這一次疫情進入封鎖期間,嘉郡經常遇到農民無奈地述說著他們的產業受到多大的影響,尤其是六月期間,原先是花農出貨最好的時間,結果因為疫情封鎖,畢業典禮、婚喪喜慶全都取消,造成他們辛勤種出來的美麗花束無人可以欣賞,讓他們覺得非常心痛。
剛好,嘉郡看到宅神朱大之前送花到衛福部,結果竟然因此要去做筆錄的新聞,所以起心動念,想要將雲林目前盛產的美麗花朵推薦給他,順便鼓勵一下他!嘉郡之前還上過兩次他的節目,也帶了很多雲林的土產給他,他應該不會見怪吧。
於是嘉郡就把雲林花農用心栽培的文心蘭、向日葵,還有四季都盛產的桔梗,找了相熟的花店插成一盆美麗的花束送給他,希望能夠讓他心情好一點。在這個疫情期間,能夠將雲林的美麗分享給大家,也是一個功德呢!如果大家在能夠負擔的範圍內可以多跟花農跟花店訂花,也算是彼此幫助的一個做法。
送的小卡上附了嘉郡小時候背過,但沒有真的背起來的正氣歌,沒想到現在很多人說不懂這個古文的意思了,所以趕快附上一段網路上找來的白話文解釋,其實裡面每一個段落都是一個很壯烈勇敢的歷史故事呢,大家可以上網搜尋更進一步的描述。有機會也要讓嘉郡的兒子自己上網查查看,能夠多吸收知識總是好的啊。總之,這段的意思就是國家時運艱危的時刻,仁人義士就會出現,他們前仆後繼的努力和犧牲,會被歷史所記得的。(雖然現在好像不考試大家就不記得了)
「時窮節乃見,一一垂丹青。在齊太史簡,在晉董狐筆。在秦張良椎,在漢蘇武節。爲嚴將軍頭,爲嵇侍中血。爲張睢陽齒,爲顏常山舌。」
這段文天祥所寫的正氣歌的白話文翻譯是這樣的:國家時運艱危的時刻義士就會出現,他們的光輝形象一一垂於丹青。在齊國有捨命記史的太史簡,在晉國有堅持正義的董狐筆。在秦朝有爲民除暴的張良之椎,在漢朝有赤膽忠心的蘇武節。它還表現爲寧死不降的嚴顏將軍的頭,表現爲拼死抵抗保護晉惠帝的侍中嵇紹的血。表現爲張雎陽誓師殺敵而咬碎的齒,表現爲顏常山仗義罵賊而被割的舌。
希望宅神朱大還能夠繼續勇敢地說出應該說的話來,大家加油!
「搜神記故事白話」的推薦目錄:
- 關於搜神記故事白話 在 張嘉郡 Facebook 的精選貼文
- 關於搜神記故事白話 在 東西縱橫記藝JunieWang Facebook 的最佳貼文
- 關於搜神記故事白話 在 看書的日常 Facebook 的最佳貼文
- 關於搜神記故事白話 在 Re: [問題] 聊齋誌異與搜神記推薦版本- 看板book - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於搜神記故事白話 在 《读书》 20211125 干宝《搜神记》 那些遥远的传说 - YouTube 的評價
- 關於搜神記故事白話 在 干寶搜神記翻譯的評價費用和推薦,DCARD、EDU.TW、PTT.CC 的評價
- 關於搜神記故事白話 在 干寶搜神記翻譯的評價費用和推薦,DCARD、EDU.TW、PTT.CC 的評價
搜神記故事白話 在 東西縱橫記藝JunieWang Facebook 的最佳貼文
【私讀推薦】~
《枕草子》-- 清少納言著,周作人譯
「從四月末到五月初旬的時節,桔樹的葉子濃青,花色純白的開著,早晨剛下著雨,這個景緻真是世間再也沒有了。從花裡邊,果實像黃金的球似的顯露出來,這樣子開不下於為朝露所濕的櫻花。而且桔花又說是與子規有關,這更不必更加稱讚了。」
-- 《枕草子》卷三,第三五段,樹木的花🌸
《枕草子》與《源氏物語》並稱平安時期兩大文學著作,皆出自宮廷女官之手。前者為紀事散文,清少納言寫的是生活觀察、感想以及個人喜惡;後者則為紫式部所著長篇小說,故事圍繞著天皇之子光源氏和他身邊各式女子而發展,誰叫光源氏〝胃口〞之好超乎想像,真是鶯燕成群各色皆備什麼都吞得下,嘖嘖…😅
清少納言(966-1025)身為女官,侍奉的是一條天皇(980-1011)的皇后,也就是中宮-藤原定子(977-1001)。待在宮裡7年,清少納言的小日子簡直如魚得水,因此才有輕鬆慧黠的《枕草子》問世。
中宮定子和清少納言皆出身詩書之家,漢學素養深厚,是以兩人甚為投契,而定子的美貌、品行和才情更是受清少納言所推崇,也難怪定子即使因「長德之變」斷髮出家,還是能讓一條天皇始終鍾情於她而再度入宮。
--------------
說起一條天皇和定子,或許是皇家夫妻少見的情到深處卻緣淺。🥺
定子娘家是平安時期威勢最盛的外戚藤原一族,榮光綿延好幾代,自祖父藤原兼家(929-990)、父親藤原道隆(953-995),以及兩個叔叔藤原道兼(961-995)、藤原道長(966-1027)皆位居重臣,另外兩位姑姑也都嫁給天皇,然後又各自生下兒子繼位成為三條天皇(976- 1017)和一條天皇。
一條天皇的母親其實是定子的小姑姑,因此真要說起來,一條天皇和中宮定子就是表弟與表姐的關係,然後天皇還比定子小了三歲,兩人成婚時定子約13歲,而一條天皇才10歲。你看,男兒執掌權力中樞,女子婚配天皇,藤原家的政治算盤是否打得真是深沉又精準?
才貌兼備性情可愛的定子與天皇表弟婚後兩情相悅恩愛融洽,可惜婚後才5年,定子最重要的靠山,擔任關白攝政大位的父親去世了,此時定子與一條天皇尚未誕生子嗣,大權隨後落到她兩位叔叔身上。
還俗回宮之後,定子雖誕下皇子,然而老謀深算的叔叔藤原道長,卻是將自己的女兒藤原彰子(988-1074,也是定子的堂妹)塞給一條天皇當皇后,硬生生形成一皇二后的局面。
--------------
少了父親撐腰,與一條天皇再情濃不捨,還是敵不過政治權謀與人心險惡,定子最終輸給了小堂妹。失去專屬后位之後,24歲那年,因為第三胎生產不順,中宮定子永遠告別了人間。😥
初入宮闈深院,深得娘家照拂的那些年,該是定子人生最明媚的時光,也是清少納言憑恃才學在宮中如魚得水時,因此從《枕草子》中可見原來定子位居中宮多風華。
當時以定子為首,平安京後宮也形成一股女性文藝之風。或許就是因為如此,若干年後,當紫式部入宮服侍藤原彰子時,由於立場相對,各自為主,儘管清少納言早已離宮隱居,紫式部對清少納言的酸言酸語沒少過。而紫式部所著《源氏物語》則又是平安時代另一文學經典。
--------------
《枕草子》目前應有三個譯本,周作人的譯本相較於林文月譯本,頗有民初時期的白話文風範 (人家可是新文化運動領導人之一),譯法閒散口語,較能表達原作聰敏機靈、絮語不斷的女兒家氣,背後支撐的是周作人博厚漢學和日文底子,讀久了就能逐漸感受到清少納言在宮中那段歡快、寫意,閒時行筆記述的優雅生活。
周作人是誰?他有個鼎鼎大名的兄長魯迅(周樹人)以「阿Q正傳」名聞於世。
周的譯本還有個好處,各卷後頭都有以史家考據精神所作的注釋說明,讓讀者好撥開重重問號跨過千年距離與文化隔閡,踏入那個看似詩吟曲詠好不浪漫,實則宮廷內變腥風血雨的平安京。
至於他與魯迅為財而兄弟鬩牆,之後又努力與毛澤東攀附關係以逃過文革大劫的嘴臉,這又是另一番故事了。
--------------
另外必須一提,難得見此雅致書封,與本書的性與質無不契合,以下引自設計者王志弘自述:
《枕草子》是距今一千年前日本平安時代的著作,是清少納言對於日常生活的觀察與隨想,取材範圍極廣,除了四季、自然與宮中各種生活瑣事,行文中也處處透露出她個人的品味喜好。整合書的內容及搜集到數據,我理出這樣的概念:《枕草子》是由極其瑣碎的「點」所集結而成的,同時也是透過如此的「細微」,才能滲入人的感官之中。
為了表達瑣碎的「點」這樣的概念,我製造了許多大小不等的圓點,封面上的圓點對於本體「枕草子」三個字而言是雙向的,這方向性是思想凝聚成形與力量散播的表現。《枕草子》是由許多微小但有趣的人事物所組成,在視覺呈現上,希望達成的是豐富且巨大的著作,微小而細膩的構成,有分量(巨大的「枕草子」三個字)但輕快(擴散或集結的細碎圓點),不會給人以女性專屬讀物的感覺,而是中性風格。
--------------
若是真嚮往古意悠悠千年京都,卻怎麼也讀不完《源氏物語》,早些年記敘的《枕草子》倒可輕鬆翻閱追尋前往。
還有啊,這本周作人譯本為對岸出版,無奈、偏偏就是以簡體字呈現,而繁體字版本可見林文月老師譯本,讀來又另有所長,也是我們認識清少納言筆下宮廷歲月的美麗憑藉。
巴特,那個繁體版書封設計可以加加油用點心嗎?🙄🙄🙄
#古意悠悠千年京都
#枕草子
#台日友好✌️
#東西縱橫記藝JunieWang
#部落格 https://juniewang.mystrikingly.com/#articles
#IG https://www.instagram.com/art.junie/
圖片來源 : Junie Wang
《Copyright © 2021東西縱橫記藝JunieWang版權所有,禁止擅自節錄,若需分享請完整轉貼並註明來源出處》
搜神記故事白話 在 看書的日常 Facebook 的最佳貼文
[#日常書評]
《#文青養成指南:#臺灣文學史基本教材》,國立臺灣文學館編,國立臺灣文學館,2021.1。
.
年假期間,想推薦一本可以輕鬆購入、輕鬆閱讀、輕鬆吸收的臺灣文學史——《文青養成指南:臺灣文學史基本教材》。
讓臺灣文學的養分向下滲透紮根,甚至能夠進入中小學的國民教育,是關心臺灣文學發展的人們近年來努力的方向。若是經歷過國立編譯館時期的人,看到模擬「高級中學 中國文化基本教材」的副標題,應該會會心一笑。
看似輕鬆,背後的著力卻是深刻的研究實力與用心。《文青養成指南》是國立臺灣文學館「文學力:書寫LÁN臺灣」常設展的延伸專書,結合邱貴芬教授主持的「臺灣文學虛擬博物館」文學史研究成果所編成的「簡明臺灣文學史」。全書分成11個主題,用流暢易讀的文字分述各階段的文學發展與代表作家,並用大18開本、多層次的封面裝幀、可攤平閱讀的裸背穿線裝訂,佐以彩印的文學館藏品圖錄和作品摘文成書。
全書橫跨台灣史上各個時期,從口傳文學、臺灣古典文學、白話字與台語文學,日治時期「漢文新文學」、戰爭時期的文學,反共文學及其同時代的伏流,美新處與現代主義,鄉土文學與「回歸現實」浪潮,大眾文學的發展,解嚴前後的議題爆炸,1990年代以後的臺灣文學。讀者可以勾勒出一片臺灣文學星圖,涵納各時代、各文類、各族群、各性別、各語言、各議題、各種文學風格。
由於對日治時期之前的臺灣文學史相對陌生,讀來最有收穫的地方,一是原住民族口傳文學中的神話、口頭傳說、民間故事和歌謠諺語。二是臺灣古典文學從明鄭、清領到日治時期蓬勃發展的歷史。此外,由於去年開始接觸台語(漢字、羅馬字)課程,「從教會到社會:白話字與台語文學之路」這一章,也讓我初步了解白話字、漢字書寫的台語文字流變。特別是這一節還介紹了「歌仔冊」——記錄「唸歌」歌詞的文本。這種說唱藝術來自民間,也影響了日治時期台語流行歌曲的發展。而台語文學的發展雖被壓制,仍有點點星火在民間傳承,在解嚴後迸發出來。
從日治時期到戰後國民政府來台灣,各種文學觀念的衝撞、重整,新文體的發展、書寫語言的激辯,潛流其下的是對文學思潮、臺灣文學、臺灣主體意識的辯證。臺灣古典詩中出現了飛機、大砲等「現代」事物,「新文學」開始萌芽,「臺灣文學」是什麼,該以什麼形式的語言書寫、該書寫什麼樣的內容,知識分子迫切地吸收新知,也反省舊有的觀念。
一頁一頁翻讀,「文明開化的夢與傷」、「空襲警報下的歌」、「窒息年代的游擊戰」、「囚室裡僅有的窗口」⋯⋯經歷日本殖民、度過最長的三十八年戒嚴體制,這些歷史無論重讀幾次,總讓人嘆服臺灣作家克服重重壓制,竄出勃勃生機的創造力。80年代本土意識愈發抬頭,以至解嚴後的百花盛放、眾聲喧嘩,亦展現作家們立基於臺灣經驗,從殊異的面向思考與臺灣相關的議題,並以不同的文學形式再現。除了純文學,書中也將大眾文學放置在文學史的脈絡當中。恐怖、科幻、推理、武俠、愛情這些在出版市場頗受歡迎的類型小說,也有細緻的梳理。
當然,11個章節無法窮盡臺灣文學史的豐富命題,必然有所取捨。囿於篇幅,有些作家只能以排排坐點名的方式出現。若以文類來看,敘述上還是偏重小說史和詩史,散文和戲劇相對較少。1990年代以後的文學史分期,由於以「後殖民」、「新本土」命名,文學表現主要在小說領域,詩與散文的討論在此缺席。
但是,它確實是一冊精要的入門說明手冊,除了可以按圖索驥上「臺灣文學虛擬博物館」看推薦書單,也可以在書店、圖書館搜尋作家作品來讀。它更歡迎不滿足的讀者,對臺灣文學、臺灣文學史有更多的閱讀、討論和補完。如同臺灣文學經由無數作家、學者不斷地寫作、辯證,有了如今的階段性成果,它也並非鐵板一塊,而容許搖晃、挪移、碰撞和顛覆,永遠能有新框架詮釋,永遠能用新眼光描敘和想像。
我很喜歡「後話」中以臺灣這塊島嶼的地質生成為喻,描述臺灣文學的累積成果:
.
「如同岩層一般,堆疊累積起來的文學史中,有著星星般閃耀的礦石。那是臺灣人的生活、情感、夢想與才華。
新的浪潮還會繼續來,繼續改變文學史的地貌,沉澱下新的礦物。新的作家寫下新的作品,但他們也都將持續傳承這座島嶼的文學意志。他們時時回顧,將過去轉化為未來的養分。
文學平時是安靜的,但只要每一代人都繼續把心血貫注到文字中,我們永遠都能期待下一次的板塊運動,下一次的火山噴發。」
.
以此作為開春閱讀,我想是再適合不過的新年讀物了。
搜神記故事白話 在 《读书》 20211125 干宝《搜神记》 那些遥远的传说 - YouTube 的推薦與評價
本期节目主要内容:《 搜神记 》被称为中国志怪小说的鼻祖,作者干宝是东晋史学家,他被称作是“鬼的史家”。在《 搜神记 》的 故事 当中有很多我们耳熟能详的 ... ... <看更多>
搜神記故事白話 在 Re: [問題] 聊齋誌異與搜神記推薦版本- 看板book - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《isolaze (zf方草)》之銘言:
: 我這個人買書有個癖好,就是買古典小說一定要買最接近原版,
: 且是無刪減的版本。
: 想請各位推薦一下,《聊齋誌異》與《搜神記》有沒有哪個出版社是全錄無刪減?
: 最好是原版文言文,需要註釋(但不需要白話翻譯)
: 《搜神記》的版本我就不太清楚了……希望大家給一點建議,感謝!
剛好之前有對現行的《搜神記》版本作些研究,試著回應一下
首先最早的《搜神記》三十卷在宋元期間就已經遺佚,現存的《搜神記》二十卷是由明代
的胡應麟所輯佚出來的作品。胡應麟利用《法苑珠林》、《太平御覽》、《藝文類聚》、
《初學記》、《北堂書鈔》…等書的內容輯佚出《搜神記》,後來有個叫姚士粦的人看了
胡應麟的藏書目錄驚呼道:「當真有《搜神記》這本書存在!」。之後姚士粦又將胡應麟
輯佚的《搜神記》拿給胡震亨,於是經由姚士粦之手《搜神記》就從私人藏書跑到沈士龍
與胡震亨二人籍刻的叢書──《秘冊彙函》當中。
But很不幸的是《秘冊彙函》還沒完全刊出,它的刻版就因為祝融之災而被燒毀!也因此
《秘冊彙函》在當時並未能夠廣泛地流傳,目前殘存下來的《秘冊彙函》也多是殘本,而
且分散各處,目前我還沒看到以《秘冊彙函》的刻本為底本的點校本《搜神記》。
所幸後來有位叫毛晉的人買下了《秘冊彙函》部分未被燒毀的殘存刻版,以殘版為基礎並
補以自家藏書,在胡震亨的協助下籍刻了一部名為《津逮秘書》的叢書。透過《津逮秘書
》,《搜神記》得以借屍還魂出現在世人的眼前。另外毛晉的《津逮秘書》也收錄了原先
胡震亨在《秘冊彙函》裡寫的〈搜神記引〉與毛晉自己為《搜神記》作的〈搜神記跋〉。
後來到了清代嘉慶年間又有一位叫張海鵬的學者,仿效毛晉的《津逮秘書》並以其為基礎
,增補書籍、去偽存真,修訂出《學津討原》。從《秘冊彙函》經《津逮秘書》到《學津
討原》,《搜神記》都留存在這三部叢書當中,也因此現行點校本《搜神記》的底本也多
源於此三部叢書。
*另外如果你是因為〈聊齋自志〉裡蒲松齡自謂:「才非干寶,雅愛《搜神》」想找 《
搜神記》來比對的話,《學津討原》的出現晚於蒲松齡很多。
以下是我手邊看得到的點校本《搜神記》:
由左而右分別是:
1.[晉]干寶,汪紹楹校注,《搜神記》,北京:中華書局,1979。
2.[晉]干寶,《搜神記》,臺北:洪氏出版社,1982。
3.[晉]干寶,汪紹楹校注,《搜神記》,臺北:里仁書局,1982。
4.這本是由世界書局發行,楊家駱主編的《世界文庫四部刊要》裡的其中一冊。裡面收錄
的《新校搜神記》後來被世界書局另外獨立成冊出版。
https://www.books.com.tw/products/0010214531
5.[晉]干寶,張覺、陳體津、張甦等編,《全本搜神記評譯》,上海:學林出版社,1994
。
6.[晉]干寶,黃滌明譯注,《搜神記全譯》,貴陽:貴州人民出版社,1991。
7.[晉]干寶,馬銀琴譯注,《搜神記》,北京:中華書局,2012。(我這本是2016重印的
版本)
8.[晉]干寶,黃鈞注釋,陳滿銘校閱,《新譯搜神記》,臺北:三民書局,2006。
9.李劍國輯校,《新輯搜神記》,北京:中華書局,2007。(我這本是2012重印的版本)
北京中華書局1979出版的《搜神記》是以《學津討原》的《搜神記》為底本,附有汪紹楹
的校注(校注非註釋)。這本雖然是以較晚的《學津討原》為底本,但在它之後出版的點
校本《搜神記》多是參考汪紹楹的校注成果進行用字上的修訂。所以如果想知道修訂之前
的用字,可以參考這一本。另外洪氏跟里仁出版的《搜神記》則為該書的海盜版。這幾本
書都沒有註釋。
世界書局出版的《搜神記》則以清光緒年間崇文書局所輯刻的《百子全書》為底本,僅加
以標點而未更動原文,連傳鈔過程中產生的錯字亦未更動。此書除了原文,沒有註釋、校
注、譯文。
《全本搜神記評譯》則是用1979年中華書局出版的《搜神記》為底本,採用汪紹楹的校注
對內容進行修訂,並加上故事評論跟譯文,此書沒有註釋,簡體書。
《搜神記全譯》是以《津逮秘書》為底本,校勘上參考了《學津討原》本、汪紹楹的校注
。此書有註釋跟譯文,簡體書。
北京中華書局2012出版,馬銀琴譯注的《搜神記》也是以1979年中華書局出版的《搜神記
》為底本,並參考了包含黃滌明《搜神記全譯》在內的眾家《搜神記》整理本。有題解、
註釋跟譯文,簡體書。(中華書局2009年有出一本馬銀琴、周廣榮 譯注的《搜神記》,
那本沒有題解,至於其它的內容看起來差異並不大。)
三民書局出版的《新譯搜神記》以《津逮秘書》為底本,校勘上參考了中華書局1979出版
的《搜神記》(汪紹楹校注)與清代的《百子全書》本。有故事大意、註釋跟譯文。
最後的《新輯搜神記》比較特別,前面八本都是以明輯本為底本(簡稱舊本)。這本《新
輯搜神記》是作者試圖還原舊本之前的《搜神記》樣貌,所以卷數、故事排列、故事內容
多與舊本不同,被李劍國判定是偽作的故事也沒有收錄。個人覺得《新輯搜神記》裡有些
故事復原有點問題,而且考慮到你要求的條件,這本也不大適合。
最後就排版來看個人比較推薦三民書局出版的《新譯搜神記》,不但是繁體本,字體也較
大,方便閱讀。希望上述內容能幫你找到合適的版本。
參考書目:
1.劉學倫,《張海鵬《學津討原》及其相關問題》,臺北:秀威資訊,2017。
2.鄭育如,《明代毛晉《津逮秘書》之編纂與所收書版本之選析研究》,臺北:國立臺北
大學古典文獻學研究所碩士論文,2009。
3.[晉]干寶,汪紹楹校注,《搜神記》,北京:中華書局,1979。
4.[晉]干寶,《搜神記》,臺北:洪氏出版社,1982。
5.[晉]干寶,汪紹楹校注,《搜神記》,臺北:里仁書局,1982。
6.[晉]干寶,張覺、陳體津、張甦等編,《全本搜神記評譯》,上海:學林出版社,1994
。
7.[晉]干寶,黃滌明譯注,《搜神記全譯》,貴陽:貴州人民出版社,1991。
8.[晉]干寶,馬銀琴譯注,《搜神記》,北京:中華書局,2016。
9.[晉]干寶,黃鈞注釋,陳滿銘校閱,《搜神記》,臺北:三民書局,2006。
10.李劍國輯校,《新輯搜神記》,北京:中華書局,2012。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.22.18.74
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1533668134.A.DAD.html
... <看更多>