❗️年度最優惠送最多的一團、下殺6折❗️
❗️訂三年雜誌直接多送你一年雜誌外,又再多送送10本全新繪本❗️
【年度康軒雜誌團購】2021年大放送訂閱康軒學校雜誌就送新刊+過刊+繪本橋樑書套書+最後再加下單抽獎禮桌遊
🎉首團沒有續訂戶的優惠限制、也就是說不管剩下幾個月甚至一年你都可以續訂喔🎉
💳開放線上信用卡3/6/9期零利率分期方案喔
🔥訂購網站--> https://www.surveycake.com/s/O9Dr7
#分享文-->https://reurl.cc/b6qVkE
📖繪本系列分享—>https://reurl.cc/pxgQRl
(紅豆綠豆碰/問問why博士/人體大透視/博物館大冒險/台灣古道大冒險/郵件失蹤事件/芝麻開門笑/閱讀小學堂)
📹直播介紹-->https://reurl.cc/lLlQ9E (從11分鐘開始)
這次臨時決定快閃康軒學習雜誌
因為優惠的太誇張了
以前也沒送書送成這樣
這次還直接訂一年雜誌多送4個月、
訂三年直接多送你1年雜誌+10本新書
會不會虧本啊😂
先簡單介紹一下康軒雜誌:
共分三版本
#學前版(一個月1本):大班以前尚未學習注音符號的孩子,或是想複習注音符號的孩子非常推薦。內容當然不只注音符號,還有許多適合學前幼兒的英文童謠,知識內容,生活自理,教具學具等等。
#初階版(一個月2本):有注音。大班以後,已經會拼音的孩子,國小低年級。內容豐富,有許多適合低年級孩子學習的知識與常識,已無注音單元,但仍有英文對話單元。
#進階版(一個月2本):無注音。適合國小中高年級到國中的孩子,中年級的孩子可以開始閱讀無注音的文章,練習閱讀推敲的能力,內容會有部分時事相關,可以增進孩子閱讀的廣泛度。
有跟過的都知道康軒超級硬
所謂的團購是假象(噗). 因為價格跟官網一模模一樣樣沒有在跟你優惠的
所以後來團購都是在看誰能談到最大的優惠組合方式.
2021這一團是我們從2017年開團以來送最大的
以下我簡單說明一下這次的團購方案
這次訂購康軒雜誌除了
-送你新刊加過刊之外
-再送你康軒經典著名的套書橋樑書以及繪本直接開放給你自己選(畢竟這麼臨時的找我開😂)
#學前版(一年12期)
✔️ 新訂戶:
*訂1年$5400—>送3期新刊+1期過刊(2021/10月出刊)+任選2書
*訂2年$10800—>送6期新刊+2期過刊(2021/10月出刊)+任選5書
*訂3年$16200—>送9期新刊+3期過刊(2021/10月出刊)+任選10書
❗️續訂戶:
*訂1年$5400—>送4期新刊(2021/10月出刊)+任選2書
*訂2年$10800—>送8期新刊(2021/10月出刊)+任選5書
*訂3年$16200—>送12期新刊(2021/10月出刊)+任選10書
#初階版(一個月兩刊、一年24期)
✔️ 新訂戶:
*訂1年$6480—>送6期新刊+2期過刊(2021/10月出刊)+任選2書
*訂2年$12960—>送12期新刊+4期過刊(2021/10月出刊)+任選5書
*訂3年$19440—>送18期新刊+6期過刊(2021/10月出刊)+任選10書
❗️續訂戶:
*訂1年$6480—>送8期新刊(2021/10月出刊)+任選2書
*訂2年$12960—>送16期新刊(2021/10月出刊)+任選5書
*訂3年$19440—>送24期新刊(2021/10月出刊)+任選10書
#進階版(一個月兩刊、 一年24期)
✔️ 新訂戶:
*訂1年$6480—>送6期新刊+2期過刊(2021/10月出刊)+任選2書
*訂2年$12960—>送12期新刊+4期過刊(2021/10月出刊)+任選5書
*訂3年$19440—>送18期新刊+6期過刊(2021/10月出刊)+任選10書
❗️續訂戶:
*訂1年$6480—>送8期新刊(2021/10月出刊)+任選2書
*訂2年$12960—>送16期新刊(2021/10月出刊)+任選5書
*訂3年$19440—>送24期新刊(2021/10月出刊)+任選10書
在這個每年什麼都要漲價的情形看來,真的是能跟就跟團
你常在發落胖麻就知道康軒學習雜誌是胖姐的最愛
加上現在雖然已經取消了CD. 但我們已經都用QR code掃描直接線上聽很久很久了. 很方便.
裡頭所有的知識真的沒有重複過. 連我都默默地學習很多世界各地的新知識呢.
雖然我的到明年六月才截止,但我這次也要跟三年的團,因為訂越多年送越多
而且讓小孩接收很多全方位的新知識是很棒的事情.

以胖胖來說,他是看得懂注音符號的人
可是他已經九歲了我希望他可以慢慢地接觸沒有注音的進階版
所以我打算繼續一年的初階版之後,後面兩年直接轉版進階,不需要再加購費用.
誰想跟我一樣的方式的媽媽也可以講這樣做.

康軒真的是很棒很棒很棒的雜誌, 我都很佩服編輯群到底哪來這麼多梗. 喔不. 這麼多資訊可以這樣生活化"說"給孩子聽. 訂購下去你不會後悔的. 我從上一團可是一路直接訂購到2022年呢😂 這些就算以後胖姐不聽了我還可以傳給阿寶聽你們說對不對.........
====
☑️本專案雜誌及圖書售價已含國內運費,國外訂閱需另加郵資,且贈品限寄國內地址,請下載訂購單填寫後回傳;圖書團購不開放國外訂購。(這次只限寄送香港)
☑️另提供國外訂購注意事項如下:
*國外信用卡有可能刷卡不過,若刷不過客服會再E-MAIL聯繫客戶提供別張卡號資料或採用其他付款方式。
*發卡銀行會跟客戶酌收海外交易手續費,每家費用不同,每請款一次會被收取一次手續費,所以建議不要分期以免被收取多次手續費。
*刷卡一律以台幣計費,依信用卡請款當時之匯率計。
*國外郵資不得分期,一律隨首期支付。
*學前版因配件較多,採航空掛號寄送;初/進階版採航空平信寄送。
☑️雜誌接單原則如下:
*公司不受理一次訂閱超過三年以上(含)之訂單(同版本及跨版本接續都不行)。
☑️ 如有任何訂閱疑問,歡迎聯繫
LINE : @vty3732x
Mail : whayang@banlans.com
官網 : https://www.banlans.com/
連絡電話 : 02-22012901
請於週一至週五 10:00-17:00 來電
Line@ 較能及時回覆:)
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,|大埔業務超市︱讀者報料日本蘭王蛋淡味兼食完肚痛 香港代理:擺放位置不當 上星期位於大埔新開張的日本「業務超市」繼發現賣冒牌帆立貝和內地貨,之後在場內一幅掛牆的啤酒海報標語亦被YouTuber大J指有人報料發現海報有錯字。而在5月12日,我們收到讀者劉小姐的投訴,指懷疑業務超市所賣的蘭王蛋有問題。我...
「張拼音香港」的推薦目錄:
- 關於張拼音香港 在 胖胖麻 Facebook 的最讚貼文
- 關於張拼音香港 在 Facebook 的精選貼文
- 關於張拼音香港 在 懶媽親子育兒記 Facebook 的精選貼文
- 關於張拼音香港 在 果籽 Youtube 的最佳解答
- 關於張拼音香港 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳解答
- 關於張拼音香港 在 泡麵 Youtube 的最讚貼文
- 關於張拼音香港 在 澳門人粵語譯音名字與香港人粵語譯音名字的差別 - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於張拼音香港 在 張英文拼音的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD、PTT.CC 的評價
- 關於張拼音香港 在 張英文拼音的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD、PTT.CC 的評價
- 關於張拼音香港 在 MC 張天賦- 反對無效| 香港廣東歌歌詞[粵語拼音] - YouTube 的評價
張拼音香港 在 Facebook 的精選貼文
#慧眼看世界——#粵教中才是出路
2021-06-30
有負責推廣普通話水平測試的機構表示,香港小學生普通話整體考試成績退步,歸咎家長和學校沒有營造良好的語言學習環境。雖然語境有影響,但中學生一年也沒有多少次返內地交流,他們都可以獲得「持平」的普通話水平,這不是單靠有語境學習才能達到。
除非消除廣東話,否則要絕大部份以廣東話為母語的港孩在小學階段有良好的普通話水平,只是揠苗助長,害大於利。普通話和廣東話除了發音不同外,就是書面語和口語的分別,當中有一個共同基礎就是中文。只要中文打好根基,以廣東話為母語的人學習普通話並不困難。硬要香港小學生經常使用普通話,甚至以普通話學習中文,只會兩頭不到岸,讓更多孩子討厭中文,使高考中文科繼續成為「死亡之科」。
該機構指中學生有機會到內地交流,在良好語境幫助下普通話水平「持平」,因而推論小學生有語境幫助,普通話也能提升。為何他們不認為中學生已有一定中文基礎,才能對第二種中國語言更易掌握?事實上,我跟國家級普通話導師交流過,港人(已有一定中文能力)只需要有正確方法,四個星期也能磨出高水平的普通話能力,期間不用花時間重複學習拼音,以後用一些有人工智能的普通話輔助工具便可訓練下去。其實未能學好語言,都跟學習方法有關。
#張慧慈
#小學粵教中
#再開普通話課
#普通話在高小的表現一樣持平
張拼音香港 在 懶媽親子育兒記 Facebook 的精選貼文
【BABYGROW中文識字卡】#K班 #面試必備 #N班 #親子遊戲 #中文識字卡 #懶媽買啲咩系列
前排哲哲同學仔嘅媽媽谷,討論緊買邊款中文識字卡好?究竟有圖好?定係純中文字好?
懶媽發現繁體識字卡唔多選擇,啱香港小朋友嘅就更加少,後來我搵到BabyGrow中文識字卡好啱哲哲玩,80張字卡,分咗幾個唔同類別,有顏色物件、動物、自然、人物身體等。
💕雙面卡💕
前面: 中文字+實物圖
後面: 常用詞語+字型演變+拼音
懶媽好驚喜,因為哲哲一打開就已經識讀好多字,後來我先發覺原來佢只係認到個實物圖!不過原來咁樣更加容易提起到佢嘅興趣,之後就開始慢慢教佢認中文字,所以懶媽認為有圖嘅中文認字卡,對於初學者來講係一個唔錯嘅選擇!而另一面就配合咗詞語,同埋字型演變,亦都可以幫助到小朋友認識個中文字。
我就由哲哲最喜歡嘅動物中文字入手,拎唔同嘅動物模型出嚟搵番相應嘅中文字,再講解下個字嘅結構!
另外,仲有80張配對遊戲小卡,可以玩matching,同樣是雙面卡,一面是實物圖,另一面是中文字。
圖配圖1️⃣用配對小卡的圖片,配對大咭嘅圖片,玩配對遊戲,培養觀察能力
字配字2️⃣把小紙卡放在大紙卡上,加深對字嘅印象和寫法
字配圖3️⃣用配對小卡上的圖片一面,放在大卡上,讓小朋友理解字的意思
識字卡不同中文字:
動物識字卡:鼠牛虎兔龍蛇馬羊猴雞狗豬(12生肖)、魚蛙鴨熊貓象龜鳥(常見動物)
人物身體識字卡:人子父母男女我你(人物)、眼耳口鼻眉唇牙舌手腳頭心(身體)
自然識字卡:日月風雨雲電雪虹星(天文)、天地火水山田川木石土光(地理)
顏色物件識字卡:紅橙黃綠青藍紫棕黑白(顏色)、門窗椅桌碗杯床燈傘筆(日常)
更加詳細講解:
https://blog.ulifestyle.com.hk/article/lazymablog/4135692/
懶媽下午茶媽媽 tea tea mamaama 到搵到個 9 折優惠買[BABYGROW中文識字卡]
優惠代碼 (注意大小楷): curios05
#下午茶媽媽 #curiosbaby
#親子blogger #hkblogger #全職媽媽 #懷孕媽媽 #親子日記 #hkmama #hkbaby #igkids #hkkids #懶媽親子育兒記 #hkmamablogger #mamablogger #mamababy #二寶媽媽 #親子育兒
懶媽親子育兒記
IG: https://www.instagram.com/lazymablog
FB: https://www.facebook.com/lazymablog
Blog: https://mamibuy.com.hk/home/19241
YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCySr_iwfT-OTjvnn-5JAq4g
張拼音香港 在 果籽 Youtube 的最佳解答
|大埔業務超市︱讀者報料日本蘭王蛋淡味兼食完肚痛 香港代理:擺放位置不當
上星期位於大埔新開張的日本「業務超市」繼發現賣冒牌帆立貝和內地貨,之後在場內一幅掛牆的啤酒海報標語亦被YouTuber大J指有人報料發現海報有錯字。而在5月12日,我們收到讀者劉小姐的投訴,指懷疑業務超市所賣的蘭王蛋有問題。我們比對過劉小姐在業務超市買的蘭王蛋,盒上的是羅馬拼音,和其他蘭王蛋包裝的日文字不同,並有注明加熱用。而盒上沒有顯示日本供應商的資料,只有香港代理商的地址和電話,是一間叫全農香港的公司。而上星期記者在業務超市買到的蘭王蛋,是和劉小姐的版本有所不同,記者買到的蘭王蛋盒上是日文字,並有註明加工加熱用。換言之,業務超市賣的蘭王蛋有兩個不同版本。
收到投訴後,我們當日便和日本人鈴木到達大埔業務超市,看看貨品的包裝上是否有出現錯處,而店內有錯字的啤酒海報已經被移除。當日我們在業務超市內見到的蘭王蛋,與劉小姐所買到的是一樣,但和上星期記者在業務超市所買的就有所不同。我們和鈴木兜了一圈後,發現蘭王盒上日文的部份沒有出錯,而其他貨品則沒有任何發現。劉小姐所買的版本盒上印有香港供應商全農香港,我們在全農香港facebook專頁發現,原來早於5月8日前已出帖指現時沒有批發任何貨品予業務超市,那業務超市的蘭王蛋又是如何得來的,真是無從得知。
https://hk.appledaily.com/lifestyle/20210515/GADEJUEZ6VHB3PWVDMBMPX6ICQ/
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#大埔 #業務超市 #日本 #蘭王蛋 #大J
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
張拼音香港 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳解答
#陳卓賢 喺 #MIRROR演唱會 有solo,但仍然有遺憾,到底仲有咩未滿足呢?; 港姐 #謝嘉怡 近日在《好聲好戲》有表演,最新一集佢會打小人,廣東話唔太叻嘅Lisa可以完成打小人任務嗎?
相關文章:
【1】演唱會有遺憾?陳卓賢騷肌求圓心願
https://bit.ly/2RaRmna
【2】【好聲好戲】謝嘉怡挑戰自己 用拼音密碼講《公主嫁到》對白
https://bit.ly/3y15OOW
-----------------------------------------------------------------------------------------
立即訂閱《明周》電子版:
https://bit.ly/3t1Jmmx
明周娛樂 Web/ https://www.mpweekly.com/entertainment/
Instagram/ https://www.instagram.com/entertainment.mpw
Mewe / https://bit.ly/39s8vgS
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner
張拼音香港 在 泡麵 Youtube 的最讚貼文
【麵Talk】
這一集 泡麵找來老公,
一起回答網友們的各種問題~
喜歡的話記得幫忙訂閱開啟小鈴鐺喔🤙🤙🤙
粉絲團也順便幫忙按個讚:
https://www.facebook.com/huyaya908/
#網友問題
#夫妻同框
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "港澳不學拼音也能學中文!!?? 【麵Talk】/ 泡麵"
https://www.youtube.com/watch?v=C3koV...
-~-~~-~~~-~~-~-
張拼音香港 在 澳門人粵語譯音名字與香港人粵語譯音名字的差別 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我想講的是各位身份證上的譯音名字,即那些Chan Fuk Sui等等
有時候我看到別人的身份證名字,問他你是不是香港出生呢?
對方會很驚訝我為何會知道,其實只是你名字上露出一些端倪而已。
好了,以下我要發表我觀察了十九年的結果
澳門政府所用的譯音系統是以葡語為基礎,由於葡語中沒有k,w,y這三個字母
所以澳門人的名字極少出現Y開頭,而W很多都用V代替。(只是後來才出現W)
而K在結尾時,以前大多數用C取代
如「郭」,應譯成Kwok,但在澳門是譯成Kuoc、Koc,後來才譯成Kuok
另外,香港政府粵語譯音系統會出現Ts-、Sh-等輔音,但澳門絕不出現。
以下舉幾個何子︰
澳門 香港
怡 I Yee
人 Ian Yan
日 Iat Yat
月 Ut Yuet
遠 Un Yuen
黃 Vong* Wong *代表有時候也會譯成W-
宏 Vang* Wang
域 Vik/Vic*Wik
曾 Tsang Chang
水 Soi/Sui Shui
上面解釋完輔音的情況,下面就講一下元音的部份。
可能是葡語跟英語根本就是兩個不同的系統,因此在譯元音部份也會出現差別。
香港會使用"u"的時候,澳門常常會使用"o"
例子︰
澳門 香港
張 Cheong Cheung
中 Chong Chung
兆 Sio/Siu Siu
許 Hoi Hui
另外,香港用-ing或-eng的時候,澳門也不會使用相同的譯音方法。
澳門 香港
清 Cheng Ching
鄭 Cheang* Cheng *有時候會譯成Chiang,因此鏡湖譯成Kiang Wu
第一部份出現過的Ut、Un等音韻,當前面有其他輔音時,情況如下︰
澳門 香港
雪 Sut Suet
孫 Sun Suen
在元音"O"中,澳門一定會譯成Ou而香港則常單用一個O字
澳門 香港
澳 Ou O
豪 Hou Ho
姓氏「李」,香港譯成Lee/Li,澳門則不會。應該說這個元音兩地譯法不一樣
澳門 香港
李 Lei Lee/Li
起 Hei Hei/Hee 藝人鮑起靜的「起」是譯成Hee,但其他情況Hei較常見
記 Kei Ki
琪 Kei Ki
姓氏「周」,兩地譯法也不同。香港譯成Chow,澳門則譯成Chau或Chao
有時候,在香港「新」會譯成Sun或Son。但澳門則不會,只會譯成San
最後想講一講無元音的譯法。香港偶有出現一些無元音的譯法,但澳門絕不會
澳門 香港
冼 Sin Szn
施 Si Sze
司徒 Si Tou Szeto
=================================我叫分隔線===================================
為什麼我會po這種東西在澳門板呢?那是因為我希望這種譯音系統可以在wikipedia留下
痕跡,想問一下澳門板板友有誰會逛wikipedia並且會編輯的。
大家看看,港府拼法也列在上面,為什麼澳門獨有的拼法不能寫在上面呢?
https://0rz.net/8910J
而且可能因為葡語沒有送氣音,一些在英文讀成送氣的字母如P,葡文並不會
因此我聽葡國人唸這些譯音名時,發音很貼近廣東話原音。
即使是港澳同樣譯法,但讀音可能有方便。
很簡單,舉一個大姓「陳」,同譯成Chan,英文會讀成「青蘋果」的「青」(Ch-音很重)
但我聽曉葡語的人解釋,-an的音跟廣東話音韻幾乎一樣,因此能正確讀成「陳」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.86.177.176
... <看更多>