故事的後續和一些思辯
謝謝大家喜歡紐時廣告案幕後的故事
https://reurl.cc/O1VgoX
這幾天想了很多,有些心得
要關心時政,但不要政治化
Be political, not politicized.
聽國際狗語日報 X 百靈果News 談到「紐時其實親中」這集 (我是普通虔誠的百靈果教徒),Kylie 跟 Ken 講的很好,提醒我別忘批判思考
紐約時報可說是偏左派媒體,提倡進步價值,逢「川」必反,會拿中國議題打川普。這次疫情的報導卻不太質疑中國政府的數字,這點的確讓人疑惑
但或許紐時親不親中不是重點,我聽到他們主要強調的重點是,努力很好,但可以更好,而且應該用目的決定手段,而不是一廂情願,一頭熱
小有參與 #TaiwanCanHelp 紐時廣告案的我
聽到 Kylie 有對核心團隊提出建議
我覺得很不錯!
畢竟這次最大的感慨是
#會批評的人很多但會批改的人很少
他們在節目中提出了幾項讓錢可以「更有效」達成國際傳播效益的方式,例如投到 The Daily Show 或者美國(甚至世界)最多人聽的 Podcast 節目
我覺得是不錯的討論和批改,謝謝你們!
(其實我最近開始每天在讀的華爾街日報也是不錯的廣告選擇,讀者很多共和黨高收入族群)
雖然我不是廣告案發起人,但我想,創發、創造、創業,這些創字輩的,都需要 #被討厭的勇氣 也需要更多批判思考(轉頭看我自己創的公司就叫做 創譯語言顧問......)
秉持的不該是躲避批評,或者是說「沒有參與的人,吵什麼吵」或者「不要理他們」、「他們羨慕嫉妒啦」之類的噤聲、自我安慰
而是一邊站穩腳步,肯定好的,一邊自我檢討不好的,讓每一個下一次都可以更好!
(內心當然很希望有個程式可以篩選出最有智慧的意見,找出交集,產生最佳作法行動方針就是了,但就是還沒有這種東西)
這成長的心態不就跟口譯學習的道理一樣嗎?
要面對自己的不足,不斷打碎再練,又不能忘記肯定自己,否則無法繼續下去
——
有興趣跟我學口譯的人就自己去找吧,這篇就不業配線上課程了。
——
曾經,我一心覺得,只要好好鑽研翻譯,提升自己的造詣,不就好了嗎?何必「碰」政治和經濟?
後來理解:不管在什麼領域,都可以只活在自己的世界,但你其實不怎麼關心大環境。那是獨善其身和兼善天下理念的差異。
於是我轉變想法:關心政治不叫「碰政治」,因為政治的事就是人的事
而英文,是我們跟這個世界互動的好工具,所以不要躲避政治英文和經濟英文(學口譯一定要學啊,還有政治中文和經濟中文,永難忘記 20 幾歲才第一次讀經濟日報,覺得這不是中文)
但,人不要政治化。
——
評論家 Sonny Bunch 這兩段話很有智慧,一起來讀 political 和 politicized 的差異
Political:不必為了擁護捍衛自己的政治立場而感到羞愧
There’s nothing wrong with living a political life. That is, a life in which politics is one of your interests or your job, something you follow and keep track of and educate yourself on and argue about. The arena of politics is important; political decisions have consequences; and passionately arguing for your preferred political outcomes is nothing to be ashamed of.
the arena of politics 政治的競技場
Politicized:政治立場不合者,勢不兩立
A politicized life is a different beast, however. It treats politics as a zero sum game or a form of total warfare in which the other side must be obliterated. It alters every aspect of your being: where you shop; what you watch on TV; what sort of music you listen to; who you associate with. If you’re not with the politicized being, you’re against him—and if you’re against him, he is well within his rights to ruin you personally and economically. You, the political other, are a leper to be shunned, lest your thoughtcrimes infect the rest of society.
zero sum game 非輸即贏的零和遊戲
total warfare 全面戰事
obliterate 消滅
leper 痲瘋病患
thoughtcrime 思想犯罪
是不是很值得反思?
所以我說
要關心時政,但不要政治化
Be political, not politicized.
——
這也是自由最可貴的地方。
——
也許你常接觸紐約時報、時代雜誌、經濟學人
但不常接觸華爾街日報 The Wall Street Journal
如果想換個角度思考、看世界,學英文
不妨加入我的每日讀報學英文計畫
留言 Be political, not politicized.
就私訊你限時限量優惠
#沒有作息可言的
浩爾
Search
會批評的人很多但會批改的人很少 在 #會批評的人很多但會批改的人很少 - 探索 - Facebook 的推薦與評價
explore #會批評的人很多但會批改的人很少at Facebook. ... <看更多>