。字義上可以透過成語或諺語記憶,如利用「化險為夷」一詞中記得「夷」字尚有「平穩」之意。詞性和語境需根據上文下理,尤其留意可否從對偶句、排比句中幫助定位。
3. 有需要時根據語境,冷靜地利用通假字,部首互換等方法得出最合理的解釋。
譯句題
4. 譯句實行扣分制,非關鍵字詞可不譯,故在白話語用上仍然普遍的詞語,或難以翻譯的專有名詞(例如:諸侯、義烈之士),均可不譯;相反錯譯非關鍵字詞卻會被扣分,故如果不肯定,折衷的做法直錄不譯。
5. 謹記在保留原句字詞詞性的大前提下,檢查文句是否通順;如句子不合常理,可嘗試調轉當中詞語的次序,以測試是否倒置句。
6. 特別應該留意句子的標點符號,如果標問號,則為問句;如標感歎號,則多數非問句。這對於理解「何」這類字詞的意思十分關鍵。
問答題
7. 一般需以自己文字作答,切忌只引錄原文而不作任何分析。宜精確地回應題目重點,並附以文本證據佐證。作答方式和白話文題目相約。
8. 比較題要對焦:不論篇章間的比較、或是同一篇章中不同人物之比較,切忌泛泛而論——抓住題目要求的比較點,集中回應,討論以均衡為宜。
9. 留意題目用語的細節,定出作答的方向,切勿粗疏理解題目用語。例如「樣本試卷」中,考評局問及鞭子的「色澤」。當時大多同學只答顏色,其實考評局要求考生同時回應「顏色」和「光澤」,故「白色而沒有光澤」才是完備答案。我們在會展大型模擬試中刻意用上「言行」一詞,亦是要求考生從「說話」和「行為」兩方面作出回應。