【你看過海嗎?】節錄自《沙漠一點點》
晚間和小林、南京四人組會合,在大街上隨意找了間餐館,幾道家常菜配啤酒,交換一天下來各自的旅程。走出餐館已是黑夜,大間隔的路燈照不全市鎮,在街道形成明暗交錯的對比,抬頭一看,明月高掛天空,群山背光削成一道道俐落分明的剪影,朦朧恍惚的夜色中,白天繽紛的佛塔和寺廟被抽掉色彩,只有高處反射熠熠金光,神聖又有些魔幻,喇嘛牽著牛漫步街上,萬籟俱寂的山谷間,唯有悅耳的牛鈴叮叮作響。
幾杯黃湯下肚,身體暖暖的,自高山滾下的寒風柔柔地拂過臉頰,原來睡意盎然的我又清醒了起來。
走進大廳正巧碰見劉剛和澄香,我加入他們天南地北的聊天,劉剛說《重慶森林》其實不在重慶,重慶雞宮煲也不是重慶名產,我則以中國到處可見的台灣手抓餅回擊,在外地發揚光大的名產可是無獨有偶。
澄香拿出本子寫日記,眾人調侃澄香寫的是日文還真好,都不會被偷看,就算看了也看不懂。我則被要求寫幾個繁體字,趁機說文解字賣弄一番,一群人又哇啦啦地驚呼繁體字的博大精深。
藉著酒意,什麼話題都能笑得很開心。
有位頭髮捲捲的小哥, 說起他騎三一八公路遇見藏獒的故事。說第一眼遠在他山的獒犬,再回頭望,已經近在眼前,其它和藏獒打過交道的旅人一聽,紛紛露出身上的戰績大聲附和,笑稱沒被咬過,別說自己走過川藏線。
接著話鋒一轉,話題來到前不久的新聞,一位獨走川藏線的女學生幾個月前失蹤了,直到最近幾天,才有旅客在青藏高原找到她的相機,至於女孩人呢?還是不知去向。
大夥得知我們的目的地是新疆後,當然也沒少提前幾年發生的七五事件,長久以來僵持不下的漢維衝突延燒至今,已經演變成時不時就上演無差別襲擊事件,每每都造成兩方人馬不小的死傷,而長著一張漢族臉的我們,當然難保能夠平安無事。
我曾修過一門通識課「從醫學看生死」,每當台下學生擺出一副死亡與我何干的態度時,老師就會冷冷地說:「棺材裡裝的是死人,不是老人」,如今死亡處處在身邊的實感,使我不由得打了一個冷顫。
義無反顧地遠走他鄉,拜訪人煙罕至的小村與荒地,趁年輕好好流浪一回……聽起來既浪漫又叫人熱血沸騰,然而旅途上那些光怪陸離的鳥事也不少見,客死他鄉的鬼故事更是時有所聞,有的人壯遊滿是收穫,凱旋歸來後還能出書光宗耀祖,有的人卻是壯烈犧牲,消失在蒼茫的荒野中無人知曉。
他們口徑一致豁達地說:「這就是考驗人品的時候了」,似乎平時多做善事、多燒點香就能擔保漫漫旅途的平安喜樂。我們只能跨出腳步,回應心之所向,畢竟沒有人能保證一個萬無一失的明天。
捲髮小哥見氣氛越來越低落,舉杯大聲說道:「敬活著!」
大家旋即舉杯跟進:「敬活著!」
眾人齊聲大喊,將木製樓板震得嘎嘰作響,我想我永遠不會忘記,自己曾在這座山城小鎮,和擦肩而過的人們大聲舉杯慶祝活著的夜晚。
而小林、萌叔和南京男子組,從我一進門就圍坐在樓梯旁的火爐,窸窸窣窣地不知在說些什麼,萌叔突然把我叫過去,沒頭沒尾地問了一些莫名其妙的問題,等我走後,小林帶領大家大聲唱起了單身情歌。
真是搞不懂這些傢伙在做什麼。
大夥散去後,我和劉剛天南地北閒聊,我尤其對他推薦的文青類中國電影和樂團特別感興趣,不知不覺就聊到了深夜,熱鬧的交誼廳只剩下我倆就著一盞燈小酌。
「為什麼想去新疆呢?」劉剛問道。
「就是想看看沙漠,在台灣沒看過。」
「沙漠……台灣……」他喃喃自語,像是想起了什麼停頓半晌。
「那妳見過海嗎?」
燭光照亮他的臉,我看著眼前這個和我年紀相仿的重慶男孩,啊……確實,我心心念念沙漠的同時,海峽這一側可是有人這輩子從沒見過海的。
若不是他問起,我還真是從來沒想過,海洋在我成長經歷中,有著多麼舉足輕重的地位,從桃園的漁港到台南的安平,再到台東的都蘭,我生命裡諸多重要的時光都有海潮聲的相伴。
海,是我在台灣長大的獨特印記。
「當然見過呀。」
我想了想安平的海岸,還有令人懷念的豆花。若想看海,只要跳上機車,不用一小時就能抵達海邊。
「我在台灣念書的地方,騎車不用半小時就到海邊囉。」
「真好。我有天一定要去看看。」他羨慕地對我說道。
//
《沙漠一點點:西安到喀什,4590公里的絲路日誌》
博客來 https://reurl.cc/raGxQE
金石堂 https://reurl.cc/V3O6D6
誠品線上 https://reurl.cc/E2l7pA
誠品蝦皮商城:https://sho.pe/3enm6l
台灣角川 https://reurl.cc/V3O6DN
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,450的網紅走阿一起去看戲,也在其Youtube影片中提到,This World Will Remember Us (Bonnie and Clyde) Cover by 孫瑜 |【走阿一起去看戲 Live House】 這首歌出自音樂劇《Bonnie and Clyde》,故事講述渴望成名的餐廳服務生邦尼,遇上追求名利的逃犯克萊德,而後墜入情網。兩人透...
我倆沒有明天台灣電影 在 Facebook 的最讚貼文
謝謝網友吳英雄拍攝分享27年前的今天(1994年4月9日)的《聯合報》第36版,右下方可以看到當時熱映中(3月26日在臺上映)的香港電影《九品芝麻官》的廣告,上頭寫著「票房再爆!口碑大呼過癮!周星馳再獲觀眾肯定!」,而廣告中列出的戲院裡,還有誰仍在營業呢?
片體鱗傷,看啥名堂?
「銀色獵物」 中沒有銀色, 「惡意的缺席」中沒有缺席,電影片名關係票房賣座與否,可是,你有沒有發現,有時候 「片名」跟電影內容一點關係也沒有?
█王立青
好萊塢性感艷星莎朗史東,前陣子主演一部激情懸疑電影「銀色獵物」,知道此片原名「Sliver」者,看到中文片名居然譯成「銀色獵物」,難免莞爾一笑。顯然該片翻譯人員看走了眼,將SIiver(細片、切片)看作Silver(銀色)。真是「差之毫釐,謬以千里」。
●是惡意?是騙局?
記憶所及,這已不是台灣片商翻譯電影片名頭一回鬧笑話了。十二年前保羅紐曼、莎莉菲爾德主演的「惡意的缺席」,片名譯得之離譜,與「銀色獵物」有異曲同工之「謬」。
「惡意的缺席」原名「Absence of Malice」,是句法律用語,意指「惡意不足」或「缺乏惡意」。片商不知打那兒請來的高手,電影內容也沒看,便來個原名直譯;等我電影看完,才知道「惡意」不曾缺席,也無法缺席。譯者一時疏懶譯錯,才真是「惡意不足」的失誤了。
往前追溯,一九七四年奧斯卡金像獎最佳影片,由保羅紐曼和勞勃瑞福連手主演的「The Sting」,中文片名「刺激」,也犯了直譯的錯誤。
那年看完「刺激」,滿腹狐疑,這樣的劇情與刺激何干?回家翻辭典才發現,Sting除了作「刺」、「螫」、「刺激」解釋之外,尚有「詐騙」的俚俗用法。這才恍然大悟,片名不是「刺激」,該是「騙局」才對。
準此要領,一九九二年由詹姆斯伍德領銜主演的「Midnight Sting」可譯為「午夜騙局」,若沿用舊模式來個「午夜刺激」就糟了。不過該片正式的中文片名是「英雄本詐」,也很貼切傳神。
●天馬行空,莫名其妙
中譯片名,除了直譯之外,往往考量到國情、文化背景的差異,而需採取意譯。譬如「The Long Gray Line」,若直譯成「長灰色的行列」,誰懂?原來,其中的「灰色」是指西點軍校學生制服的顏色,因而這部電影依其內容意義,給它取個「西點軍魂」的中國名字,誰曰不宜?? 問題是在台灣意譯,照樣也會產生風馬牛不相及的天方夜譚式笑話。像當年名導演亞瑟潘的力作「Bonnie and Clyde」,是敘述美國經濟大蕭條年代,一對著名鴛鴦大盜的故事。對美國民眾而言,邦妮與克萊可謂家喻戶曉、耳熟能詳,只是到了台灣若直譯其名,則真是不知所云。這部警匪片起先在台灣遭到禁演的命運,影評人談及此片,冠名為「雌雄大盜」,至為允當。後來此片開禁,片商捨現成的好片名不用,竟然異想天開,來個「我倆沒有明天」。真是教人不想罵也難。
一九六七年,法國名導演梅爾維爾拍了一部由亞蘭德倫主演的警匪片「Le Samourai」,是日本話「武士」的羅馬拼音字。電影公映之前,片商耍了個噱頭,廣告刊登劇情大綱(電影本事),公開徵求中文片名。
結果中選的竟然是玄之又玄的「午後七點零七分」,搞得觀眾一頭霧水,莫名所以。誠可謂「張飛打岳飛,打得滿天飛」。
●群魔亂舞,終極滿街
直譯、意譯固然鬧過不少笑話,「援例引用」也是趣事連篇,歡笑一籮筐。
所謂援例引用,就是某部電影票房告捷,引來片商像蒼蠅叮肉般蜂擁而至,給新片取個類似的片名,一方面圖個吉利,二方面也盼望沾光,大發利市。
一九八二年,席維斯史特龍演的「第一滴血」,轟動世界,瘋狂天賣座。台灣有片商突發奇想,打算給新片取名為「女人的第一滴血」;這則消息是我某天邊吃早餐邊閱報看到的,害我當場噴飯!
阿諾史瓦辛格自從「魔鬼終結者」竄紅之後,凡是由他主演的電影幾乎都掛上「魔鬼」二字:「魔鬼司令」、「魔鬼殺陣」、「魔鬼阿諾」、「魔鬼紅星」、「魔鬼孩子王」、「魔鬼總動員」、「最後魔鬼英雄」,一時之間但見群魔亂舞,鬼影幢幢。
其中不沾魔鬼二字的「終極戰士」,據說原本也打算和魔鬼攀上關係的,卻被別部電影搶先登記註冊,只好更名。阿諾雖在台灣率先使用「終極」二字,後來卻成了布魯斯威利的正字商標。
布魯斯威利於螢幕「雙面嬌娃」揚名立萬後,以「終極警探」勇闖大銀幕,發紅泛紫,自此與「終極」結下不解之緣。後來有「終極神鷹」、「終極尖兵」等作品,票房卻是欲振乏力,害得威利悶悶不樂,額頭上的毛髮更形稀疏了。
當此之際,凱文柯斯納居然乘虛而入,盜用「終極」二字冠於「保鑣」之上,賣了個滿堂彩。此舉雖可稱為「篡位」而不過分,但其實布魯斯威利不也是從阿諾那兒篡奪而得「終極」?
「終極」本無種,男兒當自強,誰厲害就給誰用,有何不可??
●一窩蜂,不見新意
國片片名當然也少不了模仿抄襲、東施效顰之舉。
古龍原著、倪匡編劇、楚原導演,這個鐵三角組合拍的新派武俠推理片「流星.蝴蝶.劍」賣座,一時之間,但見三段式片名如雨後春筍,四處皆是。像「天涯.明月.刀」、「劍.花.煙雨江南」、「俠士.鏢客.殺手」、「千刀.萬里.追」⋯⋯族繁不及備載。
後來鐵三角又推出片名頗見新意的「三少爺的劍」,也引來一部「二小姐的刀」追隨其後,忠心耿耿。
以往國片命名,甚少使用到「的」這個字。直到「台灣新電影」浪潮掀起,眾家新銳導演不約而同地,酷愛用「的」字夾於片名之中,蔚為一股風潮。
試看這些片名:光陰的故事、小畢的故事、海灘的一天、看海的日子、帶劍的小孩、兒子的大玩偶、風櫃來的人、冬冬的假期、小爸爸的天空、最想念的季節、我們的天空、老莫的第二個春天、霧裡的笛聲。
以上所列,全是台灣新電影運動意氣風發時期的重要代表作。仔細一瞧,還真別具一格,饒富妙趣。
如果我有錢,當上片商老闆,一定要搞個一網打盡的全方位片名,比方說「終極魔鬼奇兵的第一滴血」,如何?夠狠夠絕吧!
【1994-04-09/聯合報/36版/繽紛】
我倆沒有明天台灣電影 在 Facebook 的精選貼文
3月26日(五)晚間,梅花鹿影展選映之作是《Walking In the Drizzle》與《永恆之火》。兩部短片都是去年學生製作之中的奇片,兩部片都在玩虛實,一個宛如夢中幻景,後者卻是奠基於白色恐怖時期的歷史真實。非常榮幸的邀請到這兩部電影,屆時將由我主持座談,兩部作品的導演都將出席與觀眾對談。
.
《Walking In the Drizzle》的導演丁冠濠曾經以《合十》技驚四座,這次新作與《合十》女主角之一張嘉恩聯合執導,張嘉恩也擔綱主演,與林暉閔同台飆戲,相當有看頭。至於張荷澤執導的《永恆之火》則以歷史為基調,重塑威權時代的肅殺氣氛,影評人陳平浩盛讚該片將在台灣電影史上將會記上一筆,是談論台灣白色恐怖的傑作。
.
活動頁面:
https://www.facebook.com/events/276422904082574
報名表:
https://docs.google.com/forms/d/1KxE2TVrZE3LtluZdngjcrClrLxvTKdMDuRZ5apYF7IY/edit?fbclid=IwAR0TsqYL_X-1urHQBzQlkmu1Ujf8jlUBSv1FdlwiAdjHpe8uvivKzAJQ-jE#responses
.
影片簡介:
.
《永恆之火 Ever-living Fire》(2020)
導演:張荷澤
編劇:張荷澤、許紫珈(原創故事)
主演:林子恆、魏雋展、賴咏華、洪健藏、汪禹丞
參展、獲獎紀錄:
☆20, 關渡電影節
簡介:
距離1949年已經過了二十多個年頭,台灣經歷了威權政府所主導的一連反民主政治舉措。然而,在戒嚴令之下,仍有一群人絲毫不受政府管控,他們生活在山林之中,與塵世斷絕。在這一天,他們計畫與所在告別,從黑暗之處,走進另一個黑暗的他方。
新銳導演張荷澤在本片大膽融合紀錄片與劇情片的敘事形式,重解現實與虛構,以精準的影像語言進行時代形塑。本片首映之後技驚四座,影評人陳平浩指出該片將在台灣電影史上將會記上一筆,是談論台灣白色恐怖的傑作。
.
預告片:
https://www.facebook.com/ntuafilmfestival/posts/2716360395312141
.
.
《Walking In the Drizzle》(2020)
導演:丁冠濠&張嘉恩
編劇:張嘉恩
主演:張嘉恩、林暉閔、陳又瑄
簡介:
餐館小妹上了小混混的車。只是沿途景觀似假又似真,遭遇似真又似假,兩人的對話既詩意又懸疑。這趟旅程,看來沒有目的地。
《合十》導演丁冠濠與女主角張嘉恩聯合執導,張嘉恩亦身兼女主角,與林暉閔同台飆戲,上演迷幻版的「我倆沒有明天」。虛實交雜的敘事與影像質地,使人迷醉其中,帶有一絲美式電影情懷,頗有大衛林區(David Lynch)之風。
.
預告片:
https://drive.google.com/file/d/1Q4cfu3CPMZpSAQ-5Sl2xDAOlT91_r0Bn/view?fbclid=IwAR0Aa_dJQsOm3eYZwhz07WhN901tbkj2qyfLsU1AR1hc8P5a1qE3ih8vaSc
我倆沒有明天台灣電影 在 走阿一起去看戲 Youtube 的最佳解答
This World Will Remember Us (Bonnie and Clyde) Cover by 孫瑜 |【走阿一起去看戲 Live House】
這首歌出自音樂劇《Bonnie and Clyde》,故事講述渴望成名的餐廳服務生邦尼,遇上追求名利的逃犯克萊德,而後墜入情網。兩人透過犯罪,改變了人生的枯燥,實現彼此的願望,算是一種病態的自我實現。
該劇改編自歷史事件,邦尼和克萊德對美國人充滿吸引力。最初在1960年代改編成電影我倆沒有明天(Bonnie and Clyde),而後又拍成電影搶劫暴徒(Rob the Mob)、影集邦妮和克萊德(Bonnie & Clyde)。2019年Netflix也推出了電影緝狂公路(The Highwaymen),改以執法人員的角度敘事,試圖改正美化罪犯的氛圍。
一起聽聽這首由台灣音樂劇新生代演員 孫瑜 帶來的翻唱版本!
聽不過癮我們在現場等你:
/// 急性猛唱癌 A Musical Concert ///
2020/04/12(日) Legacy mini@amba(台北市武昌街二段77號5樓)
七位新生代音樂劇演員
+ 你可能沒聽過但爆好聽的音樂劇歌曲
+ 台灣原創音樂劇
原聲感動
►https://givemeetfive.art/cincertYT
追蹤 IG
►https://givemeetfive.art/letsgo_theatre